background image

28

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER-T  VÁLASZTOTTA.  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  TERMÉKÜNK 

BEVÁLTJA A HOZZÁFŰZÖTT REMÉNYEKET ÉS ÖRÖMÉT LELI HASZNÁLATÁBAN.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Tárolja olyan helyen, ahol később 

is megtalálja, ha kérdése merül fel a használattal kapcsolatban.

LEÍRÁS

1. Nyomórúd  
2. Átlátszó fedél 
3. Szűrő
4. Középső elem 
5. Fogó/biztonsági kengyel 
6. Maradékgyűjtő 
7. Centrifuga 
8. Motoros egység 
9. Gyümölcslé tartály 

VEZÉRLŐPANEL 

1. Kijelző 
2. Be-/ Kikapcsoló
3. Turbó
4. Sebességnövelő 
5. Sebességcsökkentő 
6. Átlátszó gyűrű

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

Amennyiben  a  tápkábel  megsérült,  a  kockázatok 

elkerülése  érdekében  a  gyártóval,  szakszervízzel  vagy 

szakemberrel cseréltesse ki.

A  készüléket  tisztításra  és  karbantartásra  vonatkozó 

részben lévő utasítások szerint tisztítsa. 

A tartozékcsere előtt vagy a forgó elemek kezelése előtt 

mindig  kapcsolja  ki  a  készüléket,  és  húzza  ki  a 

hálózatból.

Ne használja a készüléket, ha a forgó szűrő megsérült.

Figyelem:  nem  rendeltetésszerű,  helytelen  használat 

esetén fennáll a sérülés kockázata! 

A  készüléket  mindig  áramtalanítsa,  ha  az  felügyelet 

nélkül marad, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy 

tisztítás előtt is gondoskodjon az áramtalanításról.  

A  készüléket  gyermekeknek  használni  nem  szabad.  A 

készüléket és a tápkábelt gyerekektől tartsa távol.

A  készülék  otthoni  használatra  készült.  Nem  alkalmas 

munkahelyi  vagy  közkonyhák  ellátására,  továbbá 

boltokban,  irodákban,  munkahelyeken,  mezőgazdasági 

gazdálkodásokban,  szállodák  –  motelek,  panziók  és 

egyéb szálláshelyeken való felhasználásra.  

A  készüléket  csökkent  fizikai  és  érzékszervi,  szellemi 

képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  is  csak  felügyelet 

mellett,  vagy  a  biztonságos  használatra  vonatkozó 

utasítások,  illetve  használatból  eredő  kockázatok 

ismeretében vehetik igénybe.

A készülékkel játszani nem szabad. 

A  készülék  maximum  2000m-es  tengerszint  feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 

A  készülék  otthoni  használatra  készült,  és  semmilyen  esetben  kommerciális  vagy  ipari  célokból  nem 
használható.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszűnésével jár. 
A termék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék követelményeinek 
(ezt a termék címkéjén ellenőrizheti). 
Használat  során  ügyeljen  rá,  hogy  a  tápkábel  ne  legyen  összegubancolódva  vagy  a  készülék  köré 
tekeredve. 
Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a készüléket!
Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként ne használja! 
Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, és lépjen kapcsolatba a 
hivatalos műszaki osztállyal. A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó szakember végezhet. 

B&B TRENDS SL

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve 

tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Használat előtt 

1. A készülék a motor üzemelését blokkoló biztosító berendezéssel rendelkezik, mely akkor lép 
működésbe, amikor a fedél nincsen felszerelve a fogónál vagy a kés helyén nincs biztosítva. Ez a 
megoldás a felhasználók biztonságát szolgálja. 
2. A gyümölcsprés szét- vagy összeszerelése során kézzel nyomja meg a fedelében lévő tálcát, majd 
csúsztassa be vagy ki a fogót a fedélen lévő nyílásba.
3. A szűrő kivétele során először vegye le a fedelet és a tartályt, majd fordítsa el 30 fokkal a középső 
elemet, kézzel tartva a gyümölcslé rudat, aztán vegye le. A gyümölcsprés szűrő automatikusan kicsúszik 
a centrifugából. 
4. Az esetleges károk elkerülése érdekében használat előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati 
feszültség megfelel-e a javasolt feszültségnek. 
5. Mossa meg az összes, szétszerelhető, kivehető elemet (lásd: „Tisztítás és karbantartás” fejezet).
7. A használat előtt figyelmesen olvassa el a „Fontos figyelmeztetések” címmel jelölt információkat. 

Gyümölcslé préselése 

1. Használat előtt ellenőrizze le, hogy a készülék törzsén lévő gomb a STOP pozícióban van-e. Ez 
minden esetben fontos, főként, ha még nem fejezte be a készülék összeszerelését, ilyen módon 
elkerülhető a készülék-, személyi és vagyoni kár. 
2. Gyümölcslé préselés előtt ellenőrizze le, hogy a szűrő és a centrifuga le van-e blokkolva, és nincs 
közvetlen kapcsolat a szűrőben lévő kés és az átlátszó fedél között.  
Tegye fel az átlátszó fedelet, húzza be a fedélen lévő nyílást, majd kapcsolja be a készüléket. 
3. Kapcsolja hálózatra a készüléket, nyomja meg a gombot és hagyja, hogy a készülék üresen/gyümölcs 
nélkül 5 másodpercen keresztül működjön. Helyezze be az előkészített zöldségeket vagy gyümölcsöket 
a gyümölcsprés adagolójába, a nyomórúddal egyenletesen nyomja meg, lassan, de határozottan. S a 
friss, finom, egészséges gyümölcslé elkezd folyni.
4. Figyelem: a gyümölcsök nyomórúddal történő nyomása során folytonos, közvetlen erőkifejtésre van 
szükség. A nyomóerő ne legyen több 1 kg-nál, illetve túl hirtelen sem, ellenben a préselés eredménye 
rosszabb lesz. 

Üzemidő 

1. Kapcsolja be a tápegységet. A képernyőn alapértelmezettként a 3. sebesség jelenik meg. Ugyaneb-
ben az időben a sebesség száma és megnevezése is megjelenik.  
2. Nyomja meg az O/I gombot. Amikor a sebesség száma és megnevezése megjelenik a képernyőn, 
folyamatosan villog, a készülék pedig elkezdi a működését. A munka befejezéséhez ismételten nyomja 
meg az O/I gombot, a sebesség száma és megnevezése megint villogni fog. 
3. A sebesség növelése vagy csökkentése érdekében nyomja meg a [-] [+] gombot. A legmagasabb 
sebesség az 5-ös, a legalacsonyabb az 1-es.

Amennyiben azonnal nagyobb sebességre van szüksége, nyomja meg a „Turbó” gombot, melynek a 
sebessége megegyezik az 5-ös fokozat sebességével. Az O/I gomb nincs hatással a „Turbó” gomb 
működésére.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

A készüléket használat után azonnal tisztítsa! Tisztítás előtt kapcsolja ki, majd válassza le a hálózatról!
A készülék fő törzsét törölje le nedves ronggyal! Ne öblítse, ne áztassa vízben, hogy a víz ne kerüljön 
bele, és a készülék ne hibásodjon meg! 
1. A készüléket gyakran használja, így a motor száraz és tiszta marad. 
2. Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, tartsa száraz és jól szellőztetett 
helyen, hogy a motor ne nedvesedjen vagy penészedjen be.
3. A készülék törzsét ne mossa! Tisztításhoz csak nedves rongyot használjon, azzal törölje a készüléket. 
Az egyéb elemeket, mint például a nyomórúd, fedél, középső elem, maradékgyűjtő tartály, gyümölcs-
lé-tartály, gyümölcsprés rúdja és fedél, moshatja víz alatt is. 

HULLADÉKKEZELÉS 

VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER ȘI SPERĂM CA PRODUSUL SĂ FIE PE MĂSURA 

AȘTEPTĂRILOR DVS.

AVERTIZARE

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza produsul. Depozitați-le într-un loc sigur pentru 

a le putea consulta și pe viitor.

DESCRIERE

1. Împingător  
2. Capac transparent
3. Sită
4. Element mijlociu
5. Mâner 
6. Recipient pentru resturi 
7. Rotor
8. Corp
9. Recipient pentru suc 

PANOU DE CONTROL

1. Ecran
2. ON/OFF
3. Pulse
4. Creșterea vitezei
5. Micşorarea vitezei
6. Element transparent

INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA 

În  cazul  în  care  cablul  de  alimentare  este  deteriorat, 

pentru  a  evita  orice  pericol,  acesta  trebuie  înlocuit  de 

către  producător,  agentul  de  service  sau  de  către 

persoanele care dețin o calificare similară.

Curățați dispozitivul conform instrucțiunilor din secțiunea 

privind curățarea şi întreţinerea.

Înainte  de  a  schimba  accesoriile  sau  de  manipulare  a 

pieselor 

care se mișcă în timpul utilizării, opriți 

dispozitivul și deconectați-l de la sursa de alimentare. 

Nu folosiţi dispozitivul dacă sita rotativă s-a deteriorat.

Avertizare:  pericol  potenţial  care  poate  conduce  la 

vătămare 

corporală 

din 

cauza 

utilizării 

necorespunzătoare!  

Deconectați  întotdeauna  dispozitivul  de  la  sursa  de 

alimentare atunci când 

este  lăsat  nesupravegheat  și  înainte  de  a-l  asambla, 

dezasambla sau curăța.

Dispozitivul nu poate fi utilizat de către copii.   

Nu  lăsați  dispozitivul  și  cablul  acestuia  la  îndemâna 

copiilor.

Acest  produs  este  destinat  exclusiv  uzului  casnic.  

Produsul nu este destinat utilizării în: 

spațiile  de  bucătărie  ale  personalului  din  magazine, 

birouri  și  locuri  de  muncă,  ferme,  de  către  clienții  din 

hoteluri, moteluri, pensiuni și alte unități rezidențiale.

Acest  dispozitiv  poate  fi  utilizat  de  către  persoane  cu 

abilități fizice, senzoriale sau cognitive reduse sau care 

nu dețin experiența și cunoștințele necesare, cu condiția 

să fie supravegheați sau să fii primit anterior instrucțiuni 

privind  utilizarea  dispozitivului  într-un  mod  sigur  și  să 

înțeleagă pericolele legate de acesta.  

Copiilor  nu  trebuie  să  li  se  permită  să  se  joace  cu 

dispozitivul. 

Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine maximă 

de 2000 m, deasupra nivelului mării.

AVERTIZĂRI IMPORTANTE

Acest dispozitiv este destinat doar uzului casnic și nu trebuie utilizat în niciun caz pentru uz comercial sau 
industrial.  Utilizarea sau manipularea necorespunzătoare a produsului va anula garanția. 
Înainte de a conecta dispozitivul la rețea, verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea 
indicată pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
În timpul utilizării, cablul de alimentare nu trebuie să fie răsucit sau înfășurat în jurul produsului. 
Nu folosiţi, conectați sau deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare cu mâinile şi/sau picioarele 
umede. 
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a-l deconecta de la priză. Nu folosiți cablul ca mâner.
Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial 

de asistență tehnică.  Pentru a evita orice pericol, nu desfaceți carcasa dispozitivului.  Reparațiile sau alte 
operațiuni pe dispozitiv,  pot fi efectuate numai de către personalul tehnic calificat de la departamentul 
oficial de asistență tehnică al mărcii. 

B&B TRENDS SL  

nu-și asumă răspunderea pentru daunele care pot apărea în cazul persoanelor, anima-

lelor sau obiectelor, din cauza nerespectării acestor avertismente.

INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE

Înainte de utilizare

1. Mașina este echipată cu un dispozitiv de siguranță care împiedică funcționarea motorului în cazul în 
care capacul nu este fixat de mâner sau locul pentru lamă nu este securizat. Această soluție este 
concepută pentru a asigura siguranța utilizatorilor.
2. La dezasamblarea sau asamblarea storcătorului, apăsați cu mâna partea superioară a alimentatorului 
din capac, apoi introduceți sau scoateți mânerul în orificiul din capac.
3. La demontarea sitei de stoarcere, mai întâi scoateți capacul și recipientul pentru reziduuri, şi apoi rotiți 
elementul mijlociu cu 30 de grade,  ţinând cu mâna duza pentru suc și, apoi scoateți-l. Sita de stoarcere 
va ieşi automat din rotor
4. Pentru a evita deteriorarea, verificați dacă sursa de alimentare este compatibilă cu tensiunea 
specificată înainte de utilizare.
5. Spălați toate piesele care pot fi demontate (consultați secțiunea „Întreținere și curățare”).
7. Înainte de utilizare, citiți cu atenție informațiile marcate cu „Avertismente importante”.

Stoarcerea sucului

1. Inainte de utilizare, verificati dacă butonul de pe corpul dispozitivului se află în pozitia STOP. Dacă 
ansamblul nu a fost finalizat, acest lucru împiedică pornirea mașinii și provocarea de daune aduse 
persoanelor sau bunurilor..
2. Înainte de a începe stoarcerea, verificați dacă sita de stoarcere şi rotorul sunt blocate în loc și că nu 
există nici un contact direct între lama de pe sita de stoarcere și capacul transparent. Puneţi capacul 
transparent, introduceți mânerul în orificiul din capac și apoi porniți mașina.
3. Porniți alimentarea, apăsați butonul și lăsați mașina să funcționeze în gol timp de 5 secunde. Puneți 
legumele sau fructele pregătite în alimentatorul pentru storcătoare, împingeţi cu împingătorul uniform, 
ferm și încet. Veți obține un suc proaspăt, original, bun și sănătos din legume sau fructe.
4. Notă: Când împingeţi mâncarea cu împingătorul, utilizați forța constantă sau indirectă. Forța de 
presare nu trebuie să fie mai mare de 1 kg sau prea bruscă, altfel efectul de stoarcere se va deteriora.

Timpul de lucru

1. Conectaţi la sursa de alimentare. Ecranul va afişa nr. 3 ca viteză implicită. Numărul vitezei și 
denumirea vitezei vor clipi în același timp.
2. Apăsaţi butonul O/I. Când numărul și denumirea vitezei de pe ecran trec din lumina intermitentă în 
lumină constantă, dispozitivul începe să funcționeze. Apăsați din nou butonul O / I pentru a opri 
funcționarea, iar numărul vitezei și denumirea vor începe să clipească din nou
3. Apăsaţi butonul [-] [+] pentru a creşte sau reduce viteza. Viteza cea mai mare este 5 şi cea mai mică 
1.

Când aveți nevoie de o viteză mai mare instantaneu, apăsați tasta „Pulse”, viteza va fi egală cu viteza 5. 
Butonul O / I nu va afecta butonul „Pulse”.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

Curățați dispozitivul imediat după utilizare.  Înainte de a curăța dispozitivul, opriți comutatorul și 
deconectați produsul de la sursa de alimentare. Ștergeți corpul principal cu o cârpă umedă.  Nu-l clătiți și 
nu-l intruduceți în apă pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea dispozitivului
1. Această mașină trebuie folosită des, pentru a menține motorul uscat și curat. 
2. În cazul în care mașina nu este folosită pentru o perioadă mai lungă de timp, depozitați-o într-un loc 
uscat și ventilat pentru a preveni umezirea sau mucegăirea motorului.
3. Nu spălați corpul mașinii.  Când curățați, ștergeți numai cu o cârpă umedă. Alte componente, cum ar fi 
împingătorul, capacul, elementul mijlociu, recipientul pentru reziduuri, recipientul pentru suc, duza pentru 
suc și capacul pot fi spălate direct în apă.

ELIMINAREA PRODUSULUI

RO

Summary of Contents for ZJE6800

Page 1: ...kowir wka N VOD K POU IT Od av ova N VOD NA UOBSLUHU Od avova USER MANUAL Juice Extractor BENUTZERHANDBUCH Entsafter HASZN LATI UTAS T S Gy m lcspr s INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Extractor de sucuri PL E...

Page 2: ...1 2 3 4 7 5 8 6 9 1 2 3 4 5 6 HARD VEG APPLE PINE APPLE C I T R U S SOFTFRUIT...

Page 3: ...ojemnik na sok PANEL STEROWANIA 1 Ekran 2 W WY 3 Pulse 4 Zwi kszenie pr dko ci 5 Obni enie pr dko ci 6 Element przezroczysty INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony aby uni...

Page 4: ...n poinstruowane w zakresie bezpiecznej obs ugi urz dzenia i b d rozumia y zagro enia zwi zane z tak obs ug Nie nale y dopuszcza aby dzieci bawi y si urz dzeniem Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku...

Page 5: ...zenie 7 Przed u yciem uwa nie przeczyta informacje oznaczone odniesieniem Wa ne ostrze enia Wyciskanie soku 1 Przed u yciem sprawdzi czy przycisk na korpusie maszyny znajduje si w pozycji STOP Je eli...

Page 6: ...kompo nenty takie jak popychacz pokrywa element rodkowy pojemnik na pozosta o ci pojemnik na sok dysza do soku i pokrywa mo na my bezpo rednio w wodzie UTYLIZACJA PRODUKTU Ten produkt jest zgodny z D...

Page 7: ...erator key 5 deceleration key 6 transparent ring SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to...

Page 8: ...used for commercial or industrial use under any circumstances Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Prior to plugging in the product check that...

Page 9: ...e juicing first confirm juicing net and rotor clutched in position and no hard contact between juicing net cutter and transparent cover Put the transparent cover on put the handle into the cover slot...

Page 10: ...d going moldy 3 No washing the main machine When cleaning only wipe with wet cloth Other components may be washed directly with water such as pushing bar cover middle seat residue cup juice cap juice...

Page 11: ...1 Saftbeh lter CONTROL PANEL 1 Anzeige 2 EIN AUS 3 Pulse 4 Drehzahl erh hen 5 Drehzahl verringern 6 Transparenter Ring SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es durch den Herstell...

Page 12: ...tierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Das Ger t ist f r den Einsatz in einer maximalen H he von 2000 m ber dem Meeresspiegel ausgelegt WICHTIGE WARNUNGEN Das Ger t ist...

Page 13: ...et Sollte der Zusammenbau des Ger tes nicht abgeschlossen werden kann somit der Anlauf und Personen oder Sachsch den verhindert werden 2 Pr fen Sie vor Beginn des Pressvorgangs ob das Saftpresssieb un...

Page 14: ...use des Ger tes nicht Wischen Sie es bei der Reinigung nur mit einem feuchten Tuch Andere Komponenten wie Stopfer Deckel Mittelst ck Reststoffbeh lter Saftbeh lter Saftd se und Deckel k nnen unter fli...

Page 15: ...OVL DAC PANEL 1 Displej 2 ZAP VYP 3 Pulse 4 Zv en rychlosti 5 Sn en rychlosti 6 Pr hledn krou ek BEZPE NOSTN POKYNY Pokud je p vodn kabel po kozen mus jej z bezpe nostn ch d vod vym nit v robce autori...

Page 16: ...no pouze pro dom c pou it a za dn ch okolnost nesm b t pou ito pro komer n nebo pr myslov ely Nespr vn pou it nebo nespr vn obsluha za zen m za n sledek ztr tu z ruky P ed p ipojen m za zen k s ti zko...

Page 17: ...od av ovac s tko a rotor zaji t ny na sv m m st a zda nedoch z k p m mu kontaktu mezi epel v od av ovac m s tku a pr hledn m v ku Nasa te pr hledn v ko zasu te rukoje do otvoru ve v ku a pak zapn te...

Page 18: ...ebo bujen pl sn v motoru 3 Neum vejte t lo stroje P i i t n je ot rejte pouze vlhkou ut rkou Jin sou sti jako nap p chovadlo v ko st edn d l n dobu na zbytky n dobu na vu trysku na vu a v ku lze m t p...

Page 19: ...ov jednotka 8 Telo 9 N doba na avu OVL DAC PANEL 1 Displej 2 ZAP VYP 3 Pulse 4 Zv enie r chlosti 5 Zn enie r chlosti 6 Prieh adn diel BEZPE NOSTN OPATRENIA Po koden sie ov k bel m e vymeni iba v robca...

Page 20: ...y ho nepou vajte pre komer n ani priemysel n ely Nespr vne pou vanie alebo nevhodn zaobch dzanie s v robkom bude ma za n sledok zru enie z ruky a zodpovednosti Pred pripojen m v robku k zdroju nap jan...

Page 21: ...s lisovacie sito a rotor zablokovan v mieste a i nedoch dza k priamemu kontaktu epele lisovacieho sita s prieh adn m vekom Nasa te prieh adn veko zasu te rameno do otvoru na veku a spotrebi zapnite 3...

Page 22: ...iu motorovej jednotky 3 Teleso spotrebi a neum vajte pod vodou Na istenie jeho povrchu pou vajte iba vlhk handri ku Ostatn diely ako je tla n valec veko stredn diel n doba na du inu n doba na avu pod...

Page 23: ...csl tart ly VEZ RL PANEL 1 Kijelz 2 Be Kikapcsol 3 Turb 4 Sebess gn vel 5 Sebess gcs kkent 6 tl tsz gy r BIZTONS GI INFORM CI K Amennyiben a t pk bel megs r lt a kock zatok elker l se rdek ben a gy rt...

Page 24: ...k sz l k otthoni haszn latra k sz lt s semmilyen esetben kommerci lis vagy ipari c lokb l nem haszn lhat A term k nem megfelel vagy helytelen kezel se a garanci lis jogok megsz n s vel j r A term k b...

Page 25: ...entrifuga le van e blokkolva s nincs k zvetlen kapcsolat a sz r ben l v k s s az tl tsz fed l k z tt Tegye fel az tl tsz fedelet h zza be a fed len l v ny l st majd kapcsolja be a k sz l ket 3 Kapcsol...

Page 26: ...edjen be 3 A k sz l k t rzs t ne mossa Tiszt t shoz csak nedves rongyot haszn ljon azzal t r lje a k sz l ket Az egy b elemeket mint p ld ul a nyom r d fed l k z ps elem marad kgy jt tart ly gy m lcs...

Page 27: ...ON OFF 3 Pulse 4 Cre terea vitezei 5 Mic orarea vitezei 6 Element transparent INSTRUC IUNI PRIVIND SIGURAN A n cazul n care cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita orice pericol acesta tre...

Page 28: ...ruc iuni privind utilizarea dispozitivului ntr un mod sigur i s n eleag pericolele legate de acesta Copiilor nu trebuie s li se permit s se joace cu dispozitivul Dispozitivul este destinat utiliz rii...

Page 29: ...nforma iile marcate cu Avertismente importante Stoarcerea sucului 1 Inainte de utilizare verificati dac butonul de pe corpul dispozitivului se afl n pozitia STOP Dac ansamblul nu a fost finalizat aces...

Page 30: ...componente cum ar fi mping torul capacul elementul mijlociu recipientul pentru reziduuri recipientul pentru suc duza pentru suc i capacul pot fi sp late direct n ap ELIMINAREA PRODUSULUI Acest produs...

Page 31: ...31 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 Pulse 4 5 6 RU...

Page 32: ...32 2000 RU...

Page 33: ...33 B B TRENDS SL 1 2 3 30 4 5 7 1 2 3 5 4 1 1 3 2 3 5 1 RU...

Page 34: ...34 Pulse 5 Pulse 1 2 3 45 2012 19 EU WEEE RU 5 7 Dane referencyjne u ytkowania 1 2 3 4 5 7000 8800 10200 12000 12500...

Page 35: ...35 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 BG...

Page 36: ...36 2000 BG...

Page 37: ...37 B B TRENDS SL 1 2 3 30 4 5 7 1 STOP 2 3 5 4 1 1 3 2 O I O I 3 5 1 BG...

Page 38: ...38 1 Pulse 5 O I Pulse 1 2 3 2012 19 WEEE BG 5kg 7 1 2 3 4 5 SOFT FRUIT CITRUS PINEAPPLE APPLE HARD VEGETABLE RPM 7000 8800 10200 12000 12500...

Page 39: ...39 ZELMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 pulse 4 5 6 UA...

Page 40: ...40 2000 UA...

Page 41: ...41 B B TRENDS SL 1 2 3 30 4 5 7 1 2 3 5 4 1 1 3 2 3 5 1 UA...

Page 42: ...42 Pulse 5 Pulse 1 2 3 2012 19 EU WEEE UA 5kg 7 1 2 3 4 5 7000 8800 10200 12000 12500...

Page 43: ...zeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urz dzenia 8 Paczki przes ane bez wcze niejszego zg oszenia i nadanego nr RMA nie b d przyjmowane i zostan odes ane na koszt nadawcy 9 Produk...

Page 44: ...wdzenia dost pno ci oraz koszt w 17 W przypadku dodatkowych pyta dotycz cych napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za po rednictwem adresu e mail s...

Page 45: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 46: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 47: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 48: ...48 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 49: ...49 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www zelmer com Series ZJE MOD ZJE6800 220 240V 50 60HZ NOM 800W MAX 1100W Made in China 12 2021 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain...

Reviews: