background image

7

GW13-024_v05

  13.6. Kiedy wskaźnik 

 przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię

-

kowy informując o gotowości ekspresu do pracy (osiągnięcia odpo

-

wiedniej temperatury).

  13.7. Wybierz ustawiony wcześniej program 

P1

 lub 

P2

 naciskając przy

-

cisk 

 

(C)

 – patrz 

pkt. 8.

  13.8. W zależności od tego, jaki tryb kawy (mielona czy w saszetkach) 

został zapisany w programie 

P1

 lub 

P2

, wsyp kawę mieloną przy 

pomocy miarki 

(13)

 lub włóż kawę w torebkach ekspresowych do 

pojemnika uchwytu filtra 

(6)

.

  13.9. Usuń nadmiar kawy z krawędzi filtra i ubij kawę przy pomocy ubi

-

jaka  do  kawy  zamocowanego  na  ekspresie 

(5)

  lub  ubijaka  miarki 

(13) (Rys. 4).

13.10. Zamocuj uchwyt filtra 

(6)

 w głowicy parzenia 

(4)

, przekręcając zde

-

cydowanym ruchem w prawo 

(Rys. 3).

13.11. Umieść filiżankę lub filiżanki na kratce tacki ociekowej 

(7)

, bezpo

-

średnio pod pojemnikiem uchwytu filtra 

(6)

.

13.12. Naciśnij przycisk parzenia 

(F)

 i z urządzenia wydobędzie się 

espresso. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik 

 (dla pojedyn

-

czej filiżanki) lub wskaźnik 

 (dla podwójnej filiżanki).

13.13. Parzenie zostanie automatycznie zakończone po uzyskaniu żąda

-

nej ilości kawy. Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe, a na wyświe

-

tlaczu pojawi się wskaźnik 

 lub 

 (w zależności od usta

-

wienia programu 

P1

 lub 

P2

).

13.14. Zdejmij  uchwyt  filtra  przekręcając  go  w  lewą  stronę 

(Rys.  5)

 

a następnie wyrzuć zużytą torebkę lub fusy 

(Rys. 6)

. Wyczyść filtr 

przy użyciu wody 

(Rys. 7)

.

14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)

Funkcja gorącej wody jest idealna do przygotowania np. gorącej czekolady, 

napełniania dzbanka do kawy z tłoczkiem oraz czajniczka do herbaty.
  14.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania.
  14.2. Napełnij zbiornik na wodę 

(1)

 zgodnie z 

pkt. 4.

  14.3. Podłącz  urządzenie  do  sieci  zasilania  wkładając  wtyczkę  prze

-

wodu  przyłączeniowego  do  gniazdka  sieci.  Ekspres  włączy  się, 
wyświetlacz oraz przycisk włącz/wyłącz 

 

(A)

 podświetlą się, a na 

wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zasilania 

.

  14.4. Naciśnij  przycisk  włącz/wyłącz 

  (A)

,  rozlegnie  się  sygnał 

dźwiękowy.

  14.5. Wskaźnik na wyświetlaczu 

 zacznie wirować wskazując, że eks

-

pres do kawy jest w trakcie nagrzewania.

  14.6. Kiedy wskaźnik 

 przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię

-

kowy informując o gotowości ekspresu do pracy (osiągnięcia odpo

-

wiedniej temperatury).

  14.7. Naciśnij  przycisk  pary 

  (E)

.  Rozlegnie  się  sygnał  dźwiękowy. 

Na  wyświetlaczu  pojawi  się  wskaźnik 

  oznajmiając,  że  eks

-

pres  został  przełączony  w  tryb  pary.  Ponownie  naciśnij  przycisk 

pary 

 (E)

. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu 

pojawi się wskaźnik 

.

  14.8. Wskaźnik na wyświetlaczu 

 zacznie wirować wskazując, że eks

-

pres do kawy jest w trakcie nagrzewania.

  14.9. Kiedy wskaźnik 

 przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię

-

kowy informując o gotowości ekspresu do pracy z parą (osiągnięcia 

odpowiedniej temperatury).

14.10. Pod  dyszę  pary 

(10)

  podstaw  filiżankę  lub  inne  naczynie  i  ustaw 

regulator pary 

(12)

 w pozycję 

, tzn. przekręć go w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol 

 

pokrył  się  ze  znacznikiem  na  obudowie  ekspresu.  Z  dyszy 

(10)

 

popłynie wrzątek.

14.11. Aby  wyłączyć  nalewanie  wrzątku/gorącej  wody,  ustaw  ponownie 

regulator pary 

(12)

  w  pozycję 

OFF

,  tzn.  przekręć  go  w  kierunku 

zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol 

OFF

 pokrył 

się ze znacznikiem na obudowie ekspresu.

14.12. Aby  zakończyć  pracę  z  funkcją  wrzątku/gorącej  wody,  naciśnij 

przycisk  włącz/wyłącz 

 

(A)

.  Rozlegnie  się  sygnał  dźwiękowy. 

Z  wyświetlacza  zniknie  wskaźnik 

  informując,  że  ekspres 

powrócił do trybu parzenia kawy.

UWAGA!

  Jeżeli  w  zbiorniku  (1)  znajduje  się  zbyt  mała  ilość  wody, 

z  dyszy  (10)  nie  będzie  wydobywał  się  wrzątek.  Na  wyświetlaczu 
zacznie migać wskaźnik 

 oraz rozlegnie się powtarzający sygnał 

dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody. Koniecz

-

nie ustaw regulator pary (13) w pozycję 

OFF

, tzn. przekręć go w kie

-

runku  zgodnym  do  ruchu  wskazówek  zegara  tak,  aby  symbol 

OFF

 

pokrył  się  ze  znacznikiem  na  obudowie  ekspresu.  Otwórz  pokrywę 

zbiornika  na  wodę  (1)  i  wlej  wodę.  Zaraz  po  uzupełnieniu  wody, 

sygnał  dźwiękowy  ustanie.  Aby  ponownie  rozpocząć  dozowanie 
wrzątku,  przekręć  regulator  pary  (13)  w  pozycję 

,  tzn.  prze

-

kręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby 
symbol 

 pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu.

UWAGA!

  Przesuwanie  dyszy  pary/wrzątku  (11)  przeprowadzaj  przy 

pomocy  specjalnej  końcówki  (Rys.  9).  Dysza  pary/wrzątku  (11)  jest 

bardzo gorąca.

15. Przygotowanie pary (spienianie mleka)

Do  spieniania  mleka  używa  się  funkcji  pary.  Para  spełnia  dwa  zadania. 

Para  jednocześnie  ogrzewa  oraz  miesza  mleko  z  powietrzem  nadając 

mu  delikatny,  aksamitny  wygląd.  Podobnie,  jak  podczas  parzenia  kawy, 

przy spienianiu mleka najlepsze efekty uzyskuje się w miarę upływu czasu 

i nabrania przez użytkownika doświadczenia.

Wskazówka:

  Pamiętaj,  że  kawa  stanowi  podstawę  wszystkich  napojów 

kawowych, a mleko jest tylko dodatkiem.

UWAGA!

  Zaleca  się  jako  pierwsze  sporządzenie  kawy,  a  następnie 

spienianie mleka.

Funkcja pary może być używana do podgrzewania napojów.
 15.1. Przygotuj  wcześniej  espresso  postępując  zgodnie  z 

pkt.  11

 lub 

pkt. 13.

 15.2. Określ ilość potrzebnego mleka w oparciu o liczbę zaparzonych fili

-

żanek lub rozmiaru dzbanka na mleko.

 

Wskazówka:

 Pamiętaj, że objętość mleka rośnie podczas jego 

spieniania.

 

Wlej zimne, schłodzone mleko do dzbanka ze stali nierdzewnej, 

napełniając go od 1/3 do 1/2 objętości.

 

Wskazówka:

  Przechowuj  dzbanek  ze  stali  nierdzewnej  z  mle

-

kiem w lodówce tak, żeby było ono dobrze schłodzone. Pamię

-

taj, aby przed użyciem nie płukać dzbanka ciepłą wodą.

 15.3. Naciśnij przycisk pary 

 

(E)

. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na 

wyświetlaczu  pojawi  się  wskaźnik 

  oznajmiając,  że  ekspres 

został przełączony w tryb pary.

 15.4. Wskaźnik na wyświetlaczu 

 zacznie wirować wskazując, że eks

-

pres do kawy jest w trakcie nagrzewania.

 15.5. Kiedy wskaźnik 

 przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię

-

kowy informując o gotowości ekspresu do pracy z parą (osiągnięcia 

odpowiedniej temperatury).

 15.6. Przepłucz  dyszę  pary/wrzątku 

(10)

  podstawiając  pod  nią  inne 

naczynie niż dzbanek z mlekiem postępując zgodnie z 

pkt. 6.2.5.

 

Dysza pary została wstępnie przepłukana.

 15.7. Następnie  umieść  dyszę  pary 

(10)

  w  dzbanku  z  mlekiem  tak 

(Rys. 8)

, aby dysza znajdowała się około 1/2 cm poniżej powierzchni 

mleka  i  uaktywnij  spust  pary  przez  obrócenie  ponownie  regulator 

pary 

(13)

 w pozycję 

, tzn. przekręć go w kierunku przeciw

-

nym  do  ruchu  wskazówek  zegara  tak,  aby  symbol 

  pokrył 

się ze znacznikiem na obudowie ekspresu.

 

Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzbanku 

i  obniżaj  dzbanek  do  chwili  znalezienia  się  końcówki  dyszy 

pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie 

wytwarzania spienionego mleka.

 

Ważne:

 Nie pozwalaj na nierównomierny wylot pary, nie będzie 

wtedy właściwego napowietrzenia piany. Aby tego uniknąć, unieś 

dzbanek  tak,  żeby  dysza  pary  schowała  się  głębiej  w  mleku. 

Pamiętaj, że idealna konsystencja to miękka, aksamitna pianka.

 

W chwili kiedy mleko się ogrzeje i spieni, poziom mleka w dzbanku 

zacznie rosnąć. Jeżeli to nastąpi, obniżaj dzbanek, zawsze utrzy

-

mując końcówkę dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka.

 

Z chwilą uzyskania pianki podnieś dzbanek tak, aby dysza pary 

znalazła się pośrodku mleka.

 

Wskazówka:

  Ilość  wymaganej  pianki  będzie  się  zmieniać 

w zależności od rodzaju przygotowywanego napoju. Np. cappuc

-

cino  wymaga  większej  ilość  pianki  niż  napój  kawowy  na  bazie 

espresso, podawany z mlekiem spienionym parą.

 

Zamknij  natychmiast  parę,  kiedy  mleko  zostanie  podgrzane 

do  temperatury  60–65°C  przez  obrócenie  regulatora  pary 

(12)

 

Summary of Contents for ZCM2184X

Page 1: ...VOD NA OBSLUHU KÁVOVAR ESPRESSO HASZNÁLATI UTASÍTÁS EXPRESSZ KÁVÉFŐZŐ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EXPRESOR PENTRU CAFEA 2 10 11 18 19 26 27 34 35 42 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА КАФЕМАШИНА ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ КАВОВАРКА ЕСПРЕССО USER MANUAL COFFEE MAKER 43 50 51 59 60 68 69 76 PL RU SK UA CZ BG HU EN RO ...

Page 2: ...nie niem Usunięcie uchwytu filtra podczas tych czynności może doprowadzić do poparzenia lub zranienia Dysza pary staje się bardzo gorąca podczas spieniania mleka i przepływu wody Może to spowodować oparzenia dlatego też należy unikać jakiegokolwiek bezpośredniego kon taktu z dyszą pary Zawsze przed czyszczeniem ekspresu do kawy a także w razie pojawienia się pro blemów podczas procesu zaparzania k...

Page 3: ... spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA KOMISJI WE NR 1275 2008 w sprawie wymogów dotyczących ekoprojektu 1 Charakterystyka urządzenia Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie ponie waż zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania Ekspres został tak zaprojektowany aby możliwa była obserwacja jego gotowości do parzenia oraz samego procesu zaparzania kawy lub wytwarzania pa...

Page 4: ...i na 2 sposoby Pierwszym z nich jest podgrzanie naczynia przy pomocy wrzątku który można uzy skać z dyszy pary wrzątku 10 postępując zgodnie z pkt 14 Drugim sposobem jest umieszczenie filiżanek przed planowanym proce sem parzenia kawy na płycie podgrzewającej 2 znajdującej się na górze ekspresu UWAGA Ekspres posiada zabezpieczenie przed niepotrzebnym pobo rem mocy i po 1 godzinie takiego stanu bez...

Page 5: ...emu towarzyszy sygnał dźwiękowy powoduje zmianę na wyświetlaczu poziomu twardości wody w następującej kolejności średni MI wysoki HI niski LO średni MI wysoki HI itd Jeżeli wybierzesz przyciskiem np poziom wysoki HI to nie naciskaj kolejny raz Za 2 sekundy ustawienie zostanie automatycznie zachowane i rozlegnie się sygnał dźwiękowy Aby ustalić poziom twardości wody użytkownik może wykonać próbę pr...

Page 6: ...t 11 16 UWAGA W celu skasowania ustawień programu P1 lub P2 naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk ustawiania temperatury przycisk wyboru temperatury D oraz przycisk pary E 13 Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 13 1 Odłącz urządzenie od sieci zasilania 13 2 Napełnij zbiornik na wodę 1 zgodnie z pkt 4 13 3 Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę prze wodu przyłączenioweg...

Page 7: ...ący sygnał dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody Koniecz nie ustaw regulator pary 13 w pozycję OFF tzn przekręć go w kie runku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak aby symbol OFF pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu Otwórz pokrywę zbiornika na wodę 1 i wlej wodę Zaraz po uzupełnieniu wody sygnał dźwiękowy ustanie Aby ponownie rozpocząć dozowanie wrzątku przekręć regulat...

Page 8: ...iornika na wodę 1 a następnie zamontuj zbiornik z powrotem w ekspresie 18 18 Z głowicy zaparzania 4 wydobywać się będzie wrzątek następuje proces płukania ekspresu 18 19 Po zakończeniu procesu odkamieniania wrzątek przestanie prze pływać przez głowicę zaparzania 4 a ekspres automatycznie się wyłączy 18 20 Podświetli się przycisk włącz wyłącz A a wskaźnik zasilania pojawi się na wyświetlaczu 18 21 ...

Page 9: ...su nie są aktywne 20 Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZIĆ CO ZROBIĆ Kawa wypływa z boku uchwytu sitka Uchwyt filtra 6 nie jest odpowiednio zamocowany lub nie jest wystarczająco dokręcony Upewnij się że uchwyt filtra 6 jest prawidłowo ułożony w głowicy parzenia 4 i dokręcony do oporu Na krawędzi filtra 6 znajdują się drobiny kawy Oczyść dookoła g...

Page 10: ...ię czy mleko jest odpowiednio schłodzone przed użyciem Dysza pary 10 jest zablokowana W celu osiągnięcia najlepszych efektów przy spienianiu użyj dołączonego dzbanka ze stali nierdzewnej i w miarę możliwości przed użyciem ochłódź go lub przepłucz zimną wodą Mleko zostało zagotowane Wyczyść i przepłucz dyszę pary 10 Urządzenie nie działa Sitko w głowicy do zaparzania 4 może być zatkane Patrz Odkami...

Page 11: ...oby s fyzickým senzorickým a mentálním omezením a osoby nemající zkušenosti a znalosti o spotřebiči ale výhradně pod dohledem nebo po předcho zím srozumitelném vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebiče POZOR Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku Spotřebič stavějte vždy na rovném plochém povrchu Nepoužívejte kávovar bez vody v zásobníku Do zásobníku nalévejte...

Page 12: ...obník na vodu s poklicí 2 Plotýnka na ohřívání šálků 3 Ovládací panel 4 Hlava kávovaru 5 Pěchovadlo 6 Držák filtru 7 Mřížka odkapávací misky 8 Odkapávací miska 9 Ukazatel vyprázdnění odkapávací misky 10 Parní tryska nástavec na cappuccino 11 Výtok kávy 12 Ovládací knoflík pára horká voda 13 Odměrka s pěchovadlem 14 Konvička 500 ml Před prvním použitím odstraňte ochranný štítek zajišťující otvor vý...

Page 13: ...y stisknutím tlačítka volby jeden dva šálky B Po každém stisknutí zazní zvukový signál V případě volby dvou šálků se na displeji objeví symbol Pokud zvo líte jeden šálek na displeji se objeví symbol 6 1 11 Stiskněte tlačítko přípravy F Zazní zvukový signál 6 1 12 Ze spotřebiče začne vytékat horká voda a na displeji se objeví symbol po zvolení dvou šálků nebo symbol po zvolení jednoho šálku 6 1 13 ...

Page 14: ...řížce odkapávací misky 7 přímo pod zásobníkem držáku filtru 6 postavte šálek nebo šálky 11 12 Zvolte jeden nebo dva šálky kávy stisknutím tlačítka volby jeden dva šálky B Po každém stisknutí zazní zvukový signál 11 13 Pro jeden šálek se zobrazí symbol pro dva šálky se zobrazí symbol 11 14 Nastavte objem espresa stisknutím tlačítka C viz bod 8 11 15 Nastavte požadovanou teplotu přípravy stisknutím ...

Page 15: ...tru 6 ke hlavě kávovaru 4 pevným pootoče ním doprava Obr 3 13 11 Na mřížku odkapávací misky 7 přímo pod zásobníkem držáku fil tru 6 postavte šálek nebo šálky 13 12 Stiskněte tlačítko přípravy F a ze spotřebiče začne vytékat espreso Na displeji se zobrazí symbol pro jeden šálek nebo symbol pro dva šálky 13 13 Příprava bude automaticky ukončena po získání požadova ného množství kávy Zazní dva zvukov...

Page 16: ...ěny zdvihněte džbánek tak aby se parní tryska nacházela uprostřed mléka Tip Množství požadované pěny se bude měnit v závislosti na druhu připravovaného nápoje Např cappuccino vyžaduje větší množství pěny než kávový nápoj na bázi espresa podávaný s mlékem šlehaným párou Pokud se mléko ohřeje na teplotu 60 65 C ihned uzavřete pří vod páry uvedením regulátoru páry 12 do polohy OFF tzn otočte jím ve s...

Page 17: ...dení čištění naplňte zásobník na vodu 1 čistou vodou po značku MAX na zásobníku 1 Zavřete poklici zásobníku na vodu 1 a nainstalujte zásobník zpět do kávovaru 18 18 Z hlavy kávovaru 4 začne vytékat vařící voda dochází k propla chování kávovaru 18 19 Po ukončení procesu odstraňování kamene přestane vařící voda protékat hlavou kávovaru 4 a kávovar se automaticky vypne 18 20 Rozsvítí se tlačítko zapn...

Page 18: ...e autorizovaný servis Z trysky neproudí pára Parní tryska 10 je ucpaná Vyčistěte a propláchněte parní trysku 10 Množství našlehaného mléka je nedostatečné Mléko není čerstvé Zkontrolujte zda je mléko čerstvé Teplota mléka je příliš vysoká Ujistěte se zda je mléko před přípravou správně vychlazené Džbánek Pro dosažení nejlepších výsledků při šlehání použijte přiložený džbánek z nerezové oceli a pok...

Page 19: ...e rukoväť filtra bola riadne zamontovaná Zariadenie môžu ovládať deti ktoré dovŕšili 8 rok života ak sú pod dohľadom dospelej osoby alebo ak boli príslušne preškolené o bez pečnom používaní zariadenia a chápu riziká súvisiace s jeho používaním Deti ktoré nedo vŕšili 8 rok života nemôžu bez dohľadu dospelej osoby zariadenie používať ani čistiť Zariadenie a napájací kábel skladujte na mieste nedostu...

Page 20: ...ystem je zintegrovaný filtračný systém a automatické stlá čanie kávy pred zalievaním ktoré dáva kávu s neopakovateľnou chuťou a arómou s veľmi chutnou krémovou penou 2 Zloženie prístroja 1 Odpojiteľná nádrž na vodu s prikrývkou 2 Doska ohrievajúca šálky 3 Riadiaci panel 4 Hlavica zalievania 5 Stláčadlo kávy 6 Rukoväť filtra 7 Mriežka zásobníka na kávový odpad 8 Zásobník na kávový odpad 9 Ukazovate...

Page 21: ...y 6 1 9 Vyberte maximálne množstvo kávy v tomto prípade 60 ml stla čením tlačidla výberu množstva kávy C Po každom stla čení tohto tlačidla budete počuť zvukový signál a na displaji sa postupne ukážu čísla 30 40 50 60 P1 P2 atď Stlačte toľ kokrát až sa zobrazí ukazovateľ 60 6 1 10 Vyberte dve šálky kávy stačením tlačidla výberu jednej dvojitej šálky B Po každom stlačení budete počuť zvukový sig ná...

Page 22: ...gnál informujúci o pripravenosti kávovaru pracovať dosiahnutie prísluš nej teploty 11 7 Vyberte funkciu kávy v expresových vrecúškach alebo funkciu mle tej kávy stláčajúc tlačidlo výberu jednej dvojitej šálky B na asi 2 sekundy Po každom stlačení budete počuť zvukový signál 11 8 Nasypte mletú kávu pomocou odmerky 13 alebo vložte kávu v expresových vrecúškach do nádoby rukoväti filtra 6 11 9 Odstrá...

Page 23: ...4 Stlačte tlačidlo zapni vypni A budete počuť zvukový signál 13 5 Ukazovateľ na displeji sa začne krútiť informujúc że kávovar sa nahrieva 13 6 Keď sa ukazovateľ prestane krútiť budete počuť zvukový signál informujúci o pripravenosti kávovaru pracovať dosiahnutia prísluš nej teploty 13 7 Vyberte skôr nastavený program P1 alebo P2 stláčajúc tlačidlo C pozri bod 8 13 8 V závislosti od toho aká funkc...

Page 24: ...chnutá 15 7 Následné umiestnite trysku pary 10 do džbánka s mliekom tak Obr 8 aby sa tryska nachádzala asi 1 2 cm pod povrchom mlieka a aktivujte úpust pary prostredníctvom opätovného obrátenia regu látor pary 12 do pozícii tzn pretočte ho v opačnom smere do smeru pohybu hodinových ručičiek smere tak aby sa symbol pokrýval s označením na kryte kávovaru Nachýľte džbánok tak aby tryska pary bola v d...

Page 25: ... výberu množstva kávy C a tla čidlo výberu pary vriacej vody E na asi 2 sekundy Prestane mihať ukazovateľ odstránenia kameňa avšak začne sa krútiť ukazovateľ informujúci że sa začal proces odstránenia kameňa 18 14 Z hlavici zalievania 4 začne tiecť odkamenená vriaca voda 18 15 Počkajte kým roztok pretečie cez hlavicu zalievania 4 Potom odstráňte a vypláchnite nádrž 1 čistou vodou 18 16 Umiestnite ...

Page 26: ...4 je poškodená Skontaktujte sa s autorizovaným servisom Z trysky pary nevychádza para Tryska pary 10 je zablokovaná Vyčistite a prepláchnite trysku pary 10 Nedostatočné množstvo speneného mlieka Mlieko nie je čerstvé Preverte či mlieko je čerstvé Teplota mlieka je príliš vysoká Presvedčte sa či mlieko je dostatočne schladené pred použitím Džbánok Za účelom dosiahnutia najlepších výsledkov pri spen...

Page 27: ...ügyelete nélkül nem tisztít hatják a készüléket illetve nem végezhetnek el rajta karbantartási tevékenységet A készüléket és a tápkábelt 8 évnél fiatalabb gyerekek szá mára el nem érhető helyen kell tartani A berendezést használhatják fizikai érzéke lési és pszichikai képességeikben korlátozott személyek vagy olyanok akik nem ismerik VIGYÁZAT Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a t...

Page 28: ...tó víztartály fedővel 2 Csészemelegítő lap 3 Vezérlőpanel 4 Főzőfej 5 Kávétömörítő 6 Szűrőkar 7 Túlfolyó tálca rácsa 8 Túlfolyó tálca 9 A túlfolyó tálca kiürítésnek jelzője 10 Gőzölővég cappuccinovég 11 Kávékitöltő 12 Gőzölővég szabályozó 13 Mérőkanál tömörítővel 14 500 ml es bögre Az első használat előtt távolítsa el a csepegtető tálcáról a vízelvezető nyí lását biztosító címkét 3 Vezérlőpanel A ...

Page 29: ...csésze eseté ben a jel fog látszani 6 1 11 Nyomja meg a kávéfőzés F gombot Hangjelzést fog hallani 6 1 12 A készülék forralt vizet fog készíteni és a jelzés fog meg jeleni két csészényi mennyiség kiválasztása után vagy jel zés egy csészényi mennyiség esetében 6 1 13 A kávéfőzés automatikusan leáll a megfelelő mennyiségű víz elké szítése után Két hangjelzést fog hallani és a kijelzőn megjelenik a j...

Page 30: ...yomást hangjelzés követ 11 13 Egy csésze esetében a jelzés jelenik meg kettő esetében a jelzés 11 14 Állítsa be az presszókávé mennyiségét a C gomb segítségével lásd a 8 pontot 11 15 Állítsa be a kívánt főzési hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozó gomb D segítségével lásd a 9 pontot 11 16 Nyomja be a kávéfőzés gombját F és a készülék presszó kávét fog készíteni A kijelzőn a jelzés egy csésze eseté...

Page 31: ...lt filtert vagy kávézaccot 6 ábra Tiszta vízben öblítse ki a szűrőt 7 ábra 14 Forralt víz készítése A forralt víz készítés funkciója kitűnen megfelel forró csokoládé készítésé hez a kávépréssel ellátott kávéskancsó vagy a teáskancsó feltöltéséhez 14 1 Áramtalanítsa a készüléket 14 2 Töltse fel a víztartályt 1 a 4 pontban leírtaknak megfelelően 14 3 Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba dugja a c...

Page 32: ...az asztal lapjához hogy felszabaduljanak a tejben marad légbuborékok majd for gassa körbe az edényben a tejet addig míg a tej felszíne fényes és buborékmentes nem lesz Így sima állagú tejet és habot kaphatunk 15 8 Öntse a tejet a korábban előkészített presszókávéra Kész a cappuccino 15 9 Miután befejezte a gőzölést nyomja meg a ki és bekapcsoló gom bot A Hangjelzést fog hallani A kijelzőről eltűni...

Page 33: ...íztartályt 1 a túlfolyó tálcát 8 a ráccsal együtt akávéfőzőből 7 11 ábra 18 24 Állítsa fejre a kávéfőzőt és szerelje a helyére a szűrőfejet 4 a megfelelő csavaró segítségével 14 ábra 18 25 Állítsa talpra a kávéfőzőt és szerelje a helyére a túlfolyó tálcát 8 a ráccsal együtt 7 valamint a víztartályt 1 13 ábra VIGYÁZAT A vízkő eltávolítása alatt a kávéfőző egyéb funkciói nem aktívak 19 Tisztítás és ...

Page 34: ... ül rendesen a helyén mert nem lett a helyére tekerve Győződjön meg róla hogy a szűrőkar 6 helyesen lett felhelyezve és teljesen a helyére tekerve a főzőfejben 4 Szűrő karimáján 6 kávészemcsék találhatók Tisztítsa meg a szűrő karimáját 6 a kávétól i és törölje tisztára fejet 4 A főzőfej 0 koszos Törölje át a főzőfejet 4 egy nedves ronggyal A főzőfej 4 megsérült Kérje márkaszervíz segítségét Nem jö...

Page 35: ...lui şi înţeleg care sunt pericolele aferente Copii sub vârsta de 8 ani nu por curăţa sau realiza activi tăţi de întreţinere a dispozitivului fără suprave gherea persoanelor adulte Dispozitivul şi cablul de alimentare trebuie depozitate în locuri care nu se află la îndemâna copiilor sub vârsta de 8 ani ATENŢIE Nerespectarea poate provoca pagube materiale Aparatul trabuie plasat întotdeauna pe supra...

Page 36: ... o cafea cu un gust şi aromat unic împreună cu o spumă cremoasă gustoasă 2 Construcţia aparatului 1 Rezervor de apă cu capac detaşabil 2 Plita pentru încălzirea ceştilor 3 Panou control 4 Dispozitiv de infuzie 5 Tasare cafea 6 Mânerul filtrului 7 Grilajul tăviţei pentru apa reziduală 8 Tăviţa pantru apa reziduală 9 Indicator de umplere a tăviţei 10 Tub de distribuire a aburilor cappuccinator 11 Di...

Page 37: ...6 1 9 Alegeţi cantitatea maximă de cafea în acest caz 60ml apăsând butonul cu care alegeţi cantitatea de cafea C După fiecare apăsare a acestui buton veţi auzi un semnal sonor iar pe panou veţi vedea în ordine numerele 30 40 50 60 P1 P2 etc Apăsaţi de atâtea ori până va apărea indicatorul 60 6 1 10 Alegeţi două ceşti de cafea apăsând butonul care permite ale gerea unei singure duble ceşti B După f...

Page 38: ... va termina să se învârte veţi auzi un semnal sonor care informează că maşina este gata atingerea temperaturii potrivite 11 7 Alegeţi tipul de cafea cafea capsule sau cafea măcinată ţinând apăsat butonul B timp de 2 secunde După fiecare apăsare veţi auzi un semnal sonor 11 8 Introduceţi cafeaua măcinată cu ajutorul lingurii pentru măsură şi tasare 13 sau introduceţi capsula de cafea în filtrul cu ...

Page 39: ...auzi un semnal sonor care informează că maşina este gata atingerea temperaturii potrivite 13 7 Alegeţi programul P1 sau P2 stabilit interior apăsând butonul C vezi punctul 8 13 8 În funcţie de alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată pe care aţi efectuat o stabilind programul P1 sau P2 introduceţi cafeaua măcinată cu ajutorul lingurii pentru măsură şi tasare 13 sau introduceţi ca...

Page 40: ...n sensul invers acelor de la ceas astfel încât simbolul să se suprapună cu acelaş simbol de pe carcasa maşinii Aplecaţi vasul în aşa fel încât tubul de distribuire al aburilor să se afle în vas şi coborâţi vasul până ce vârful tubului se va afla aproape de suprafaţa laptelui În acest fel va începe producerea spumei Important Nu permiteţi ca aburii să fie distribuiţi în mod neu niform în acest fel ...

Page 41: ...mp de 2 secunde Indicatorul decalcifierii nu va mai clipi dar indicatorul va începe să se învârte informând că a început procesul de decalcifiere 18 14 Din dispozitivul de infuzie 4 va începe să curgă soluţia de decalci fiere fierbinte 18 15 Aşteptaţi până soluţia va termina să curgă prin dispozitivul de infu zie 4 Apoi scoateţi rezervorul de apă 1 şi clătiţi l cu apă curată 18 16 Introduceţi un v...

Page 42: ...raţi vă că mânerul filtrului 6 este introdus potrivit în mod corect în dispozitivul de infuzie 4 şi este rotit până la capăt Pe marginile filtrului 6 se găsesc resturi de cafea Curăţaţi cafeaua de pe marginile filtrului 6 şi ştergeţi dispozitivul de infuzie 4 Dispozitivul de infuzie 4 jest blocat Ştergeţi dispozitivul de infuzie 4 cu o cârpă umedă Dispozitivul de infuzie 4 jest defectat Consultaţi...

Page 43: ...рячей воды или кофе потому что это может привести к ожогам или ранам Перед началом приготовления кофе удо стоверься что ручка фильтра правильно установлена Устройством могут пользоваться дети старше 8 лет под присмотром взрослых или же если их проинструктировали на пред мет безопасной эксплуатации устройства и они осознали связанную с этим опасность ВНИМАНИЕ Несоблюдение грозит порчей имущества Вс...

Page 44: ...ние напитка самого высшего качества SmartPress System это объединенная система фильтров а также автоматическая трамбовка кофе перед запариванием которая дает в эффекте кофе с неповторимым вкусом и ароматом с великолепной кремовой пенкой 2 Строение оборудования 1 Отсоединяющийся накопитель воды с крышкой 2 Плита для подогревания чашек 3 Панель управления 4 Заварочная головка 5 Трамбовка для кофе 6 ...

Page 45: ...пературы 6 1 9 Выбери максимальное количество кофе в этом случае 60 мл нажимая кнопку количества кофе C После каждого нажима этой кнопки раздастся звуковой сигнал а на дис плее по очереди покажутся числа 30 40 50 60 P1 P2 и т д Нажимай столько раз чтобы показалось число 60 6 1 10 Выбери две чашки кофе нажимая кнопку выбора одной двух чашек B После каждого нажима раздастся звуковой сигнал В случае ...

Page 46: ...вращатся показывая что кофеварка экспрессо нагревается 11 6 Когда указатель перестанет вращатся раздастся звуко вой сигнал информирующий что кофеварка экспрессо готова к работе достаточно нагрелась 11 7 Выбери режим кофе в пакетиках или режим молотого кофе нажимая кнопку выбора одной двух чашек B на протя жении двух секунд После каждого нажатия раздастся звуковой сигнал 11 8 Всыпь молотый кофе при...

Page 47: ...кнопку включи выключи A раздастся звуковой сигнал 13 5 Указатель на дисплее начнёт вращаться показывая что кофеварка экспрессо нагревается 13 6 Когда указатель перестанет вращаться раздастся звуко вой сигнал информирующий что кофеварка экспрессо готова к работе достаточно нагрелась 13 7 Выбери установленную раньше программу P1 или P2 нажимая кнопку C смотри п 8 13 8 В зависимости от того какой реж...

Page 48: ...тобы сопло находилось приблизительно 1 2 см ниже чем поверхность молока и активируй спуск пара снова вращая регулятор пара 12 в позицию это значит перекрутить его в противоположную сторону от часовой стрелки так чтобы символ совпал с обозначением на корпусе устройства Наклони кувшин так чтобы сопло лежало в кувшине и сни жай кувшин до момента когда конец сопла пара будет нахо дится сразу под повер...

Page 49: ... пара кипятка E две секунды Переста нет мерцать указатель удаления накипи но начнет вращатся указатель информируя что начался процесс удаления накипи 18 14 С головки запаривания 5 начнет выливаться кипяток вместе с накипью 18 15 Подожди пока раствор проплывет через головку для запарива ния 4 Потом сними и сполосни накопитель 1 чистой водой 18 16 Размести пустой накопитель под головкой для запарива...

Page 50: ...аточно сильно прикручена Удостоверься что ручка фильтра 6 правильно вложена и до конца закручена в головке 4 На краю фильтра 6 находятся остатки кофе Очисти целый верхний край фильтра 6 и очисти головку 4 Грязная головка для заваривания 4 Вытри головку 4 влажной салфеткой Повреждение головки 4 Свяжись с авторизованным сервисным пунктом Пар не выходит из сопла пара Заблокировано сопло пара 10 Очист...

Page 51: ...действия може да доведе до опарване или нараняване Жигльор на пара става много горещ при запенване на млякото и течение на водата Това може да предизвика опарване затова следва да се избягва всеки непосредствен контакт с жигльора на пара Винаги преди почистване на експрес за кафе a също така при появяване на проблеми по време на запарване на кафето изключете експреса и извадете щепсела от гнездото...

Page 52: ...ойството Експресът запарва кафето с високи вкусови и ароматни качества тъй като е осигурена съответна температура на вода за запарването Екс пресът е проектиран така че да може да се наблюдава готовност за запарването и самият процес на запарване на кафето или произвеж дане на пара за запенване на млякото Уникалните решения приложени в този експрес са 2 системи Perfect Brewing System и SmartPress ...

Page 53: ... от тях е стопляне с помощта на вряла вода която можете да получите от жигльора на пара вряла вода 10 като постъпвате съгласно т 14 Вторият начин е поместване на чашките преди планиран процес на запарване на кафето върху нагревателната плоча 2 която се намира в горната част на експреса ВНИМАНИЕ Експресът е предпазен от излишен разход на мощ ност и след 1 час такова състояние бездействие без запарв...

Page 54: ...едизвиква промяна на нивото на твърдост на вода върху дисплея със следната последователност средно MI високо HI ниско LO средно MI високо HI и т н Ако изберете с копчето напр високото ниво HI не натискайте за пореден път След 2 секунди настройката ще се запише автоматично и ще чуете звуков сигнал За да определите ниво на твърдост на вода можете да проведете опит с помощта на приложен към експреса ...

Page 55: ...йте настройките по нататък до достигане на т 11 16 ВНИМАНИЕ За да изтриете настройки на програмата P1 или P2 натиснете и придържете едновременно копчето за избор на тем пература D и копчето за пара E 13 Приготвяне на еспресо с функция памет 13 1 Oтключете устройството от захранващата мрежа 13 2 Напълнете резервоара за вода 1 съгласно т 4 13 3 Подключете устройството към захранващата мрежа като сла...

Page 56: ...плея ще изчезне показателят което инфор мира че експресът се е завърнал към режима на запарването ВНИМАНИЕ Ако в резервоара 1 се намира много малко коли чество вода от жигльора 10 няма да се добива врялата вода Върху дисплея ще започне да мига показателят и ще чуете повтарящ се звуков сигнал който информира за необходимост от допълване на вода Непременно поставете регулатора на пара 12 в положение...

Page 57: ... означеното върху резервоара за вода 1 ниво MAX Затворете капак на резервоара за вода 1 a след това монтирайте резервоара обратно в експреса 18 18 От главата за запарване 4 ще се добива вряла вода извършва се изплакване на експреса 18 19 След приключване на процеса на отстраняване на камък вря лата вода ще престане да протича през главата за запарване 4 а експресът ще се изключи автоматично 18 20 ...

Page 58: ...т експреса и отстранете вода от тях След това изчис тете с влажна кърпичка или гъба 9 Свалете накрайника за капучино като го отвивате и теглите надолу 20 Примерни проблеми при експлоатация на експреса ПРОБЛЕМА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН НА РЕШАВАНЕ Кафето изтича отстрани от дръжка на ситото Дръжката на филтъра 6 не е правилно монтирана или не е достатъчно притегната Осигурете се дали дръжка на филтъра...

Page 59: ...игнете най добри ефекти при запенване използвайте приложеното канче от неръждаема стомана и по възможност преди употреба го охладете или изплакнете със студена вода Жигльорът на пара 10 е блокиран Изчистете и изплакнете жигльора на пара 10 Mлякото е завряло Опитайте се повторно да употребите прясно охладено мляко Устройството не работи Сито в главата за запарване 4 може да е запушено Вж Отстранява...

Page 60: ...и не усувайте ручку фільтру під час запарювання кави а також під час отри мання кип ятку оскільки пристрій перебуває під тиском Усування ручки фільтру під час цих дій може призвести до отримання опіків або поранення Сопло пари стає дуже гарячим під час спі нювання молока і протікання води Це може призвести до отримання опіків тому також слід уникати будь якого безпосереднього контакту з соплом пар...

Page 61: ...ці специфікації виробу Об єм резервуару для води макс 1 5 л Кавоварка експрес відповідає вимогам діючих норм Прилад виконує вимоги РОЗПОРЯДЖЕННЯ КОМІСІЇ WE 1275 2008 щодо вимог які стосуються екопроекту 1 Характеристика пристрою Кавоварка експрес запарює каву з чудовими смаковими властивос тями та ароматом оскільки забезпечена відповідна температура води для запарювання Кавоварка експрес запроекто...

Page 62: ...ершим з них є підігрівання посуду за допомогою кип ятку який можна отримати з сопла пари кип ятку 10 поступаючи згідно з п 14 Другий спосіб це розміщення горняток перед запланованим проце сом запарювання кави на плиті для підігрівання горняток 2 яка зна ходиться на верху кавоварки експресу УВАГА Експрес обладнаний захистом від непотрібного спо живання потужності і через 1 годину перебування в тако...

Page 63: ...ни на дисплеї рівня твердості води у наступній черговості середній MI високий HI низький LO середній MI високий HI і т д Якщо Ви виберете кнопкою нп високий рівень HI то не натискайте черговий раз Через 2 секунди установка буде автоматично збережена та пролунає звуковий сигнал Для того щоб визначити рівень твердості води користувач може вико нати пробу за допомогою тестера долученого до кавоварки ...

Page 64: ...досягнення п 11 16 УВАГА З метою скасування установок програми P1 або P2 натисніть та утримуйте одночасно кнопку установки темпера тури кнопку вибору температури D та кнопку пари E 13 Приготування еспресо з функцією пам яті 13 1 Відключіть пристрій від мережі живлення 13 2 Наповніть резервуар для води 1 відповідно до п 4 13 3 Підключіть пристрій до мережі живлення вставляючи вилку кабелю живлення ...

Page 65: ...итікати кип яток На дисплеї почне мигати індикатор та пролунає звуковий сигнал що буде повто рюватися який інформує про необхідність доливання води Необ хідно встановити ручку регулювання пари 12 у положення OFF тобто покрутіть її у напрямку за рухом годинникових стрілок так щоб символ OFF зійшовся зі значком на корпусі кавоварки екс пресу Відкрийте кришку резервуара для води 1 і долийте води Відр...

Page 66: ... буде витікати кип яток наступає процес промивання кавоварки експресу 18 19 Після закінчення процесу усування каміння кип яток перестане витікати з головки для запарювання 4 а кавоварка експрес автоматично вимкнеться 18 20 Засвітиться кнопка вмикання вимикання A а індикатор живлення з явиться на дисплеї 18 21 Відключіть кавоварку експрес від мережі живлення 18 22 Почекайте поки пристрій повністю о...

Page 67: ...ання каменю всі функції кавоварки експресу неактивні 20 Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЯК ВИРІШИТИ ЩО ЗРОБИТИ Кава витікає збоку ручки сита Ручка фільтра 6 неналежно встановлена або не досить докручена Переконайтеся в тому що ручка фільтра 6 правильно вставлена в головку для запарювання 4 і докручена до упору На краю фільтра 6 знаходя...

Page 68: ...рій забитий кам яним осадом Дивіться Усування каменю п 18 Пам ятайте що у випадку інших ушкоджень або проблем не намагайтеся їх усунути самостійно У такому випадку зв яжіться з кваліфі кованим працівником сервісного пункту ЕКОЛОГІЯ ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО ДОВКІЛЛЯ Кожна людина може зробити свій внесок у справу охо рони природи Це зовсім не складно і не потребує витрат Для цього слід здати картонну упако...

Page 69: ...persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved CAUTION Not observance can result in damage to possessions Always place the machine on a flat even surface Do not use the espresso machine without any water in the water ...

Page 70: ...1 Removable covered water tank 2 Cup warming plate 3 Control panel 4 Brew head 5 Coffee compressor 6 Filter handle 7 Drip tray grid 8 Drip tray 9 Drip tray emptiness gauge 10 Steam nozzle cappuccino attachment 11 Coffee outflow 12 Steam hot water control 13 Measuring cup with a whip 14 500 ml jug Before start to use the appliance first time remove the water release hole protective label from the d...

Page 71: ...nel will show the following numbers in turn 30 40 50 60 P1 P2 etc Push the button as many times as it is necessary the indicator to show 60 6 1 10 Choose double cup of coffee pressing the single double cup select button B After each push you will hear a sound signal If you have chosen to select a double cup the display panel will indicate In case of a single cup the display panel will indicate 6 1...

Page 72: ...6 11 9 Remove the excess of coffee from the edge of the filter and compress the coffee by the permanent coffee compressor 5 or the whip of the measuring cup 13 Fig 4 11 10 Attach filter handle 6 to the brew head 4 by turning it with a firm motion to the right Fig 3 11 11 Place a cup or cups on the drip tray grid 7 directly under the brew head 4 11 12 Choose a double cup of coffee pressing the sing...

Page 73: ...he permanent coffee compressor 5 or the whip of the measuring cup 13 Fig 4 13 10 Attach filter handle 6 to the brew head 4 by turning it with a firm motion to the right Fig 3 13 11 Place a cup or cups on the drip tray grid 7 directly under the brew head 4 13 12 Push the brew coffee button F and espresso will come out of the machine The display panel will indicate after choosing a double cup or aft...

Page 74: ...g on the type of prepared beverage For example cappuccino needs more foam than an espresso based coffee beverage served with foamed milk Close off steam as soon as milk is heated up to 60 65 C turn the steam control 12 to OFF position i e turn it clockwise so the sign OFF will cover the marker on the casing of the espresso machine Tip If you have not got a thermometer a good way to measure the tem...

Page 75: ...all it back in the espresso machine 18 18 Hot water will pour out of the brew head 4 the espresso machine rinses itself 18 19 After the process of removing limescale hot water will stop pouring our of the brew head 4 and the espresso machine will automatically turn off 18 20 Power on off button A will light up and the power indicator will flash on the display panel 18 21 Unplug the espresso machin...

Page 76: ... 6 does not fit tightly as it was not screwed hard enough Make sure that the filter handle 6 is properly placed in the brew head 4 and is maximally tightened There are coffee grains on the edge of the filter handle 6 Clean the upper edge of the filter handle 6 from coffee and wipe the brew head 4 clean The brew head 4 is dirty Wipe the brew head 4 with a wet cloth The brew head 4 is damaged Contac...

Page 77: ...GW13 024_v05 ...

Page 78: ...GW13 024_v05 ...

Page 79: ...GW13 024_v05 ...

Page 80: ...130 1350 W 1 Presiune pompă 18 Bari 2 Compatibil cu cafea măcinată şi plicuri ESE 3 Capacitatea recipientului pentru apă 1 5 L 4 Putere mare 1130 1350 W 1 Давление насоса 18 бар 2 Возможность использовать молотый кофе или кофе в чалдах 3 Резервуар для воды объемом 1 5 Л 4 Высокая мощность 1130 1350 Вт 1 Налягане на помпата 18 Bar 2 Съвместим с мляно кафе и ESE сашета 3 Вместимост на водния резерво...

Reviews: