background image

27

EK1300-001_v02

3

 A  készülék  kijelzi  a  kiválasztott  funkcióhoz  szükséges 

minimális üzemidőt (lásd a táblázatot a J ábrán).

Majd az instrukciónak megfelelően kell eljárni.

A főzési idő módosítása 

(F ábra)

1

 A megfelelő funkció kiválasztása után a főzési idő módo

-

sításához a 

„Timer” (25)

 gombot kell megnyomni. Az időbe

-

állítás elkezd villogni a kijelzőn.

2

 A főzési idő beállításához a   gombot kell használni.

  

  Ha a kiválasztott funkcióhoz a maximális főzési 

idő meghaladja a 60 percet, lehet használni az 

órát állító   gombot is.

A készülék el van látva „Preset” funkcióval is. Opcionáli-

san be lehet állítani a főzés befejezésének idejét is.

3

 A  főzés  befejezési  idejének  beállításához  a 

„Preset” 

(26)

 gombot kell megnyomni. A kijelzőn elkezdenek villogni 

az előző főzési ciklusban beállított idők.

4

 Az idő megváltoztatásához a   (óra beállítása) és a 

 

(perc beállítása) gombokat kell használni.

5

 A  főzési  funkció  és  az  idő  beállítása,  vagy  a  „preset” 

funkció  (opciós)  használata  után  nyomja  meg  a 

„Start” 

(28)

 gombot. A készülék megkezdi a főzést, hacsak nem lett 

a „preset” funkció kiválasztva. 

6

 A főzés befejezése után a készülék átáll hőtartási üzem

-

módba, és a kijelzőn megjelenik az „End” felirat.

  

  Ahhoz, hogy az étel jól legyen megfőzve, a meg

-

felelő funkciót kell használni az adott étel főzésé

-

hez vagy sütéséhez megfelelően beállított idővel. 

Szükség esetén a főzés idejét meg kell növelni.

További funkciók a „újramelegítés” (Reheat) 

és a „főzés forrásban lévő vízben” (Boil)  (G ábra) 

  

  A „preset” funkció nem hozzáférhető a felme

-

legítés  és  a  forrásban  lévő  vízben  való  főzés 

funkciókhoz.

1

 Nyomja  meg  a  „

Menu/On”  (23)

  gombot,  és  válassza 

ki a „Reheat” (újramelegítés) vagy a „Boil” (főzés forrásban 

lévő vízben) funkciót a 

 vagy a 

 gombbal.

A készülék megjeleníti a kiválasztott funkcióhoz beállított 

 

minimális időt (lásd a táblázatot a J ábrán).

2

 Az  időbeállítás  módosításához  meg  kell  nyomni 

„Timer”  (25)

  (az  időbeállítás  elkezd  villogni  a  kijelzőn). 

Majd a   gomb használatával állítsa be az időt.

Majd, a kiválasztott funkció beállítása után, nyomja meg 

 

„Start” (28)

 gombot. 

  

  Némelyik termék vagy étel megfőzésének gyor

-

sítása érdekében a dedikált funkció bekapcso

-

lása előtt fel lehet forralni a vizet a főzés forrás

-

ban lévő vízben (Boil) funkcióval, majd tovább 

lehet főzni a dedikált funkció beállításával. 

  

  Időleges  memória  funkció:  Ha  főzés  közben 

a készülék maximum 30 percen keresztül nem 

kap  áramot,  a  főzés  folyamata  automatikusan 

folytatódik,  ha  csatlakoztatják  a  hálózatra.  Ha 

a  készülék  30  percnél  hosszabb  ideig  nem 

kap áramot, az ismételt áram alá helyezés után 

automatikusan készenléti állapotba áll.

A munka befejezése után 

(H ábra)

Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozó veze

-

 

téket a hálózati dugaszolóaljzatból. 

 

  Szétszerelés  előtt  bizonyosodjon  meg  róla, 

hogy a készülék áramtalanítva lett, és a készü

-

lék belseje szobahőmérsékletre hűlt.

1

 A  fedél  reteszelését  kioldó  mechanizmussal  nyissa  ki 

a fedelet 

(7)

2

 Húzza  ki  az  edényt 

(14)

  (esetleg  még  a  gőzölő  tálcát 

is 

(15)

).

3

 A levehető belső fedelet kioldó mechanizmus 

(2)

 felfelé 

húzásával szerelje le a levehető, belső fedelet 

(4)

.

4

 Felfelé húzva, vegye le a gőzszelepet 

(11)

.

5

 Az alsó részt az óramutató járásával ellentétes irányban 

csavarozva, válassza szét a szelep két részét.

6

 Húzza ki a csepptálcát 

(20)

.

A  tisztítás  és  karbantartás  szabályainak  betartásával 

 

vegye ki az egyes elemeket. I ábra.

Az elemek megszáradása után a szétszereléssel ellen

-

 

tétes sorrendben rakja össze a készüléket.

 

  A rosszul beszerelt gőzszelep negatív hatással 

van a készülék működésére.

 

  A  készülék  mindegyes  használata  után  ürítse 

ki a készülék hátsó részén található csepptál

-

cát (20).

Tisztítás és karbantartás 

(I ábra)

 

  A  tisztítás  megkezdése  előtt  bizonyosodjon 

meg róla, hogy a készülék áramtalanítva lett, és 

a készülék belseje szobahőmérsékletre hűlt. 

 

  A készülék alkatrészei közül mosogatógépben 

csak  a  gőzölő  tálcát,  a  mércét,  a  leveseska

-

nalat,  lapátkát  és  a  kanál-/lapátkatartót  lehet 

mosogatni. Figyelem: A gőzölő tálcát és a mér

-

cét a mosogatógép felső kosarában kell elhe

-

lyezni. 

 

  A készülék fémből és műanyagból készült ele

-

meinek  tisztításánál  ne  használjon  a  felületet 

karcoló anyagokat, és éles dörzsszivacsokat. 

Summary of Contents for EK1300

Page 1: ...бло LCD BG Голям дисплей LCD UA Велике табло LCD EN Large LCD display PL Nieprzywierająca powierzchnia ułatwia czyszczenie CZ Povrch nepřipékající potraviny usnadňuje čištění SK Nepripaľujúci sa povrch uľahčuje čistenie HU Nem tapadó felület megkönnyíti a tisztítást RO Suprafaţa neaderentă face curăţarea mult mai simplă RU Непригораемая поверхность упрощает чистку BG Не залепваща повърхност улесня...

Page 2: ...ają Państwo postawić urzą dzenie należy uprzątnąć wszelkie zbędne przedmioty aby zapewnić odpowiednią ilość wolnej przestrzeni Należy zachować szczególną ostrożność unosząc pokrywę urządzenia do gotowania w trakcie lub po zakończeniu przygotowywania potrawy ponieważ przez uchyloną pokrywę może wydostać się gorące powietrze lub para Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze szkolony personel Ni...

Page 3: ...wy żej 60 C Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru w czasie gdy włączona jest funkcja Fry smażenie Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego W przypadku wykorzystywania do do celów biznesu gastronomicznego warunki gwarancji zmieniają się Przed użyciem należy upewnić się że urządzenie jest czyste i suche Dane techniczne Parame...

Page 4: ...znacza że urzą dzenie jest włączone lecz działa jedynie zegar poka zujący na wyświetlaczu aktualną godzinę 29 Lampka kontrolna przycisku Start 30 Off Warm W trybie czuwania Przycisk Off Warm służy do wyboru trybu podtrzymania temperatury kontrolka na przycisku zostanie włączona a na wyświetlaczu pojawi się komunikat End Koniec W trybie wyboru funkcji lub w trybie pracy Przycisk Off Warm służy do a...

Page 5: ...Po zakończeniu gotowania urządzenie przejdzie w tryb podtrzymywania temperatury i na wyświetlaczu pojawi się napis End Aby uzyskać poprawnie ugotowaną potrawę należy korzystać z odpowiednich funkcji z nastawami czasu odpowiednio dobranymi do gotowania lub smażenia danej potrawy W razie potrzeby należy wydłużyć czas gotowania Dodatkowe Funkcje odgrzewanie Reheat i gotowanie we wrzątku Boil Rys G Op...

Page 6: ...ładnie osuszyć płytę grzejną przy pomocy suchej i miękkiej szmatki lub papie rowego ręcznika Wyjmowany garnek 14 należy umyć używając miękkiej szmatki i płynu do mycia naczyń a następnie spłukać pod bieżącą wodą Przed ponownym użyciem lub odsta wieniem na miejsce przechowywania garnek należy dokładnie osuszyć Pierścień uszczelniający pokrywy wewnętrznej 4 należy czyścić przy pomocy miękkiej szmatk...

Page 7: ...lmer Market Sp z o o Polska DANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 801 005 500 Importer producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze...

Page 8: ... v úmyslu postavit dané zařízení nejdříve odstraňte veškeré zbytečné předměty aby jste tak zajistili odpovídající množství volného prostoru Při otevírání a zvedání víka multifunkčního hrnce k vaření je nutné dodržovat zvláštní ostražitost pře devším v průběhu přípravy pokrmů nebo po ukončení jejich zpracování protože přes nadzvednuté víko se může uvolnit horký vzduch nebo pára Opravy na přístroji ...

Page 9: ...ěhu času kdy je zapnuta funkce Fry smažení Doporučení Informace o výrobku a doporučení týkající se jeho používání Přístroj je určen k domácímu použití V případě že bude používán k podnikání v gastronomii dochází ke změně záručních podmínek Před použitím je nutné se ujistit že zařízení je čisté a suché Technické údaje Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku Multifunkční varný hrn...

Page 10: ...ežimu udržování teploty kontrolka na tlačítku bude zapnuta a na zobrazovacím displeji se zobrazí informace End Konec V režimu výběru funkce nebo v režimu práce Tla čítko Off Warm slouží k anulování aktuální funkce a k návratu do režimu pohotovosti Na zobrazovacím displeji se zobrazí aktuální časový údaj 31 Světelná kontrolka tlačítka Off Warm Příprava zařízení k vaření Obr B Před prvním použitím z...

Page 11: ...t odpovídající funkce s časovými nastaveními která jsou odpovídajícím způso bem přizpůsobena pro vaření nebo smažení dané potraviny V případě potřeby je nutné čas vaření prodloužit Doplňkové Funkce ohřívání Reheat a vaření ve vařící vodě Boil Obr G Možnost preset není dostupná pro funkci ohřívání a vaření ve vařící vodě 1 Stisknout tlačítko Menu ON 23 a vybrat funkci Reheat ohřívání nebo Boil vaře...

Page 12: ... papírového ručníku Vyměnitelný hrnec 14 je nutné umýt s použitím měk kého hadříku a tekutého přípravku na mytí nádobí následně vše opláchnout pod tekoucí vodou Před opě tovným použitím nebo před odložením na místo sklado vání je nutné hrnec důkladně vysušit Těsnící prstenec vnitřního víka 4 je nutné čistit pomocí měkkého hadříku a jemného detergentu následně vše opláchnout pod tekoucí vodou a důk...

Page 13: ...edisku ke kterému příslušíte Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu Spo třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku ZELMER CENTRAL EUROPE s r o je zapojena do kolektivního sys tému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a s Více na www elektrowin cz Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis cích Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané...

Page 14: ...tok voľného priestoru Zvlášť buďte opatrný pri dvíhaní pokrievky zo varného zariadenia počas alebo po ukončení tepelného spra covania pokrmu cez otvorenú pokrievku totiž môže unikať horúci vzduch alebo para Opravu zariadenia môžu vykonať výlučne kvalifikované osoby Nesprávne vykonaná oprava zariadenia môže znamenať vážne riziko pre jeho používateľa V prípade poruchy kontaktuje špecializované servi...

Page 15: ...ípade používania spotrebiča na podnikateľské účely v rámci poskytovania stravovacích služieb záručné podmienky v takomto prípade podliehajú zmene Pred použitím spotrebiča je potrebné sa uistiť že je čisté a suché Technické údaje Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku Spotrebič určený na varenie je spotrebičom I triedy ktorý je vybavený prívodovým káblom s nulovým vodičom na uzem ...

Page 16: ...ime Tlačidlo Off Warm slúži na zrušenie aktivovanej funkcie a návratu do pohotovostného režimu Na dis pleji sa zobrazí aktuálny čas 31 Kontrolný indikátor tlačidla Off Warm Príprava spotrebiča na varenie Obr B Pred prvým použitím spotrebiča na varenie je potrebné z jeho vnútra vybrať celé príslušen stvo Dôkladne umyte odoberateľný hrniec 14 košík na varenie na pare 15 odmerku 16 polievkovú lyžicu ...

Page 17: ...nie alebo Boil varenie vo vriacej vode pomocou tlačidiel alebo Spotrebič zobrazí minimálnu dobu odporúčanú pre zvo lenú funkciu pozri tabuľku Obr J 2 Ak chcete zmeniť nastavenie doby stlačte tlačidlo Timer 25 nastavená hodnota času začne na displeji blikať Následne je potrebné nastaviť dobu pomocou tlači dla Po nastavení zvolenej funkcie stlačte tlačidlo Start 28 Pre urýchlenie varenia niektorých ...

Page 18: ...te ho pod tečúcou vodou Pred opätovným použitím spotrebiča alebo pred jeho odložením do úložného priestoru hrniec dôkladne vysušte Tesniaci krúžok Vnútorná odoberateľná pokrievka 4 vyčisťte pomocou mäkkej tkaniny a jemného čistiaceho prostriedku opláchnite ho pod tečúcou vodou a dôkladne ho vysušte vytrite mäkkou utierkou Parnú záklopku 11 vyčisťte pomocou mäkkej tka niny a jemného čistiaceho pros...

Page 19: ... stredisku patríte Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku ZELMER SLOVAKIA spol s r o je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM združenie výrobcov Viac na www envidom sk Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis ných strediskách Záručné a pozáručné opravy doru čené osobne alebo za...

Page 20: ...ljon rendelkezésre Különösen óvatosan kell eljárni a készülék fedelének felnyitásakor az ételek készítése közben vagy befeje zése után mivel a felemelt fedél alól forró levegő vagy gőz csaphat ki A készüléket kizárólag képzett személyzet javíthatja A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a berendezés használója számára Meghibásodás esetén forduljon szakszervizhez Nem szabad a készü...

Page 21: ...LEMEI 1 Fedél 2 A belső levehető fedél kioldó mechanizmusa 3 Tömítés 4 Fedél levehető fedél 5 Szellőzőnyílás 6 Főzőlap 7 A fedél kioldó mechanizmusa 8 Vezérlő panel 9 Fogantyú 10 Fül kanálnak lapátkának 11 Gőzszelep 12 Csepptálca nyílás 13 Hálózati csatlakozó TARTOZÉKOK 14 Kivehető edény maximális űrtartalom 2 8 l 15 Gőzölő tálca 16 Mérőpohár 17 Leveses kanál 18 Rizses kanál 19 Fül kanálhoz lapátk...

Page 22: ...víz ben alaposan el kell mosni a kivehető edényt 14 a gőzölő tálcát 15 a mércét 16 leveses kanalat 17 rizslapátot 18 valamint a kanál lapáttartót 19 és hagyni kell megszáradni A készülék felületét egy nedves ruhával vagy szivaccsal meg kell tisztítani amikor is emlé kezni kell arra hogy előbb áramtalanítani kell a készüléket Nem szabad a főző készüléket víz alá meríteni sem mosogatógépben mosogatn...

Page 23: ...kiválasztott funkció beállítása után nyomja meg a Start 28 gombot Némelyik termék vagy étel megfőzésének gyor sítása érdekében a dedikált funkció bekapcso lása előtt fel lehet forralni a vizet a főzés forrás ban lévő vízben Boil funkcióval majd tovább lehet főzni a dedikált funkció beállításával Időleges memória funkció Ha főzés közben a készülék maximum 30 percen keresztül nem kap áramot a főzés ...

Page 24: ... és enyhe tisztí tószerrel kell tisztítani majd folyó vízzel le kell öblíteni A szelep ismételt beszerelése előtt azt alaposan meg kell szárítani Minimális és maximális főzési idő J ábra Az alábbi táblázat az egyes funkciókhoz tartozó minimális és maximális főzési időket mutatja FUNKCIÓ IDŐTARTAM óra perc Id ő Meat Hús 00 15 01 00 Steam gőzölés 00 10 00 30 Fry sütés Fish Hal 00 15 00 30 Steam gőzö...

Page 25: ...nainte de curăţarea dispozitivului montajul sau demontajul acestuia întotdeauna trebuie să scoateţi ştecherul de la reţeaua de alimentare cu curent elec tric Dispozitivul trebuie să fie amplasat numai pe blaturile rezistente la acţiunea temperaturilor înalte care asi gură stabilitate şi siguranţă în ceea ce priveşte utiliza rea dispozitivului De pe blatul pe care veţi amplasa dispozitivul trebuie ...

Page 26: ...t cauza defectarea dispozitivului Nu expuneţi dispozitivul la acţiunea unei temperaturi de peste 60 C Nu lăsaţi dispozitivul ne supravegheat atunci când este activată funcţia Fry prăjire Indicaţie Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare Dispozitivul este prevăzut pentru uz casnic În cazul în care acesta va fi folosit în cadrul afacerilor gastrono mice condiţiile de garanţie v...

Page 27: ...tenţie Tribul de aşteptare înseamnă că dispozitivul este pornit dar funcţionează numai ceasul care arată pe display ora actuală 29 Lama de control a butonului Start 30 Off Warm În modul de aşteptare stand by butonul Off Warm este folosit pentru selectarea modului de menţinere a temperaturii lampa de control se va aprinde si pe afişaj va aparea mesajul End În modul de selecţie funcţii sau în modul ...

Page 28: ...licărească setările care au fost realizate pentru procesul anterior de fierbere 4 Pentru a modifica setările timpului trebuie să apăsaţi butonul setări oră şi setări minute 5 După setarea funcţiei şi a timpului de fierbere sau după ce aţi aplicat funcţia preset opţional apăsaţi butonul Start 28 Dispozitivul va începe procesul de fierbere numai în cazul în care nu a fost selectată funcţia preset 6 ...

Page 29: ...mplasate în partea superioară a maşinii de spălat vase Nu folosiţi detergenţi care zgârie suprafeţele şi nici bureţi asprii pentru curăţarea elementelor dispozitivului care sunt fabricate din metal sau materiale sintetice Nu turnaţi apă în interiorul dispozitivului Carcasa dispozitivului trebuie curăţată numai cu ajutorul unei cârpe moi şi umede Plita electrică de gătit 6 poate fi curăţată numai c...

Page 30: ...ră sacii de polietilenă PE aruncaţi i în containe rul pentru materiale plastice Dispozitivul uzat predaţi l la un punct de primire corespunză tor deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot reprezenta o ameninţare pentru mediu Nu aruncaţi dispozitivul împreună cu deşeurile mena jere Importatorul producătorul nu este răspunzător de eventualele preju dicii cauzate de utilizare...

Page 31: ...или знания оборудования разве что это проходит под наблюдением или согласно с инструкцией по эксплуатации прибора передан ной лицами отвечающими за их безопасность Следует обращать внимание на детей чтобы они не играли с прибором Перед чисткой прибора сборкой или демонтажем выньте кабель питания из электросети Прибор следует ставить на поверхностях стойких к действию высоких температур обеспечиваю...

Page 32: ...могут между всем прочим убрать нане сенные информационные графические символы такие как обозначения знаки предупреждения и прочие Использование аксессуаров которые отличаются от рекомендованных производителем может при вести к повреждению прибора Не поддавайте прибор влиянию температуры выше 60 C Не оставляйте прибор без надзора во время вклю чения функции Fry жарка Указания Информация о продукте ...

Page 33: ...ни приготовления Во время установки актуального времени и счет чика Кнопка служит для изменения часов а кнопка для изменения минут 28 Start В режиме установки часов Кнопка Start служит для подтверждения установок часов актуального времени В режиме ожидания Кнопка Start служит для начала приготовления после выбора соответству ющей функции прибора Внимание Режим ожида ния означает что прибор включен...

Page 34: ...ей функции чтобы изменить время приготовления следует нажать кнопку Timer 25 Установки времени начнут мигать на табло 2 Чтобы установить время приготовления следует использовать кнопку Если максимальное время приготовления для выбранной функции превышает 60 минут можно использовать кнопку для изменения часовых установок Прибор также обладает функцией Preset Можно также установить время до окончани...

Page 35: ...а может иметь негативное влияние на каче ство работы прибора После каждого использования прибора сле дует опорожнить сточный поднос 20 который находится в тыльной части при бора Чистка и хранение Рис I Перед началом чистки следует убедится что прибор отключен от источника пита ния и что прибор охладился внутри до комнатной температуры Части предназначенные к чистке в мойке корзина для приготовлени...

Page 36: ... Steam приготов ление на пару 00 05 01 00 Fry жарка Vegetable Овощи 00 05 00 25 Steam приготов ление на пару 00 05 01 00 Fry жарка Reheat Отогрев 00 08 00 25 Boil Приготовление в кипятке 00 05 00 20 Soup Stew Суп гуляш 01 00 09 00 Cake Пирог 00 25 01 30 White rice Белый рис 00 15 01 00 Rice Express Рис экспресс приготовление 00 05 00 40 Brown rice Коричневый рис 00 25 01 30 Pasta Макароны 00 12 01...

Page 37: ...този уред Преди чистене на уреда монтажа или демонтажа извадете захранващия кабел от контакта Поставяйте уреда само на кухненски плотове устойчиви на действието на високи температури осигуряващи стабилност и сигурност при използва нето на уреда От кухненския плот на които ще се намира уреда свалете всички ненужни предмети така че да оси гурите свободно място позволяващо на спокойна работа с уреда ...

Page 38: ...ият нанесените информации на корпуса и да изтрият графичните символи такива като знаци предупредителни знаци и т н Използване на аксесоари различни от тези пре поръчани от производителя може да доведе до повреда на уреда Не излагайте уреда на температура над 60 C Не оставяйте уреда без наблюдение когато е акти вирана функцията Fry пържене Указание Информация за продукта и указания касаещи неговото...

Page 39: ...на минутите 28 Start В режим на настройка на часовника Бутона Start служи за потвърждение настройките на часовника текущото време В режим на готовност Бутона Start служи за стартиране на готвенето след като сте избрали съответните функции Забележка Режим на готовност означава че устройството е включено но работи само часовника показващ на дисплея текущото време 29 Контролна лампичка на бутона Star...

Page 40: ... време за готвене за тази функция надвишава 60 минути можете да използвате бутона за да промените настройките час Уреда е съоръжен във функцията Preset Можете чрез нея да настройте евентуално времето на завършване на готвенето 3 За да настроите времето до завършването на готве нето натиснете бутона Preset 26 На дисплея започ ват да мигат настройките на времето избрани в предиш ния цикъл на готвене...

Page 41: ...ладил до стайна температура Единствените части на устройството подходящи за почистване в съдомиялна машина са кошница за варене на пара мяра лъжица за супа лопатка и дръжка на лъжица лопатка Забележка Кошницата за готвене на пара и лъжицата трябва да бъдат поставен в горната кошница на съдомиялната машина Не използвайте абразивни почистващи препарати или остри повърхности за почистване на елементи...

Page 42: ...за опазването на околната среда Това не е нито трудно нито много скъпо За да направите това Опаковката от картон предайте на вторични суровини найлоновите пликове изхвърлете в специалните контей нери за пластмасови отпадъци PE Износения уред предайте в съответния пункт за приемане на износени електри чески уреди понеже елементите които се съдържат в устройството могат да бъдат сериозна заплаха за ...

Page 43: ...безпеку використання приладу З поверхні на якій Ви хочете поставити прилад слід прибрати всі зайві предмети щоб забезпечити відповідну кількість вільного простору Слід бути вкрай обережними піднімаючи кришку приладу для приготування під час або після завер шення приготування страви оскільки через щілину під кришкою може виходити горяче повітря або пара Ремонт приладу може бути виконаний лише ква л...

Page 44: ...чення функції Fry смаження Вказівки Інформація про продукт і вказівки по екс плуатації Прилад прризначений для використання в домаш ніх умовах У випадку використання з метою про вадження гастрономічного бізнесу умови гарантії змінюются Перед використанням слід упевнитися що прилад чистий і сухий Технічні параметри Технічні параметри вказані на інформаційному табло виробу Прилад для приготування на...

Page 45: ...для вибору режиму подтримки температури контрольна лампочка на кнопці буде включена а на табло з явится інформація End Кінец В режиме вибору функції або в режимі роботи Кнопка Off Warm служить для анулювання функ ції що виконується і повернення в режим очіку вання На табло з явится актуальний час 31 Контрольна лампочка кнопки Off Warm Приготування приладу до роботи Мал B Перед першим використанням...

Page 46: ...тримати правильно приготовану страву слід використовувати відповідні функції з установками часу підібраними для приготування або смаження даної страви У випадку необхідності слід продо вжити час приготування Додаткові функції Відігрів Reheat і приготування в кип ятку Boil Мал G Опція preset недоступна для функції віді гріву і приготування в кип ятку 1 Натисніть кнопку Menu ON 23 і виберіть функцію...

Page 47: ... м якої ганчірки або паперового рушника Зйомну каструлю 14 слід мити використовуючи м яку ганчірку і засоби для миття посуду а потім сполоснути під проточною водою Перед повторным використання або розміщенням у місці зберігання каструлю слід ретельно осушити Ущільнююче кільце внутрішньої кришки 4 слід чис тити за допомогою м якої ганчірки і м якого засобу для чистки потім сполоснути під проточною ...

Page 48: ...ревезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей нерах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі завстосування ящикових піддонів Способи і засоби кріплення схеми рзміщення упко ваних виробів кількість ярусів рядів у транспортних засобах зазначені на упаковці Виро...

Page 49: ...l characteristics of the appliance yourself Do not move the appliance in the course of cooking Extreme caution must be used when moving the appliance when it contains hot food water or other hot liquids Do not remove the steam valve during cooking Do not exceed the maximum pot capacity which is 2 8 litres It is forbidden to take the pot out of the appliance during cooking Do not use or store the a...

Page 50: ...sm 8 Control panel 9 Handle 10 Spoon spatula holder slot 11 Steam valve 12 Drip tray slot 13 Plug in socket ACCESSORIES 14 Removable pot maximum capacity 2 8 l 15 Steaming basket 16 Measuring cup 17 Soup spoon 18 Rice spatula 19 Spoon spatula holder 20 Drip tray 21 Detachable power cord CONTROL PANEL 22 Display 23 Menu ON This button is used to turn the display on and to display the menu 24 Steam ...

Page 51: ... cooking Fig B Before using the appliance for the first time remove all the accessories from the inside of the appliance Wash thoroughly the removable pot 14 steaming basket 15 measuring cup 16 soup spoon 17 rice spatula 18 and spoon spatula holder 19 in hot water with an addition of washing up liquid and leave them to dry Clean the surface of the appliance with the use of a damp cloth or sponge b...

Page 52: ...select the Reheat function or the Boil function by means of the or button The appliance will display the minimum cooking time for the selected function see the table Fig J 2 In order to change the time setting press the Timer button 25 the time setting will begin to flash on the display Then set the time by means of the button Then after setting the desired function press the Start button 28 In or...

Page 53: ...ft cloth and washing up liquid and then rinse it under running water Dry the pot thoroughly before using it again or putting into storage Clean the sealing ring of the inner lid 4 with the use of a soft cloth and mild detergent and then rinse it under running water and dry thoroughly with the use of a soft cloth Clean the steam valve 11 with the use of a soft cloth and mild detergent and then rins...

Page 54: ...Notes ...

Reviews: