13
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie.
–
Pravidelne kontrolujte napájací kábel. Izolácia nesmie byť poškodená ani popraskaná.
–
Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná
osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre pou
-
žívateľa. V prípade poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializovaný servis.
Napájací vodič držte ďaleko od horúcich povrchov.
–
Kulmofén je počas prevádzky horúci. Kulmofén sa nesmie odkladať v blízkosti horľavých látok.
–
Pred odložením kulmofénu ho nechajte vychladnúť.
–
Horúci vzduch nesmie prúdiť smerom k očiam, rukám alebo iným miestam citlivým na teplo.
–
Zariadenie sa nesmie používať na sušenie vlasov osôb, ktoré spia.
–
Nevyťahujte napájaciu zástrčku ťahaním za napájací vodič, vždy ťahajte za samotnú zástrčku.
–
Riziko je aj pri vypnutom kulmoféne. Vždy po použití a pred čistením odpojte kulmofén od napájania.
–
Napájací vodič neovíjajte o kulmofén (riziko prerušenia vodiča).
–
Kulmofén sa nikdy nesmie prikrývať, pretože to môže zapríčiniť akumuláciu tepla v jeho vnútri.
–
Nástavce môžu byť horúce počas a po použití. Nechajte ich vychladnúť.
–
Nástavce, ktoré sa neodporúčajú, sa nesmú používať.
–
Používajte kulmofén len v súlade s jeho určením, podľa tohto návodu na obsluhu.
–
POZOR:
Pre dodatočnú ochranu nainštalujte v elektrickom obvode, ktorý napája kúpeľňu, prúdový chránič (RCD) s nominálnym vypínacím prúdom
maximálne 30 mA. Obráťte sa na odborne spôsobilého elektrikára.
VÝSTRAHA: Toto zariadenie sa nesmie používať v blízkosti vody: nad vaňou, pri bazéne alebo inej vodnej nádrži.
VÝSTRAHA: Dodržiavajte hore uvedené pokyny pre zamedzenie riziku popálenia, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Bezpečnostné pokyny
Tento kulmofén s príslušenstvom je špeciálne určený na úpravu a sušenie vlasov. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov si dôkladne prečítajte
všetky vysvetlivky.
Najlepšie výsledky dosiahnete používajúc kulmofén s príslušenstvom na vlhké vlasy. Ak máte mokré vlasy, jemne ich vysušte, až kým budú len
–
vlhké. Ak máte suché vlasy, jemne ich zmočte, aby boli vlhké.
Pred začatím úpravy vlasov ich učešte.
–
Vyhýbajte sa príliš silnému vysušeniu vlasov, pretože Vaše vlasy stratia prirodzenú vlhkosť, budú sa lomiť a nebudú pružné.
–
Po uložení vlasov pomocou akéhokoľvek nástavca, posuvný prepínač rýchlosti a teploty prúdu vzduchu prepnite do polohy nízkej teploty vzduchu
–
a vychlaďte vlasy prúdom studeného vzduchu, vďaka čomu upevníte účes.
Príslušenstvo sa počas používania zohrieva, preto počas zakladania a snímania príslušenstva je potrebné kulmofén vypnúť.
–
Summary of Contents for 33Z020
Page 27: ...27 27 29 29 30 31 31 RU...
Page 28: ...28 RCD 30...
Page 29: ...29 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE T o 81 C 5 c o 9 3 5 c II 1 2 3 4 5...
Page 30: ...30 2 4 0 O 1 O 2 O O 4 1 4 4 2 4 1 2 3 4 1 2 4 4 1 2...
Page 31: ...31 4 0 K PE...
Page 32: ...32 32 34 34 35 36 36 BG...
Page 33: ...33 RCD 30 mA...
Page 34: ...34 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 81 C 5 9 3 m s 5 II 1 2 3 4 5...
Page 35: ...35 2 4 0 1 2 4 1 4 4 2 4 1 2 3 4 1 2 4 1 2...
Page 36: ...36 4 0...
Page 37: ...37 37 39 39 40 41 41 41 UA...
Page 38: ...38 RCD 30 mA i i...
Page 39: ...39 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE 81 C 5 9 3 5 II 1 2 3 4 5...
Page 40: ...40 2 4 0 1 2 4 1 4 4 2 4 1 2 3 1 lub 2 4 1 i 2...
Page 41: ...41 4 i i 26663 19848 5 40 1 15150...
Page 47: ......
Page 48: ...GW33 031...