28
va marad.
Az ételeket igazából nem kell teljesen felolvasztani, de
azok 70%-os felolvasztásának már teljesen elengendőnek kell len
-
nie ahhoz, hogy az étel főzésre kész állapotban legyen
.
A felolvasztást szakaszosan végezze, szüneteket tartva, hogy az étele
-
–
ket a tálcán (tányéron) meg lehessen fordítani.
A zsíros hús felolvasztása céljából azt a sütőben rövid ideig melegítse
–
és hagyja szobahőmérsékleten vagy szünetekkel olvassza, mindaddig,
míg az teljesen felolvad.
Ha egész csirkét vagy szabálytalan alakú ételt olvaszt fel, a csirke lá
-
–
bait vagy a vékony részeket csavarja be alufóliával. Ellenkező eset
-
ben a vékony részek gyorsabban felolvadnak és megfőhetnek, mielőtt
a többi rész felolvad. Nagy adagú húsadagok esetében az oldalait csa
-
varja be alufóliával úgy, hogy azokat egyenlő mértékben kizárólag csak
a függőleges mikrohullámok olvasszák fel.
A felolvasztás alatt a jeget időnként el kell távolítani.
–
6. A halogén grill funkció és a light wave rendszer – a grill és
a mikrohullám – kombinációja
A Lengyelországban egyedülálló light wave rendszer alapját az alábbiak
alkotják:
Halogén grill.
–
A mikrohullámok különleges terjedése.
–
A különleges kiképzésű sütőrész.
–
A grill funkció hullámkibocsátóval rendelkezik, amely a sütő felső részében
található. Az a fénysugarak millióit bocsátja ki, melyek a különböző irá
-
nyokba egyenlő mértékben terjednek, és amelyek a különleges kiképzésű
sütőtér belsejében visszaverődnek. A sütő alsó része kerámiából készült,
amelyen keresztül a mikrohullámok áthatolnak. A mikrohullámú sütőnek
nincsen forgó tányérja, mivel az nem szükséges. A sütő ilyen konstrukci
-
ója mellett a sugarak az étel minden részecskéjéhez eljutnak, ezért nincs
szükség annak forgatására.
Előnyök:
A melegítés gyorsasága – 30%-kal gyorsabb, mint a hagyományos
–
mikrohullámú sütőkben.
A hőmérséklet gyors emelkedése – a hőmérséklet a light wave rend
-
–
szerű sütőben a 100 fokot 10 s alatt éri el (szemben a hagyományos
sütővel, amely ugyanennyi idő alatt csak 80 fokra melegszik).
Megőrzi az eredeti tápanyagok 98%-át (a hagyományos sütő 90%-ot).
–
Biztosítja az egyenletes főzést a mikrohullámoknak a light wave rend
-
–
szerrel való összekapcsolása révén.
GRILL – LIGHT WAVE
A halogén grill használatakor a meleg forrása a halogén lámpa és az a vé
-
kony szeletű húsok, marha bélszín és virsli stb. főzésére alkalmas funkció.
FIGYELEM: Ennél a funkciónál mindig használja az olajfelfogó tálcát
(8) – 3. old.
A halogén grill alkalmazásával történő 12 perces főzés példája:
Nyomja meg egyszer a
–
LT. WAVE/COMB. (3)
gombot – megjelennek
az alábbi ikonok: 0:00,
1S
és
.
Az idő beállítása céljából fordítsa el a
–
beállító gombot (7)
mindaddig,
míg a kijelzőn megjelenik a 12:00 (12min., az időtartomány 10s-90min.).
A folyamat beindítása céljából nyomja meg a
–
START (7)
gombot.
KOMBINÁCIÓ 1
(mikrohullámok és halogén grill)
Az 1. kombináció teljesítményének a beállítása 30% mikrohullámú főzési
és 70% grillezési időt jelent. Ez a kombináció halak, burgonya, panírozott
ételek stb. készítésére alkalmas. A mikrohullámok és halogén grill kombi
-
nációjával történő 25 perces főzés céljából az alábbi módon kell eljárni:
Nyomja meg kétszer a
–
LT. WAVE/COMB. (3)
gombot – megjelennek az
alábbi ikonok:
1S
, ,
és Co-1.
A 25:00 perces idő beállítása céljából fordítsa el a
–
beállító gombot (7)
,
(az időtartomány 10s-95min.).
A folyamat beindítása céljából nyomja meg a
–
START (7)
gombot.
KOMBINÁCIÓ 2
(mikrohullámok és halogén grill)
A 2. kombináció teljesítményének a beállítása 55% mikrohullámú főzési és
45% grillezési időt jelent. Azt pudingok, omlettek, sültburgonya, és baromfi
főzésére használja. Ennek a kombinációnak a használata céljából az aláb
-
bi módon kell eljárni:
Nyomja meg 3-szor a
–
LT. WAVE/COMB. (3)
gombot – megjelennek az
alábbi ikonok
1S
, ,
és Co-2.
A 12:00 perces főzési idő beállítása céljából fordítsa el a
–
beállító gom
-
bot (7)
(az időtartomány 10s-95min.).
A folyamat beindítása céljából nyomja meg a
–
START (7)
gombot.
7. Automata főzési funkció
A rendszer 24 pozíciós menüvel rendelkezik. A készenléti állapotban
–
fordítsa el a
beállító gombot (7)
balra – megjelenik a menü a „pop
-
corn” villogó ikonjával, hogy ki lehessen választani az étel kódját (ld. az
alábbi táblázatot). A
START (7)
gomb megnyomása annak nyugtázását
és a súly, űrtartalom (1-250ml–1 pohár, 2-500ml-2 pohár, 3-750ml-3 po
-
hár) vagy 1-1 db, 2-2 db szerinti nyugtázására való átmenetet jelenti.
A műveletek a következők:
Csatlakoztassa a hálózati kábel dugóját a földelt konnektorhoz.
–
A kívánt étel kiválasztása céljából fordítsa el a
–
beállító gombot (7)
– megvilágítódik a menü pozíciója, az óra kijelzője és a
1S
ikon.
Nyugtázás céljából nyomja meg a
–
START (7)
gombot.
A
–
beállító gomb (7)
elfordításával válassza ki a súlyt, térfogatot vagy
az étel darabszámát – megjelenik a
1S
ikon és a súly, térfogat vagy
darabszám.
A melegítés beindítása céljából nyomja meg a
–
START (7)
gombot.
TANÁCSOK:
Ne főzzön/melegítsen/olvasszon fel közvetlenül a sütő lapján – hasz
-
–
náljon megfelelő edényt.
A szilárd/sűrű ételeket fagyasztott állapotban nem szabad főzni, mert
–
a széleken megéghetnek, mielőtt a középső részeik a kívánt hőmér
-
sékletet elérik.
A főzés/melegítés során az ételeket takarja le alufóliával. Ennek köszön
-
–
hetően az ételek nem száradnak ki és nem fognak fröcskölni/kiömleni.
A fedélen hagyjon egy kis rést/lyukassza ki a fóliát, mielőtt a letakart
–
ételt főzni/melegíteni kezdi.
Keverje meg vagy fordítsa meg az ételt a főzési/felolvasztási idő felé
-
–
nél, hogy a hő egyenletesen érje.
Az automata főzés kódjai/Menü
Kód Étel/elkészítési mód
Megjegyzések
1
Popcorn
Popcorn
Szupermarketben kapható standard tasak
(100g)
2
Rizs zöldségekkel
Congee
Biztosítani kell a megfelelő mennyiségű vizet
és rizst (50g-150g).
3
Felmelegített pizza
Reheat Pizza
A hűtőben való tárolásnál (150g-300g)
4
Leves
Soup
200~250ml adag(1-3).
5
Grillezett
csirkedarabok
Grilled Chicken Piece
Közvetlenül a felső rácson helyezze el,
a főzési idő felénél az ételt meg kell fordítani és
a START gombot benyomni, hogy beinduljon
a főzés következő szakasza (200g-700g).
6
Grillezett csirkefilé
Grilled Chicken Steak
Közvetlenül a felső rácson helyezze el,
a főzési idő felénél az ételt meg kell fordítani és
a START gombot benyomni, hogy beinduljon
a főzés következő szakasza (200g-600g).
7
Egész grillcsirke
Grilled Whole Chicken
Ennél a beállításnál a program idejének
a felénél hangjelzés hallatszik, hogy
figyelmeztessen az étel megfordításának
a szükségességére, majd a START gombot
be kell nyomni, hogy beinduljon a főzés
következő szakasza (800g-1400g).
8
Grillezett csirkeszárny
Grilled Chicken Wings
Ennél a beállításnál a program idejének
a felénél hangjelzés hallatszik, hogy
figyelmeztessen az étel megfordításának
a szükségességére, majd a START gombot
be kell nyomni, hogy beinduljon a főzés
következő szakasza (200g-700g).
9
Grillezett hús
Grilled Meat
Ennél a beállításnál a program idejének
a felénél hangjelzés hallatszik, hogy
figyelmeztessen az étel megfordításának
a szükségességére, majd a START gombot
be kell nyomni, hogy beinduljon a főzés
következő szakasza (200g-700g).
10
Grillezett saslik
Grilled Meat Skewers
A saslikot közvetlenül a felső rácson helyezze
el, a főzési idő felénél hangjelzés hallatszik,
hogy figyelmeztessen az étel megfordításának
a szükségességére, majd a START gombot
meg kell nyomni, hogy beinduljon a főzés
következő szakasza (200g-600g).
11
Grillezett haldarabok
Grilled Fish Piece
A haldarabokat közvetlenül a felső rácson
helyezze el, a főzési idő felénél hangjelzés
hallatszik, hogy figyelmeztessen az étel
megfordításának a szükségességére, majd a
START gombot meg kell nyomni, hogy beinduljon
a főzés következő szakasza (100g-500g).
Summary of Contents for 29Z016
Page 68: ...GW29 018 ...