background image

8

I

9

I

Componenti obiettivo

1  Scala diaframmi
2  Indice di apertura /Indice centrale
3  Anello di messa a fuoco
  Scala distanze
  Scala della profondità di campo
6  Indice infrarosso
  Indice paraluce
8  Leva di bloccaggio per automatismo diaframma (ZK)
9  Leva di commutazione per l’azionamento manuale o auto­ 
 

matico del diaframma (ZS)

Tappo anteriore

Il tappo obiettivo viene collegato e rimosso premendo verso l’in­
terno i due pulsanti presenti sul bordo del tappo. Quando viene 
collegato un paraluce, il tappo può essere rimosso facendo presa 
sulla fessura per le dita del tappo, accessibile dal lato anteriore.

Montaggio dell’obiettivo

Afferrare prima l’obiettivo sulle scanalature dell’anello della 
profondità di campo. Allineare il segno d’indice al centro della 
scala della profondità di campo con il contrassegno sul corpo 
della fotocamera e inserire l‘obiettivo nella baionetta della 

fotocamera. Ruotare l’obiettivo in senso orario fino a quando 
si arresta in posizione in modo percepibile. Per i modelli Nikon 
ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a quando si arresta in 
posizione. Avvitare l’obiettivo ZS in senso orario nella filettatura 
obiettivo del corpo della fotocamera fino a quando è fisso in 
posizione. Ora il segno d’indice della scala distanze dovrebbe 
trovarsi in alto.

Rimozione dell’obiettivo

Per rimuovere l’obiettivo afferrarlo sulle scanalature dell’anel­
lo della profondità di campo. Ruotare l’obiettivo in senso 
antiorario, tenendo premuta la manopola di rilascio obiettivo 
sulla fotocamera (per gli obiettivi ZF ruotare in senso orario) 
e rimuovere l’obiettivo dalla baionetta della fotocamera. Per 
rimuovere l’obiettivo ZS, afferrarlo sulle scanalature dell’anello 
della profondità di campo. Svitare l’obiettivo dalla fotocamera in 
senso antiorario.

Attacco e rimozione filtri, paraluce

I filtri filettati standard possono essere montati sul lato frontale 
dell‘obiettivo. Se si utilizza più di un filtro per volta, può 
verificarsi la vignettatura. Per collegare il paraluce in modo da 
poterlo utilizzare, allineare il punto bianco sul paraluce con 

Utilizzo

Summary of Contents for T Series

Page 1: ...any www zeiss com photo We make it visible Carl Zeiss T SLR Lenses ZF ZK ZS Mount Gebrauchsanweisung Instruction Manual Instructions d emploi Manual de instrucciones Manuale d Istruzioni Japanese Manual Chinese Manual 10 12 107 DIV 05 2007 Subject to change ...

Page 2: ... CHN CHN 3 4 5 6 2 1 7 ZF ZK ZS 2 3 4 Deutsch D 14 English GB 24 Français F 34 Español E 44 Italiano I 54 Japanese J 64 Chinese CHN ...

Page 3: ... Carl Zeiss seine Leidenschaft sein Fachwissen und seine Spitzentechnologie auch für passionierte Fotografen ein Das Ergebnis sind einzigartige Hochleistungsobjektive für analoge und digitale Spiegelreflexkameras Carl Zeiss T SLR Objektive für überlegene Bildqualität Die Carl Zeiss SLR Objektive sind zurzeit in drei verschiedenen Ausführungen lieferbar In den technischen Daten ist angegeben welche...

Page 4: ...ergabe von Bildbereichen außerhalb der Schärfenebene Jedes Objektiv vermittelt damit einen eigenen charakteristischen Bildeindruck Objektivkomponenten 1 Blendenskala 2 Blenden Entfernungsindex 3 Fokussierring 4 Entfernungsskala 5 Schärfentiefeskala 6 Infrarotindex 7 Index für Störlichtblende 8 Verriegelungshebel für Blenden Automatik ZK 9 Umschalthebel für manuelle oder automatische Blendenbetätig...

Page 5: ...gegen den Uhr zeigersinn bei ZF Objektiven drehen Sie im Uhrzeigersinn und heben dann das Objektiv aus dem Kamerabajonett heraus Um das ZS Objektiv abzunehmen fassen Sie es an den Rillen des Schärfentiefenrings Schrauben Sie das Objektiv gegen den Uhr zeigersinn aus der Kamera heraus Anbringen und Abnehmen von Filtern und Störlichtblenden Filter mit Standardgewinde lassen sich an der Objektivvorde...

Page 6: ...Objektivblende auf den vorgewählten Wert indem Sie den Umschalthebel in der Stellung M arretieren Anschließend kann bei vielen Kameragehäusen mit der Zeitautomatik nach Arbeitsblendenvorwahl belichtet werden Tips zur Pflege des Objektivs Damit Ihr Objektiv stets in bestem Zustand bleibt sollten Sie jegliche Verunreinigungen und Feuchtigkeit auf den Glasflächen vermeiden Staub auf dem Objektivglas ...

Page 7: ... 35 mm Blendenbereich f 2 0 f 22 Fokussierbereich 0 3 m Bildwinkel diagonal horizontal 63 54 Objektfeld an Nahgrenze 129 mm x 196 mm Anzahl Elemente Glieder 9 7 Filter Gewinde M 58 x 0 75 Gewicht 530 g Maße mit Deckeln Ø 65 mm Länge 97 mm ZF Kameraanschluss ZF Nikon F Bajonett ZK Pentax K Bajonett ZS M42 Schraubgewinde Carl Zeiss behält sich das Recht vor die genannten Spezifikationen ohne vorheri...

Page 8: ...r lenses Technologically inspired passion based on the extensive ex perience and know how we have gained since 1886 is the formula we are now incorporating into the high performance Carl Zeiss SLR lenses Never before has this unique combination been available to such a broad spectrum of pas sionate still photographers The result is a unique range of high performance lenses for analog and digital S...

Page 9: ...rcular shape n aesthetically pleasing rendition of highlights in out of focus areas bokeh1 thanks to the unique optics design 1 Rendition of image detail outside the plane of sharp focus Each lens design shows its own characteristic way of imaging Lens components 1 Aperture scale 2 Aperture index Center index 3 Focusing ring 4 Distance scale 5 Depth of field scale 6 Infrared index 7 Shade index 8 ...

Page 10: ... release knob on the camera while tur ning the lens counterclockwise or clockwise in the case of ZF lenses and remove the lens from the camera s bayonet mount To remove the ZS lens hold it by the grooves of the depth of field ring Unscrew the lens from the body by turning it counterclockwise Attaching and removing filters lens shade Standard threaded filters can be attached to the front of the len...

Page 11: ...rture to the pre selected value by switching the lever to position M With many cameras it is then possible to carry out automatic exposure with aperture priority Tips for lens care To avoid any imperfections and humidity on the front lens sur face and for general protection it is recommended to use the lens cap as much as possible when the lens is not in use Dust smudges and fingerprints on the le...

Page 12: ...cations Focal length 35 mm Aperture range f 2 0 f 22 Focusing range 0 3 m Angle of view diagonal horizontal 63 54 Coverage at close range 129 mm x 196 mm Optical construction 9 elements 7 groups Filter thread M 58 x 0 75 Weight 530 g Overall dimensions with caps Ø 65 mm length 97 mm ZF Camera mount ZF Nikon F bayonet mount ZK Pentax K bayonet mount ZS M42 screw mount Carl Zeiss AG reserves the rig...

Page 13: ...désormais sa passion son savoir faire et sa technologie de pointe au service des photo graphes passionnés Il en résulte des objectifs ultra performants uniques en leur genre destinés à équiper des appareils photographiques reflex analogiques et numériques Les objectifs SLR de Carl Zeiss sont livrables pour le moment dans trois versions différentes La fiche des caractéristiques techniques spécifie ...

Page 14: ...uction de zones de l image en dehors du plan de netteté Chaque objectif génère ainsi une image typique perçue sous un aspect qui lui est propre Composants de l objectif 1 Echelle de diaphragmes 2 Repère d ouverture repère de centrage 3 Bague de mise au point 4 Echelle de mise au point 5 Echelle de réglage de la profondeur de champ 6 Repère infrarouge 7 Repère du parasoleil 8 Levier de verrouillage...

Page 15: ...e l objectif aménagé sur le boîtier faire pivoter l objectif dans le sens inverse des aiguilles d une montre dans le sens des aiguilles d une montre s il s agit d objectifs ZF puis extraire l objectif de la baïonnette du boîtier Pour détacher l objectif ZS le tenir par la bague rainurée qui sert à régler la profondeur de champ Dévisser l objectif du boîtier en le tournant dans le sens inverse des ...

Page 16: ... moyen d un adaptateur fermer le diaphrag me de l objectif sur la valeur présélectionnée en bloquant le levier de commutation dans la position M L automatisme du temps de pose permet ensuite de régler l exposition d après la présélection du diaphragme à ouverture réelle sur de nombreux boîtiers photographiques Conseils d entretien de l objectif Afin de conserver constamment votre objectif dans un ...

Page 17: ...élevée Caractéristiques techniques Distance focale 35 mm Plage de diaphragmes d ouverture f 2 0 f 22 Plage de mise au point 0 3 m Angle de champ visuel diagonal horizontal 63 54 Champ de l objet couvert en mise au point rapprochée 129 mm x 196 mm Nombre d éléments de groupes 9 7 Filetage du filtre M 58 x 0 75 Poids 530 g Dimensions avec les couvre objectifs Ø 65 mm longueur 97 mm ZF Raccord de boî...

Page 18: ...ada por la tecnología basada en la extensa experiencia y el know how saber hacer que hemos adquirido desde 1886 es el secreto que incorporamos ahora en nuestros objetivos Carl Zeiss SLR de alta gama Nunca antes esta combi nación única ha estado al alcance de un espectro tan amplio de fotógrafos apasionados El resultado son excepcionales objetivos de alta gama para cámaras réflex analógicas y digit...

Page 19: ...fragma de 9 hojas que se aproxima mucho a una forma circular 1 Rendición de la imagen fuera del plano de enfoque nítido Cada objetivo proporciona su propia imagen característica Componentes del objetivo 1 Escala de apertura 2 Indice de apertura central 3 Anillo de enfoque 4 Escala de distancias 5 Escala de profundidad de campo 6 Indice infrarrojo 7 Índice de parasol 8 Palanca de bloqueo de la regu...

Page 20: ...bjetivo en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelo de la cámara Montaje y desmontaje de filtros y del parasol Los filtros con rosca estándar pueden fijarse en el lado delan tero del objetivo En caso de usar más de un filtro al mismo tiempo se puede dañar el fileteado mecánico Para montar el parasol alinee el punto blanco en el parasol respecto al índice de parasol en el objetivo Gire el...

Page 21: ...en la superficie del objetivo y para protegerlo recomendamos colocar la tapa del objetivo siempre y cuando no esté usando el objetivo El polvo la suciedad y las huellas digitales en la superficie del objetivo se eliminarán cuidadosamente con un pincel muy sua ve pasando luego un paño de algodón seco limpio y suave El juego de limpieza de objetivos ZEISS proporcionará resultados superiores y son mu...

Page 22: ...tagon T 2 35 Datos técnicos Distancia focal 35 mm Gama de abertura f 2 0 f 22 Gama de enfoque 0 3 m Ángulo de visión diagonal horizontal 63 54 Cobertura a corta distancia 129 mm x 196 mm No de elementos grupos 9 7 Filtros M 58 x 0 75 Peso 530 g Dimensiones con tapas Ø 65 mm longitud 97 mm ZF Conexión de cámara ZF montura Nikon F ZK montura Pentax K ZS rosca M42 Carl Zeiss se reserva el derecho de ...

Page 23: ...e ispirata dalla tecnologia sulla base della grande esperienza e know how accumulati dal 1886 è la formula che attualmente integriamo negli obiettivi d alta qualità Carl Zeiss SLR Mai in precedenza questa combinazione unica nel suo genere è stata disponibile a una così ampia gamma di fotografi Gli obiettivi Carl Zeiss ZF sono studiati per l utilizzo con le foto camere Nikon SLR con baionetta stand...

Page 24: ...flex con baionetta K di Pentax Il paraluce è fornito in dotazione con tutti gli obiettivi Questa famiglia di obiettivi SLR si contraddistingue per n Ottima qualità dell immagine n Meccanica precisa di lunga durata n Precisa messa a fuoco manuale n Perfetti per la fotografia analogica e digitale n Eccellente assorbimento della luce di disturbo per immagini straordinariamente brillanti n Ottima corr...

Page 25: ...o a quando si arresta in posizione in modo percepibile Per i modelli Nikon ruotare l obiettivo in senso antiorario fino a quando si arresta in posizione Avvitare l obiettivo ZS in senso orario nella filettatura obiettivo del corpo della fotocamera fino a quando è fisso in posizione Ora il segno d indice della scala distanze dovrebbe trovarsi in alto Rimozione dell obiettivo Per rimuovere l obietti...

Page 26: ... tempo l espo sizione viene effettuata in base alla preselezione del diaframma Per ulteriori informazioni sulle possibili modalità di funziona mento con obiettivi manuali standard Pentax KA consultare le istruzioni per l uso della propria fotocamera A seconda dell equipaggiamento del corpo della fotocamera l obiettivo ZS può essere impiegato con il metodo di apertura massima o con il metodo Stop D...

Page 27: ...cnici Distanza focale 35 mm Intervallo di apertura f 2 0 f 22 Intervallo di messa a fuoco 0 3 m Angolo di campo diagonale orizzontale 63 54 Copertura alla distanza minima di messa a fuoco 129 mm x 196 mm Numero di elementi membri 9 7 Filettatura filtro M 58 x 0 75 Peso 530 g Dimensioni con tappi Ø 65 mm lunghezza 97 mm ZF Attacco fotocamera ZF baionetta F Nikon ZK baionetta K Pentax ZS filettatura...

Page 28: ...54 J J 55 54 J J 55 ...

Page 29: ...J 56 J J 57 ...

Page 30: ...58 J 59 J J ...

Page 31: ...60 J J 61 J J ...

Page 32: ...62 J J 63 62 J J 63 ...

Page 33: ...64 CHN 65 CHN ...

Page 34: ...66 CHN 67 CHN ...

Page 35: ...68 CHN 69 CHN ...

Page 36: ...70 CHN 71 CHN ...

Page 37: ...72 CHN 73 CHN ...

Reviews: