background image

9

Instructions de Montage

unity ZCV2

Ce ventilateur est conçu pour le régime permanent continuel afin d‘assurer la ventilation de base requise dans les bâtiments. En
cas de besoin, une ventilation par à-coup peut être activée (pour cela, une deuxième phase connectée « L1» est nécessaire) ou
par dispositif automatique d‘humidité (pour cela une phase permanente « L » est suffisante). Veuillez lire entièrement ces
instructions de montage avant de commencer l‘installation.

Attention :

Tous les travaux doivent être effectués hors-tension (couper le disjoncteur principal). Les travaux électriques doivent être 
exclusivement réalisés par un personnel spécialisé autorisé et conformément à la réglementation en vigueur.

Dans le cas où un appareil raccordé à un circuit de combustion non étanche, fonctionnant au fioul ou au gaz est installé dans la
cuisine, la ventilation par extraction peut provoquer la dissémination des gaz de combustion. Il faudra s’assurer que la ventilation
est réduite d’une façon appropriée, tel qu’il est indiqué dans la Règlementation du Bâtiment. Les cuisines comportant des
appareils fonctionnant avec du combustible solide ne devront pas être équipées d’extracteurs.

Attention : L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes handicapées à moins qu’elles le
fassent sous la supervision d’une personne responsable afin de s’assurer qu’elles peuvent utiliser l’appareil sans danger. Les
jeunes enfants doivent faire l’objet d’une surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Montage au mur/plafond

Enlevez le diaphragme par un mouvement rotatif dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre, dévissez les 3 vis de maintien
et refermez prudemment le couvercle avec le panneau de commandes.

Installer un conduit d‘aération avec diamètre interne de 100 mm dans le mur ou plafond. En cas de montage mural, veillez à une
légère pente du tuyau vers l‘extérieur; en cas de montage au plafond, isoler le conduit d‘aération s‘il mène à des zones non-chauffées.

L‘entrée du câble électrique doit se trouver à un intervalle X = 65 mm du point central du conduit d‘aération. Pour pouvoir 
activer manuellement la fonction « ventilation par à-coup »       , vous avez besoin d‘une phase « L1 » connectée, en plus de la
phase permanente phase « L ».

Faites passer le câble électrique par l‘ouverture prévue à cet effet (A) et vissez l‘appareil avec quatre vis au mur ou au plafond.
En cas de montage mural, veiller à ce que les flèchent indiquent vers le haut.

Enlevez l‘isolation des câbles comme indiqués en (B), et raccorder selon le plan électrique. Le ventilateur dispose d‘une double
isolation et ne nécessite pas de mise à la terre. Si du côté de la maison, une mise à la terre est présente, celle-ci peut être «
rangée » à la pince de raccordement (C). Assurez le câble raccordé avec la décharge de traction (D).

Refermez ensuite le couvercle et le panneau de commandes et vissez fermement.
Fixez une grille de protection à l‘extérieur au départ du conduit d‘aération.

Mise en marche/réglages

Placez sur OFF le commutateur côté maison pour une ventilation par à-coup manuelle (pas de courant sur « L1 »), et
rebranchez le disjoncteur principal.

La mise en marche et le réglage du ventilateur se fait avec le panneau de commandes.

Dans la mesure où le ventilateur est de nouveau relié au réseau électrique, les deux boutons        et        clignotent pendant
15 minutes max.

Si vous appuyez à présent sur le bouton        par ex., la configuration d‘usine « ventilation par à-coup/petit bain » sera activée
et clignotera       .

9-10

1-2

3

4

5-6

7-8

11

12

13

14

Configurations d‘usine

Pièce

Ventilation de base 

Ventilation par à-coup

Petit bain

18 m

3

/h

30 m

3

/h

Cuisine/ grand bain

30 m

3

/h

50 m

3

/h

La configuration d‘usine peut être modifiée avec les boutons        et       , et ainsi adaptée à chaque situation spatiale.
Pour confirmer le réglage, appuyer sur le bouton ou       , la lampe d‘affichage éclaire maintenant en permanence. Répétez pour
régler le mode « Ventilation de base / petit bain »       . Pour confirmer le réglage, appuyer sur le bouton ou      . Après 10 
secondes sans rien entrer, le mode d‘ajustement se termine automatiquement.

Le nouveau dispositif automatique d‘humidité enregistre la vitesse avec laquelle l‘humidité est modifiée dans la pièce. En cas de
changement drastique, le dispositif considère une ascension d‘humidité dans la pièce, occasionnée par l‘utilisateur, et allume le
ventilateur. Pour activer le dispositif automatique d‘humidité, appuyez sur le bouton       . L‘allumage de la lampe LED indique
que le capteur est actif.

Activez le dispositif de poursuite (uniquement en cas de phase connectée raccordée « L1 »), en appuyant sur le bouton       .
La durée du temps de poursuite du fonctionnement dépend de la durée d‘allumage manuel du ventilateur en mode de 
fonctionnement « ventilation par à-coup ».

Un capteur actif s‘affiche par l‘éclairage de la lampe LED.

En appuyant sur une touche quelconque, l‘état de fonctionnement actuel s‘affiche. Pour modifier le réglage, les boutons        et

doivent être pressés simultanément pendant env. 3 sec. Pour réactiver la configuration d‘usine, appuyez sur les boutons

et        pendant env. 10 sec.

Monter à nouveau le diaphragme avec un mouvement rotatif dans le sens des aiguilles d‘une montre.

Schéma de câblage :

La tension et la fréquence de l‘alimentation électrique doivent
correspondre aux indications sur le ventilateur. Il faut prévoir
dans l‘installation un dispositif sélectionneur permettant d‘isoler
tous les pôles du secteur avec une ouverture de contact 
minimale de 3 mm. L‘installation dans les salles d‘eau doit être
effectuée conformément à la réglementation en vigueur.

Données techniques :

Classe/type de protection : 

IP 24

Tension du réseau : 

230 V~50 Hz

Puissance absorbée : 

1.1–4.1 W

Pression acoustique : 

par ex. 23.5 dB(A) 3 m pour 30 m

3

/h

par ex. 33 dB(A) 1 m pour 30 m

3

/h

Puissance de débit : 

10–76 m

3

/h

Pression de refoulement max. : 

110 Pa

Température de débit max. : 

40 °C

Voie de roulage max. :

6 m

Nettoyage et maintenance :

Nettoyez le diaphragme, le boîtier et son panneau de commandes avec un torchon humide. N‘appliquer aucun détergent agressif !

Sous réserve de modifications techniques.

15

16

17

Durée d‘établissement manuel (L1 actif)

Dispositif automatique de poursuite

0–5 min. 

Pas de poursuite

5–10 min. 

5 minutes

10–15 min. 

10 minutes

15 + min. 

15 minutes

8

Summary of Contents for Unity ZCV2

Page 1: ...ontageanleitung Instructions de montage Handleiding voor de montage Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu wentylatora Инстpyкция по монтажy Szerelési útmutató Pokyny pro instalaci Montagevejledning Pokyny na inštaláciu Navodila za montažo ...

Page 2: ...2 3 12 13 14 15 16 17 ...

Page 3: ...tings Set the house switch for manual boost ventilation to OFF no power to L1 and switch the main circuit breaker back on Use the control panel to start up and adjust the ventilator As soon as the ventilator is reconnected to the power supply the two buttons flash and for max 15 minutes If you now press for example the button the factory setting Boost ventilation small bathroom is activated and fl...

Page 4: ... Stellen Sie den hausseitigen Schalter für manuelle Stoßlüftung auf AUS kein Strom auf L1 und schalten Sie die Haussicherung wieder ein Die Inbetriebnahme und Einstellung des Ventilators erfolgt mit dem Bedienfeld Sobald der Ventilator wieder mit dem Stromnetz verbunden ist blinken die beiden Tasten und für max 15 Minuten Wenn Sie jetzt die z B die Taste drücken wird die Werkseinstellung Stoßlüftu...

Page 5: ...ez sur OFF le commutateur côté maison pour une ventilation par à coup manuelle pas de courant sur L1 et rebranchez le disjoncteur principal La mise en marche et le réglage du ventilateur se fait avec le panneau de commandes Dans la mesure où le ventilateur est de nouveau relié au réseau électrique les deux boutons et clignotent pendant 15 minutes max Si vous appuyez à présent sur le bouton par ex ...

Page 6: ...e en instelling van de ventilator gebeurt met het bedieningspaneel Van kan weggelaten worden Zodra de ventilator weer met het stroomnet verbonden is knipperen beide toetsen en gedurende max 15 minuten Als u nu bv op toets drukt wordt de fabrieksinstelling geforceerde ventilatie kleine badkamer geactiveerd en knippert deze 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 Fabrieksinstellingen Ruimte Basisventilatie...

Page 7: ... in funzione impostazioni Impostate l interruttore in casa per la ventilazione intensa manuale su OFF niente corrente su L1 e riattivate il fusibile generale domestico La messa in funzione e impostazione del ventilatore vengono effettuati mediante il quadro di comando Non appena il ventilatore è nuovamente collegato alla rete elettrica entrambi i tasti e lampeggiano per max 15 minuti Se ad es prem...

Page 8: ...elu sterowania uruchomić i wyregulować wentylator Po podłączeniu wentylatora do źródła zasilania przyciski i będą migały przez maksymalnie 15 minut Naciśnięcie na przykład przycisku spowoduje włączenie ustawienia fabrycznego zwiększonej wentylacji małej łazienki przycisk zacznie migać 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 Ustawienia fabryczne Pomieszczenie Wentylacja podstawowa Wentylacja zwiększona Ma...

Page 9: ...я на L1 и вновь включите предохранитель на вводе в дом Ввод в эксплуатацию и настройка вентилятора осуществляются с помощью панели управления Как только вентилятор вновь соединен с электрической сетью обе кнопки и мигают в течение макс 15 минут Если Вы теперь нажмете например кнопку активируется и мигает заводская настройка Залповая вентиляция малая ванна 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 Заводские...

Page 10: ...ítsa a löketszerű szellőzés lakáson belüli kapcsolóját kikapcsolt állásba hogy az L1 en ne legyen feszültség és kapcsolja vissza a főbiztosítót A ventilátor a kezelőmezőről vehető használatba és állítható be Miután ismét összekötötte a ventilátort az áramellátó hálózattal max 15 percen át villog a és gomb Ha most megnyomja pl a gombot feléled és villogni kezd a Löketszerű szellőzés Kis fürdő gyári...

Page 11: ...ětrání na straně domu do polohy VYP žádné napětí na L1 a zapněte znovu domovní pojistku Uvedení do provozu a nastavení ventilátoru se provádí pomocí ovládacího panelu Jakmile je ventilátor opět připojen k elektrické síti začnou blikat obě tlačítka a po dobu max 15 minut Když nyní stiskněte např tlačítko zaktivuje se a bliká tovární nastavení Nárazové větrání Malá koupelna 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 1...

Page 12: ...bygningen på OFF ingen strøm på L1 og slå hovedafbryderen til igen Ibrugtagning og indstilling af ventilatoren foretages via kontrolpanelet Når ventilatoren igen er forbundet med strømforsyningsnettet blinker de to taster og i maksimalt 15 minutter Hvis der nu f eks trykkes på tasten aktiveres og blinker fabriksindstillingen Stødventilation lille badeværelse 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 Fabrik...

Page 13: ...nie na strane domu do polohy VYP žiadne napätie na L1 a zapnite znovu domovú poistku Uvedenie do prevádzky a nastavenie ventilátora sa vykonáva pomocou ovládacieho panelu Hneď ako je ventilátor opäť pripojený k elektrickej sieti začnú blikať obe tlačidlá a počas max 15 minút Keď teraz stlačíte napr tlačidlo zaktivuje sa a bliká továrenské nastavenie Nárazové vetranie Malá kúpeľňa 9 10 1 2 3 4 5 6 ...

Page 14: ...alo za ročno močnejše prezračevanje brez napetosti na L1 in znova vklopite hišno varovalko Zagon in nastavitev ventilatorja poteka s poljem za upravljanje Ko je ventilator znova priključen na električno omrežje utripata tipki in največ 15 minut Če zdaj pritisnete na primer tipko se vklopi in utripa tovarniška nastavitev Močnejše prezračevanje majhna kopalni ca 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 Tova...

Page 15: ...05 10 940 Issue 1 September 2011 Zehnder Group International Sales Almweg 34 77933 Lahr Germany T 49 7821 586 392 F 49 7821 586 406 international sales zehndergroup com www zehnder systems com ...

Reviews: