background image

ACHTUNG 

2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener 

 

-

 

Führen heiße oder kalte Anlagenteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein. 

-

 

Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb befindlicher Anlage nicht entfernt 
werden. 

-

 

Leckagen (z.B. der Wellendichtung) gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abgeführt werden, dass 
keine Gefährdung für Personen und Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. 

-

 

Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den Vorschriften des VDE 
und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen). 

 
 

2.6 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten 

 

Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal 
ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. 
Grundsätzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzuführen. Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum 
Stillsetzen der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. 
 
Pumpen oder Pumpenaggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss 
der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden. 
 
Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt - Inbetriebnahme - aufgeführten Punkte zu beachten. 
 
 

2.7 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 

 

Umbau oder Veränderungen der Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller 
autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben. 
 
 

2.8 Unzulässige Betriebsweisen 

 

Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 - Allgemeines - der 
Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden.  Die 
unsachgemäße Verwendung der Unterwasserpumpe, wie z.B. Förderung von Luft und explosiven Medien ist strengstens untersagt. 

 

 

 

 

Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie z.B. eine Tauchpumpe darf nicht längere Zeit unbeaufsichtigt  

 

 

 

betrieben werden. Entfernen Sie sich längere Zeit von dem Gerät, dann unterbrechen Sie bitte die  

 

 

 

 

Stromversorgung des Gerätes. 

 
 

3. Beschreibung 

 

Die Pumpen der Baureihe E-ZW sind mit einem robusten Wechselstrommotor ausgestattet; die Abdichtung des Pumpengehäuses zum Motor 
erfolgt  mit  einer  Gleitringdichtung  sowie  einem  zusätzlichen  Radialwellendichtring.  Der  elektrische  Anschluss  erfolgt  mittels  des  10  m 
langen Anschlusskabels mit 230 V- 50 Hz Wechselstrom. 
 

-

 

Die Steckdose 

muss

 nach der Norm DIN VDE 070 mit Erdungsklemmen ausgestattet sein (Schutzkontaktsteckdose). 

-

 

Die elektrischen Anschlüsse dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 

-

 

Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen.  

-

 

Die Pumpe darf mit einem beschädigten Kabel nicht in Betrieb genommen werden, es muss durch einen Elektrofachmann 
ausgetauscht werden. 

-

 

Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch über einen FI-Personenschutzschalter mit maximal 30 mA 
Bemessungsfehlerstrom erfolgen, so muss die Pumpe über einen separaten FI-Personenschutzschalters an der Steckdose 
angeschlossen werden. 

 

-

 

Die Benutzung der Pumpe an Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich ist nur zulässig, wenn dort die 
Anlagen nach DIN VDE 0100/Teil 702 errichtet sind. Dabei darf bei Betrieb der Pumpe nicht im Becken gebadet werden. 
Bei Benutzung im Außenbereich gilt DIN VDE 0100/Teil 736. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann.  

 

 
 

4. Aufstellung und Inbetriebnahme 

 

 

 

Vor dem Arbeiten an der Pumpe unbedingt Netzstecker ziehen und vor unbefugtem Wiedereinstecken sichern! 
Vor Inbetriebnahme ist die Pumpe auf Beschädigungen (z. B. Transportschaden) zu prüfen, um Unfällen mit 
elektrischem Strom vorzubeugen. 

 

D

 

 

 

  

 

 

Summary of Contents for E-ZW 50 A-2

Page 1: ...Edelstahl Tauchpumpe Submersible pump stainless steel Pompe submersible E ZW EZW A EZW KS Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D ...

Page 2: ...lärung Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Produktbezeichnung Tauchmotorpumpe Typenkennzeichnung E ZW 50 A 2 E ZW 65 E ZW 80 Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 210 W 430 W 430 W Schutzklasse I Schutzgrad IP 68 Das die oben bezeichnete Produkt en entspricht den Anforderungen folgender Richtlinien 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2006 4...

Page 3: ...R Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 03 2017 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1 3 Technische Daten Typ E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80 A Motorleistung P1 380 W 850 W 850 W Motorleistung P2 210 W 430 W 430 W Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Nennstromaufnahme 1 8 A 3 7 A 3 7 A Nennd...

Page 4: ...tung Inspektion und Montage muß die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor so ist dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpe durch den Hersteller...

Page 5: ...eferten Anlage ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gewährleistet Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden Die unsachgemäße Verwendung der Unterwasserpumpe wie z B Förderung von Luft und explosiven Medien ist strengstens untersagt Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie z B eine Tauchpump...

Page 6: ...n frostfreien und dunklen Ort Die Motorwelle ist bei längerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein Verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden Ersatzteile und Zubehör sind von Zehnder lieferbar Die Pumpen können in einer Zehnder Kundendienstwerkstatt überprüft werden Eine aktuelle Auflistung unserer Kundendienststellen finden Sie im Internet ...

Page 7: ...d verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen Knickstellen entfernen Bodensieb verstopft Reinigen 3 Fördermenge zu gering Pumpe ist nicht richtig entlüftet Luftblase im Gehäuse Bei Erstinbetriebnahme der Pumpe Druckleitung entlüften damit Wasser in das Pumpengehäuse gelangt 4 Fördermenge zu gering Druckleitung zu klein dimensioniert min Durchm...

Page 8: ...50 032 150 032 150 032 290 2 Kabelverschraubung PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Schraube PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Flachdichtung 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1 Knickschutztülle 270014 270014 270014 310 1 O Ring 55x4 0 NBR 50 150 014 150 014 150 014 330 1 Schwimmerschalter L 0 5 m 270016 1 270016 1 270016 1 340 1 Anschlusskabel mit Stecker 270015 27001...

Page 9: ...t 14 Appendix Spare parts drawing 21 ______________________________________________________________________________________________________ EU Declaration of Conformity Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Product name submersible motor pump Type designation E ZW 50 2 E ZW 65 E ZW 80 Technical specifications Rated voltage 230 V 50 Hz Power rating 210W 430W ...

Page 10: ...anufacturer we will be at your disposal after the buying for near information In cause of defects or damages please contact your retail trader Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Instruction last modified 03 2017 1 2 Queries and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80...

Page 11: ... contents of the operating instructions are fully understood by the personnel This equipment may be used by children over 8 years of age and over as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge when supervised or instructed regarding the safe use of the equipment and the resulting dangers Children must not play with the appliance Cleaning...

Page 12: ...units have a 10m power supply cable with plug for 230V 50Hz single phase Other voltages are possible on demand Please note the data printed on the type plate This pump must be connected to an earthed outlet Do not lower or lift the pump by means of the power cable A damaged power cable must be replaced immediately by a qualified electrician Danger of personal injury by electrical shock if operated...

Page 13: ...erson 6 Warranty This pump carries a 24 month manufacturer warranty The warranty period begins with the date of purchase by the end user Proof of purchase should be retained Within this period we will remove all kind of shortcoming due to failures of material or assembling It is up to us either to repair or to replace the pump This warranty does not cover damage cause by improper use or wear and t...

Page 14: ...asket 150 032 150 032 150 032 290 2 Screwed cable gland PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Scew PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Seal 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1 Tension relief 270014 270014 270014 310 1 O Ring 55x4 0 NBR 50 150 014 150 014 150 014 330 1 Float switch 0 5 m 270016 1 270016 1 270016 1 340 1 Power cable with plug 270015 270015 270015 350 4 Cord...

Page 15: ...ments cause et élimination 19 10 Liste de pièces de rechange 20 Annexe Dessin des pièces de rechange 21 _________________________________________________________________________________________________________________ EU Déclaration de conformité fabricant ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Nom du produit pompe submersible Type de marquage E ZW 50 2 E ZW 65 E ZW 80 Sp...

Page 16: ... On peut conclure la date de production du numéro de série tat du manuel d utilisation 03 2017 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes à votre marchand spécialisé ou votre détaillant 1 3 Données techniques E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80 A Puissance d entrée P1 380 W 850 W 850 W Puissance d moteur P2 210 W 430 W 430 W Courant absorbé 1 6 A 3 7 A 3 7 A Voltage Fréquence ...

Page 17: ... de personnel et formation Le personnel pour le fonctionnement l entretien l inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail Les responsabilités la compétence et la supervision doivent être clairement définis par l opérateur Si le personnel ne disposent pas des connaissances nécessaires ils doivent être formés et instruits Cela peut le cas échéant agissant pour le c...

Page 18: ...arge des conséquences 2 8 Modes de fonctionnement inadmissibles La sécurité de travail de l unité livrée n est garantie que lors d une utilisation conformément à la section 1 Généralités du manuel d utilisation Les valeurs limites indiquées dans la fiche signalétique ne peuvent en aucun cas être dépassées Un appareil travaillant automatiquement comme p ex une pompe submersible ne peut également pa...

Page 19: ... choix avec le dépannage ou l échange de l unité Dommages en résultant de l usage inapproprié l usure roue et joint d étanchéité rotatif ou les contaminations sont exemptés de la garantie En outre le droit de garantie s annule en cas de travaux sauf les travaux mentionnés dans point 5 conduits à la pompe Dommages indirects à cause de la défaillance de la pompe ne sont pas acceptés 7 Enlèvement des...

Page 20: ...0 200 061 230 1 Condensateur 900134 279911 279911 240 1 Bornier 270027 270027 270027 250 1 Poignée 100 303 100 303 100 303 270 2 Vis pour poignée M5x8 A2 800 087 800 087 800 087 280 2 Joint d étanchéité en caoutchouc 150 032 150 032 150 032 290 2 Presse étoupe PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Vis Ejot PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Joint 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911...

Page 21: ...21 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 50 A 2 ...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 65 A ...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 80 A ...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH ...

Reviews: