background image

10 - IT

Istruzioni di sollevamento

 Il sollevamento dell’unità può essere 

effettuato esclusivamente da parte di 
persone appositamente autorizzato;

 Verificare il disegno quotato e il peso 

indicato sull’unità;

 Sollevare l’apparecchio mediante gli 

appositi anelli sul telaio di base;

 Durante il sollevamento, proteggere 

il carter dalle ammaccature mediante 
la cinghia di sollevamento. A questo 
scopo è possibile utilizzare un apposito 
dispositivo di distribuzione del carico;

MAX.60°

 Dopo aver posizionato l’unità, rimuovere 

gli anelli di sollevamento.

Controllo della fornitura 

In caso danni o di fornitura incompleta, 
contattare immediatamente il fornitore. La 
fornitura dovrebbe includere quantomeno:

 Unità: controllare la targhetta 

identificativa per assicurarsi che sia il 
tipo richiesto.

 Calotta di tenuta, tappo di tenuta, 

alimentazione cavi nell’imballo;

 Istruzioni per il sollevamento (attaccate 

al lato operativo);

 Documentazione.

L’unità è disponibile nelle seguenti versioni:

ComfoAir 800 

ComfoAir 3300 

ComfoAir 1500 

ComfoAir 4400 

ComfoAir 2200 

ComfoAir 6000 

Significato dei suffissi riportati sulla 
targhetta identificativa:

Suffisso

Spiegazione

ComfoAir XL
ComfoAir Eco

Nome della famiglia di prodotti

2200

Nome del tipo di prodotto  
(Volumi d'aria in m3/h)

CFE

L'unità ha in dotazione standard 
uno scambiatore a piastre in 
controcorrente. 

A

L'unità ha in dotazione standard 
un bypass antigelo modulante 
nell'aria esterna.

L

L'unità è un modello a sinistra. 
(Scarico/Immissione a sinistra)

R

L'unità è un modello a destra. 
(Scarico/immissione a destra)

B

L'unità ha in dotazione standard 
un bypass aperto/chiuso.

BM

L'unità ha in dotazione standard 
un bypass modulante.

I

L'unità può essere installata 
all'interno;

O

L'unità può essere installata 
all'esterno;

PF

L'unità ha in dotazione standard 
un filtro a pannello.

Summary of Contents for ComfoAir XL

Page 1: ...zanleitung Installation Guide d Installation Rapide Guida di installazione Rapide Quick Guide Installation Snelstart installatie Skr cona instrukcja monta u Gu a de instalaci n r pida Cooling Fresh Ai...

Page 2: ...r to the full installation manual for detailed installation commissioning and maintenance information The complete installer manual is available on the supplied USB stick NL Raadpleeg de volledige ins...

Page 3: ...ine separate Gruppe im Sicherungskasten angeschlossen werden Wenn Arbeiten an der Anlage durchgef hrt werden stellen Sie bitte sicher dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist und nicht versehentlich wied...

Page 4: ...enden Elemente umfassen Die Anlage berpr fen Sie das Kennzeichnungsschild um zu gew hrleisten dass es sich um den erforderlichen Typ handelt Abdeckkappe Abdeckstopfen Kabelzuf hrung in der Verpackung...

Page 5: ...nlage Suffixe zwischen den Klammern bedeuten dass dort Platz f r die Installation der spezifizierten Funktion ist 3 Montagebedingungen Um festzustellen ob die Anlage in einem bestimmten Bereich aufges...

Page 6: ...onnect un groupe distinct dans la bo te fusibles Lors de la r alisation de tous travaux sur l appareil assurez vous que l alimentation lectrique est d branch e et ne puisse tre rebranch e par inadvert...

Page 7: ...sur le c t du panneau de commande Documentation L appareil est disponible dans les mod les suivants ComfoAir 800 ComfoAir 3300 ComfoAir 1500 ComfoAir 4400 ComfoAir 2200 ComfoAir 6000 Signification de...

Page 8: ...eut tre install dans un endroit sp cifique les l ments suivants doivent tre pris en compte V rifiez si la charge admissible kg m 2 du toit ou du plancher est suffisante pour supporter le poids indiqu...

Page 9: ...sere collegata a un gruppo separato all interno della scatola dei fusibili In caso di interventi all unit assicurarsi che la stessa sia scollegata dalla rete elettrica e che non possa essere ricollega...

Page 10: ...uta tappo di tenuta alimentazione cavi nell imballo Istruzioni per il sollevamento attaccate al lato operativo Documentazione L unit disponibile nelle seguenti versioni ComfoAir 800 ComfoAir 3300 Comf...

Page 11: ...are l unit in un determinato ambiente necessario prendere in considerazione i seguenti aspetti Controllare che il carico consentito kg m2 sul tetto o sul pavimento sia sufficiente a reggere il peso de...

Page 12: ...ake sure the power is disconnected and cannot be inadvertently reconnected The primary circuit breaker can be locked with a padlock Always take ESD inhibiting measures when dealing with PCBs printed c...

Page 13: ...counterflow plate exchanger installed as default A The unit has a modulated frost bypass installed in the outdoor air as default L The unit is a left hand version Exhaust Supply Left R The unit is a r...

Page 14: ...room around the unit for the air duct connections condensation drain as well as for carrying out maintenance activities like a filter exchange To ensure components can be replaced at least one casing...

Page 15: ...te worden aan een afzonderlijke groep in de stoppenkast Controleer of er geen spanning op de unit staat of kan komen te staan tijdens het verrichten van werkzaamheden aan de unit De werkschakelaar he...

Page 16: ...gen op het typeplaatje Toevoeging Toelichting ComfoAir XL ComfoAir Eco Productfamilienaam 2200 Producttypenaam luchthoeveelheid in m3 h CFE De unit heeft als standaard een tegenstroomplatenwisselaar g...

Page 17: ...toelaatbare belasting kg m2 van het dak of de vloer hoog genoeg is om het opgegeven gewicht van de unit te kunnen dragen De plaats van de installatie moet zodanig worden gekozen dat rondom de unit vol...

Page 18: ...musi by pod czone do oddzielnej grupy w skrzynce bezpiecznikowej Wszelkie prace przy urz dzeniu nale y wykonywa wy cznie przy od czonym zasilaniu i upewnieniu si e urz dzenie nie zostanie przypadkowo...

Page 19: ...one na tabliczce identyfikacyjnej aby ustali typ urz dzenia Pokrywa uszczelniaj ca korek uszczelniaj cy i przepust kablowy w opakowaniu Wskaz wki dotycz ce podnoszenia przymocowane po stronie obs ugi...

Page 20: ...macje na temat urz dzenia znajduje si na urz dzeniu po stronie obs ugi Przyrostki w nawiasach oznaczaj e pozostawiono miejsce na zainstalowanie okre lonej funkcji 3 Warunki monta u Aby okre li mo liwo...

Page 21: ...uier tipo de trabajo en la unidad aseg rese de que el suministro el ctrico est desconectado y que no pueda volver a conectarse de forma accidental Puede bloquearse el acceso al disyuntor principal med...

Page 22: ...asegurarse de que se trata del tipo deseado Tapa de sellado tap n de sellado cable de alimentaci n en el embalaje Instrucciones de izado adjuntas al lateral operativo Documentaci n La unidad puede su...

Page 23: ...fican que hay espacio reservado para la instalaci n de la funci n especificada 3 Condiciones de instalaci n Para determinar si la unidad puede instalarse en un rea concreta deben tenerse en cuenta los...

Page 24: ...up Nederland B V Lingenstraat 2 8028 PM Postbus 621 8000 AP Zwolle T 31 38 429 69 11 F 31 38 422 56 94 ventilatie zehnder nl www zehnder nl ZGNL QuickGuide_849051104 V0315 DE_FR_IT_EN_NL_PL_ES Subject...

Reviews: