background image

22 

Anhang / Appendix / Annexe 

 
 

Ersatzteilliste / Spare part list / Listes des pièces de rechange 

 
 
Bei der Bestellung von Ersatzteilen immer den Pumpentyp und die Positionsnummer mit angeben! 
For spare parts order please mention type and pos. no. 
Lors de la commande des pièces de rechange, il faut toujours indiquer le type de pompes et le numéro de position! 
 

Pos. 

Stück 

Qty. 

Pièce** 

Bezeichnung 

Description 

Désignation 

Pumpengehäuse Edelstahl 

Pump- body 

Carter de la pompe en acier 
inoxydable 

Injektor 

Ejector 

Injecteur  

Laufrad 

Impellor 

Roue à aubes 

Dichtungsträger 

Sealflange 

Joint responsable  

1 (0) 

Handgriff 

Handle 

Poignée 

5a 

Zwischenring 

Adaptor 

Adaptateur 

Motoraufnahmeflansch 

Motorflange 

Bride d'admission de moteur 

Stator* 

Stator winding with motor case* 

Stator* 

Kugellager 6204 

Ball bearing 6204 

Palier à billes 6204 

Scheibe 

Distance disc 

Disque  

10 

Lagerschild 

Bearing flange 

Flasque  

11 

Lüfterrad 

Fan 

Ventilateur  

12 

Abdeckhaube 

Fan cover with screw 

Couverture 

13 

Klammkastendeckel 

Terminal box cover 

Couverture de la boîte de serrage 

14 

Klemmkasten 

Terminal box 

Boite de serrage 

15 

Kondensator 

Capacitor 

Condenseur 

16 

Gleitringdichtung kompl. 

Mechanical seal 

Garniture étanche à anneau glissant 
compl.  

16a 

Gehäusedichtung 

O-ring 160x3 

Joint de carter  

17 

7 (8) 

Zylinderschraube M6x20 

Screw M6x20 

Vis de cylindre M6x20    

20 

1-3 

Stopfen G ¼“ mit O-Ring  

Plug G ¼“ with O- ring 

Bouchon G ¼“ avec joint torique   

21 

Bundschraube 

Bolt 

Vis de liaison   

22 

(1) 

Membrandruckbehälter 20 l 

Diaphragm tank 20l 

Réservoir à l’épreuve de pression de 
membrane 20 l  

23 

(1) 

Ersatzmembran 

Diaphragm 

Membrane de rechange  

24 

(1) 

flexibler Druckschlauch 

Flexible metal hose 

Tuyau de refoulement flexible  

26 

(1) 

Druckschalter 

Pressure-switch 

Interrupteur à pression  

27 

(1) 

Manometer 

Pressure gauge 

Manomètre  

28 

(4) 

Schraube M6x20 mit Mutter und 
Unterlegscheibe 

Screw M6x20 with nut M6 and 
washer 

Vis M6x20 avec écrou et rondelle 

29 

O-Ring 26x3 

O-ring 26x3 

Joint torique 26x3 

30 

Anschlusskabel mit Stecker 

Cable with plug 

Câble de raccordement avec fiche 
d’alimentation  

32 

Ein/Aus - Schalter 

On/Off- switch 

Interrupteur On/Off 

33 

Rotor mit Welle 

Rotor with shaft 

Rotor avec onde  

34 

Schleuderscheibe 

Seal 

Disque de centrifugeuse 

35 

Doppelnippel G ¼“  

Douple nipple G ¼ 

Double raccord de graissage G ¼ 

 

*) 

nur als komplette Motoreinheit lieferbar / only as one unit deliverable / 

seulement comme unité de moteur complète livrable

 

**) 

Stückzahlen in Klammern nur für Hauswasserwerke / Pcs. in ( ) only for booster-kits / 

seulement pour des usines hydrauliques 

de maison

 

 

Summary of Contents for WX Series

Page 1: ...mpe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie WX HWX Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E...

Page 2: ...Niederspannungsrichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Str...

Page 3: ...0 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Stand der Betriebsanleitung M rz 2012 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1 3 T...

Page 4: ...itung durch das Personal voll verstanden wird Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder man...

Page 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Page 6: ...druck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruckes mu der Luftdruck im Membrandruckbeh lter entsprechend angeglichen werd...

Page 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Page 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Page 9: ...ration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEHN...

Page 10: ...orised retail trader 1 3 Technical data Typ WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Power P1 600 Watt 1000 Watt 1600 Watt P...

Page 11: ...onsible for their safety or received by it instructions how to use the device Children should be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 Dangers arising due to non compliance wi...

Page 12: ...l protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gard...

Page 13: ...3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the black cover at the rear of the tank and check the air pressur...

Page 14: ...short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressur...

Page 15: ...nformit Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes...

Page 16: ...08344 Gr nhain Beierfeld Tailles de construction WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Etat du manuel d utilisation Mars...

Page 17: ...Qualification de personnel et Formation Le personnel charg d utilisation d entretien d inspection et de montage doit avoir la qualification correspondante pour ces travaux Le ressort la comp tence et...

Page 18: ...mites indiqu es dans la fiche signal 4ique ne peuvent en aucun cas t0e d pass es Un appareil travaillant automatiquement comme p ex une usine hydraulique de aison ne peut alement pas tr actionn de ma...

Page 19: ...ou contre le sens des aiguilles d une montre peut augmenter ou diminuer la pression de d clenchement Revissez les couvertures d interrupteur pression branchez les fiches secteurs et contr lez les nouv...

Page 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zehnder ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui son...

Page 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Page 22: ...dichtung kompl Mechanical seal Garniture tanche anneau glissant compl 16a 1 Geh usedichtung O ring 160x3 Joint de carter 17 7 8 Zylinderschraube M6x20 Screw M6x20 Vis de cylindre M6x20 20 1 3 Stopfen...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2012 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: