background image

19 

En outre, la fin de la conduite de l’aspiration devrait être équipée d'un filtre, qui retient les matières solides à partir de 3 mm grosseur de 
grain. Un filtre de matière fine supplémentaire dans la conduite de l’aspiration est également recommandé. (Ces accessoires ne font pas 
partie du volume de livraison). 
 
Remarque: Avec la longueur de la conduite d’aspiration croissante, le rendement de la pompe diminue. 
 
Si la conduite de l’aspiration et la conduite de pression sans fuites sont installées, la pompe sera remplie de l’eau. Cela s'effectue p. ex. par 
les manchons de pression (dans ce cas la conduite de pression est installée seulement ensuite) ou par la vis de remplissage à la surface 
supérieure du carter de la pompe. Le remplissage ne devrait pas être entrepris trop rapidement, afin que l'air puisse s'échapper complètement 
du carter. Il est plus favorable, si le tuyau d'aspiration est rempli également. 
 
 
Si ces points ont été tous considérés, la pompe peut être mise en circuit. Selon la longueur du tuyau d'aspiration, le temps d'aspiration peut 
s'élever jusqu'à quelques minutes. Si la pompe ne tire pas après environ 5 minutes, cela peut avoir des causes suivantes:  
- Il se trouve encore de l'air dans la pompe et celle-la doit être remplie complètement encore une fois. 
- La conduite de l’aspiration est perméable et la pompe tire de l'air.  
- Le filtre de l’aspiration est  bouché. 
- Le tuyau d'aspiration est cassé.  
- La hauteur d'aspiration maximale de 8,5 m est dépassée.   

 
Pour éviter des dégâts de l’hydraulique, la pompe  ne doit pas être actionnée en état sec et contre la vanne fermée.  
 
 

 
Réglage de l'nterrupteur de l’usine hydraulique de maison HWX 

 
Avant de travailler à la pompe, il faut tirer absolument la fiche de réseau et éviter qu’elle soit branchée de nouveau d’une 
manière non autorisée!   
 

 
L'interrupteur à pression est préréglé sur un travail à deux cotés, il met la pompe en circuit avec une pression de récipient de 1,8 bar et il la 
met à nouveau hors circuit avec une pression de récipient de 3 bars. Si le On/Off de l’interrupteur à pression doit être modifié, on doit 
procéder comme suit: 
 
-  Dévisser les couvertures d'interrupteur à pression   
-  Faire tourner l’écrou à la petite plume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre, peut augmenter ou diminuer la 
  pression de déclenchement. 
-  Faire tourner l’écrou à la grande plume dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre, peut augmenter ou diminuer la  
  pression de déclenchement.  
-  Revissez les couvertures d'interrupteur à pression, branchez les fiches secteurs et contrôlez les nouveaux points de distribution au 

manomètre. L'ajustement doit être éventuellement  répété.   

Parce que la modification d’un point de distribution peut influencer l’autre point de distribution, il faut contrôler dans tous les cas la pression 
de déclenchement On/Off. 
 

ATTENTION   La pression de déclenchement ne doit en aucun cas être supérieure à la pression maximale atteinte de la pompe, 

sinon la pompe ne pourra plus arrêter et elle prendra des dommagesLa pression maximale atteinte de la pompe se 
calcule à partir de la hauteur maximale du support de la pompe conformément à la plaque signalétique moins la 
hauteur de l’aspiration. La pression de déclenchement doit se situer à moins de 5m (0,5 bar) sous la pression 
maximale atteinte de la pompe.  

 
Après la modification de la pression de démarrage, la pression de l'air dans le récipient de pression de membrane doit être adaptée en 
conséquence. La pression de l'air doit se situer à environ 0,2 à 0,3 sous la pression de recommencement. 
 
Démarche: 

tirez les fiches et ouvrez le robinet, de sorte que le système peut se soulager. Dévissez Le chapeau noir au dos de 
récipient et contrôlez la pression de l'air à la valve, qui se situe au dessous avec un manomètre.  
la pression de l'air doit être réduite éventuellement par une décharge et/ou augmentée avec une pompe à pied. Ensuite, la 
pression de l'air devrait être contrôlée une nouvelle fois.  

 
 

5. Maintenance 

 

 
Avant de travailler à la pompe, il faut tirer absolument la fiche de réseau et éviter qu’elle soit branchée de nouveau d’une 
manière non autorisée! 
 

La pression de l'air du récipient de membrane devrait être contrôlée au moins tous les 3 mois (voir dernier paragraphe,  point 4). En cas de 
menace de gelée, les pompes WX et HWX doivent être vidées, pour éviter les dommages. 
En cas de dommages au niveau de garniture étanche à anneau glissant (reconnaître à la sortie d'eau à l'entrée de l'arbre du moteur au carter de 
la pompe), celle-ci doit être renouvelée comme suit: 
Les six vis du carter de la pompe seront desserrées et on enlève prudemment le carter de la pompe.  
Maintenant le rotor sera dévissé de l'arbre. Ensuite, on renouvellera éventuellement le joint torique du carter et on montera la pompe en sens 
inverse à nouveau. Le remplacement d'un câble électrique endommagée doit être effectuée par Zehnder centres de service ou du fabricant. 

 

 

 

F

 

Summary of Contents for WX Series

Page 1: ...mpe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie WX HWX Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E...

Page 2: ...Niederspannungsrichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Str...

Page 3: ...0 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Stand der Betriebsanleitung M rz 2012 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1 3 T...

Page 4: ...itung durch das Personal voll verstanden wird Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder man...

Page 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Page 6: ...druck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruckes mu der Luftdruck im Membrandruckbeh lter entsprechend angeglichen werd...

Page 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Page 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Page 9: ...ration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEHN...

Page 10: ...orised retail trader 1 3 Technical data Typ WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Power P1 600 Watt 1000 Watt 1600 Watt P...

Page 11: ...onsible for their safety or received by it instructions how to use the device Children should be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 Dangers arising due to non compliance wi...

Page 12: ...l protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gard...

Page 13: ...3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the black cover at the rear of the tank and check the air pressur...

Page 14: ...short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressur...

Page 15: ...nformit Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes...

Page 16: ...08344 Gr nhain Beierfeld Tailles de construction WX 3200 HWX 3200 HWX E 3200 HWX P 3200 WX 3800 HWX 3800 HWX E 3800 HWX P 3800 WX 5200 HWX 5200 HWX E 5200 HWX P 5200 Etat du manuel d utilisation Mars...

Page 17: ...Qualification de personnel et Formation Le personnel charg d utilisation d entretien d inspection et de montage doit avoir la qualification correspondante pour ces travaux Le ressort la comp tence et...

Page 18: ...mites indiqu es dans la fiche signal 4ique ne peuvent en aucun cas t0e d pass es Un appareil travaillant automatiquement comme p ex une usine hydraulique de aison ne peut alement pas tr actionn de ma...

Page 19: ...ou contre le sens des aiguilles d une montre peut augmenter ou diminuer la pression de d clenchement Revissez les couvertures d interrupteur pression branchez les fiches secteurs et contr lez les nouv...

Page 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zehnder ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui son...

Page 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Page 22: ...dichtung kompl Mechanical seal Garniture tanche anneau glissant compl 16a 1 Geh usedichtung O ring 160x3 Joint de carter 17 7 8 Zylinderschraube M6x20 Screw M6x20 Vis de cylindre M6x20 20 1 3 Stopfen...

Page 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Page 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2012 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Reviews: