background image

67

A termékhez mellékelt műanyag párna a kád bal vagy jobb oldalára helyezhető. 

A termék vízzel való játszásra szolgál, ezért ügyeljen arra, hogy azt megfelelő felületre helyezze! 

A terméket ne állítsa vagy merítse bele vízbe. 

Az összes funkció kb. 26 másodperc múlva automatikusan leáll.

Játék vízzel: 

Töltsön bele tiszta vizet. Vegye figyelembe a jelöléseket.  

Csak a kereskedelemben kapható fürdetőszert használjon. Ne használjon klóros vagy sós vizet. 

Kapcsolja be a terméket az ON/OFF kapcsolóval. Megszólal egy dallam. 

Nyomja meg röviden a vízcsepp szimbólummal ellátott kapcsolót. 

A víz kb. 26 másodpercig folyik a zuhanyfejből. Ha a 26 másodpercen belül újra megnyomja a gombot, a 

zuhany funkció leáll. 

Nyomja meg röviden a fény szimbólummal ellátott kapcsolót. 

A kád kb. 26 másodpercig különböző színekben világít és hangokat ad ki. 

Nyomja meg újra röviden a fény szimbólummal ellátott kapcsolót a 26 másodpercen belül, hogy 

a színváltás a kívánt fényszínnél megálljon. A gomb újbóli megnyomásával folytatódik a színek 

váltakozása. 

A fény és a hangok leállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a fény szimbólummal ellátott kapcsolót. 

(kb. 3 másodperc) 

A zuhany és fény funkció a hangokkal egyszerre indítható. (nyomja meg mindkét kapcsolót röviden) 

Mindkét funkció befejezéséhez nyomja meg röviden a két kapcsoló egyikét. 

Nyomja össze a gumikacsát, és összenyomva merítse bele a vízbe, hogy az megtöltődjön vízzel. 

A feltöltés után a beszívott víz a kacsa újbóli megnyomásával a csőr hegyéből célzottan permetezhető. 

Ne spricceljen emberekre vagy állatokra. Ne permetezzen elektromos készülékekre vagy 

berendezésekre. Életveszély! 

Használat után feltétlenül ürítse ki teljesen a kacsát, és hagyja hosszabb ideig száradni egy meleg és jól 

szellőző helyen.  

Játék után ürítse ki a vizet egy megfelelő helyre, és a terméket helyezze egy meleg és jól szellőző 

helyre száradni. 

Játék víz nélkül:   

Kapcsolja be a terméket az ON/OFF kapcsolóval. Megszólal egy dallam.

Nyomja meg röviden a vízcsepp szimbólummal ellátott kapcsolót. 

A zuhanyozó hang körülbelül 26 másodpercig hallható. A szivattyú nem indul be. 

Nyomja meg röviden a fény szimbólummal ellátott kapcsolót. A kád kb. 26 másodpercig különböző 

fényekkel világít.  

Nyomja meg újra röviden a fény szimbólummal ellátott kapcsolót, hogy a színváltás a kívánt fényszínnél 

megálljon. 

A fény és a hang kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a fény szimbólummal ellátott 

kapcsolót. 

Ha a két kapcsolót egyszerre röviden megnyomjuk, akkor kb. 26 másodpercig a folyó víz hangja hallható, 

valamint a fény színei váltakoznak.

Tisztítás és szárítás 

•  A terméket le lehet törölni egy nedves (nem vizes) törlőruhával. Ügyeljen arra, hogy az elemtartó 

rekeszbe és az elektronikába ne kerüljön nedvesség. 

Vízzel történő használat után: 

•  Fürdetőszer használata után feltétlenül mossa ki alaposan tiszta vízzel.  

•  egy törlővel kívül és belül is törölje szárazra. 

•  egy meleg és jól szellőző helyen csepegtesse le és hagyja megszáradni. 

Summary of Contents for BABY born 832691

Page 1: ...832691 www baby born com 832691 ...

Page 2: ...2 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA Fig 1 Fig 2 4XLR6 AA Fig 3 ...

Page 3: ...3 1 OFF ON ...

Page 4: ...4 1 2 MIN MAX MIN MAX ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ... außerdem die Batterien zu entfernen um ein Auslaufen und eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden Verwenden Sie keinesfalls Akkus und herkömmliche Batterien gleichzeitig Versuchen Sie nicht Batterien wiederaufzuladen Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entnehmen und gehören in die entsprechende Sondermüll Sammlung Sollte etwas Feuchtigkeit in das Batteriefach eingedrungen sein bitte mit ...

Page 8: ...drücken Die Badewanne leuchtet für ca 26 Sekunden in verschiedenen Farben und macht Geräusche Lichtsymbolschalter innerhalb der 26 Sekunden erneut kurz drücken um den Farbwechsel an der gewünschten Lichtfarbe zu stoppen Erneutes Drücken setzt den Farbwechsel fort Um das Licht und die Geräusche zu beenden den Lichtsymbolschalter drücken und gedrückt halten ca 3 Sekunden Die Dusch und Lichtfunktion ...

Page 9: ...wenn längere Zeit nicht mit dem Produkt gespielt wird Um wieder mit dem Produkt spielen zu können muss der ON OFF Schalter betätigt werden Bitte achten Sie dabei darauf dass weder in die Elektronik noch in das Batteriefach Feuchtigkeit eindringt Vergewissern Sie sich dass das Batteriefach sicher und dicht verschlossen ist bevor Sie es Ihrem Kind zum Spielen geben Achtung Unterlage verwenden um Spi...

Page 10: ...e check the item regularly for damage and replace if necessary Keep damaged item out of reach of children Always ensure that the batteries are not accessible and cannot be swallowed or inhaled This can occur if the battery compartment is defective or not correctly screwed shut Please always screw the battery compartment cover shut carefully Batteries can cause serious internal injuries In this cas...

Page 11: ...table place and leave the item to dry in a warm well ventilated place for an extended period Playing without water Switch on the item using the ON OFF switch A melody plays Briefly press the switch with the water droplet symbol A shower sound can be heard for approx 26 seconds The pump does not start Briefly press the switch with the light symbol The bathtub lights up in various colours for approx...

Page 12: ... na gebruik zorgvuldig worden afgedroogd met een doek Houd altijd toezicht op uw kind Volg deze instructies zorgvuldig op zodat u kind veilig met dit product kan spelen en het product zo lang mogelijk meegaat Laat het product NIET in de buurt van een elektrische bron of elektrisch apparaat liggen als het nat is Vóór het openen van het batterijvakje het product zorgvuldig afdrogen Het product mag a...

Page 13: ...sel van het batterijvak er weer op en draai de schroef vast Fig 3 5 Zet de schakelaar op het batterijvak op ON aan Functie Eerst de aanbevolen batterijen plaatsen en het batterijvak goed sluiten Het batterijvak na elk gebruik controleren of er vocht in is gekomen Eventueel laten drogen Indien het product lange tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Het meegeleverde kunststof kussen kan...

Page 14: ...on water met een doek zowel aan de binnen als buitenkant droogvegen laten drogen op een warme en goed geventileerde plek Informatie Water in de tussenwand van het bad kan door een opening in de bodem weglopen Plaats op een geschikte ondergrond en laat goed drogen Plaats het artikel niet gedurende langere tijd in direct zonlicht Het artikel niet blootstellen aan temperaturen van meer dan 48 C Als h...

Page 15: ...iles avec des neuves Ne pas court circuiter les piles Lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période tourner le bouton sur la position OFF pour une durée de vie plus longue des piles Nous recommandons également de retirer les piles afin de prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables Ne pa...

Page 16: ...s disponibles dans le commerce Ne pas utiliser de chlore ou d eau salée Allumer éteindre l article avec le commutateur ON OFF Une musique se fait entendre Appuyer un court instant sur le symbole de la goutte d eau L eau sort alors de la pomme de douche pendant 26 secondes environ Pour arrêter la douche pendant ce laps de temps appuyez de nouveau sur la goutte d eau Appuyer brièvement sur l interru...

Page 17: ...rement N exposez pas ce produit trop longtemps à la lumière directe du soleil N exposez pas ce produit à des températures supérieures à 48 C Si l intensité de l éclairage faiblit ou vacille vérifiez les piles et changez les le cas échéant Si les performances de la pompe faiblissent vérifiez les piles et changez les le cas échéant La puissance de l éclairage et de la pompe varie en fonction du type...

Page 18: ...el líquido corrosivo y dañen la unidad No mezcle pilas recargables y no recargables No recargue las pilas no recargables Las pilas descargadas deben retirarse del juguete y ser llevadas a un punto de reciclaje habilitado Si entra agua en el compartimento de las pilas séquelo con un trapo Las pilas recargables han de ser extraídas del juguete antes de ser recargadas Las pilas recargables han de ser...

Page 19: ...durante unos 26 segundos Si el botón se pulsa de nuevo antes de esos 26 segundos la función de ducha se detendrá Pulse brevemente el botón con el símbolo de luz La bañera se ilumina con diversos colores y emite sonidos durante unos 26 segundos Pulse de nuevo el botón con el símbolo de luz brevemente antes de 26 segundos para detener el cambio de color en el tono de luz deseado Una nueva pulsación ...

Page 20: ...o de pila Limpieza Los accesorios de BABY born se pueden limpiar con un trapo húmedo no mojado Por favor asegúrese de que no entre ninguna humedad al compartimento de electrónica o al de las baterías Stand By El producto cambia automáticamente a modo Stand By si se deja de jugar con él durante un tiempo prolongado Para poder volver a jugar con el producto es necesario usar el interruptor de encend...

Page 21: ... pano As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de carregadas As pilhas recarregáveis devem ser carregadas sob supervisão de um adulto Não deitar as pilhas no fogo pois podem explodir Certifique se de que o compartimento das pilhas está hermeticamente fechado e com segurança antes de entregar o artigo à sua criança para brincar Nota sobre as pilhas Porque a segurança dos nosso...

Page 22: ...lternância de cores continua Para parar as luzes e os sons premir o botão com o símbolo de luz e manter premido aprox 3 segundos A função de duche e luz com sons podem ser iniciadas em simultâneo premir brevemente ambos os botões Para terminar ambas as funções premir brevemente um dos botões Apertar os patinhos e mergulhar na água com eles apertados para os encher com água Depois de encher a água ...

Page 23: ...o compartimento das pilhas está hermeticamente fechado e com segurança antes de entregar o artigo à sua criança para brincar Atenção utilizar a base para proteger a área de brincadeira contra potenciais danos provocados pela água Eliminação em conformidade com a WEEE Directiva relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados Todos os produtos que contenham o símbolo de um contentor de lixo co...

Page 24: ...sia integro ed eventualmente sostituirlo Tenere il prodotto danneggiato lontano dalla portata dei bambini Assicurarsi sempre che le batterie non siano accessibili per evitare che possano essere ingerite o inalate Ciò può accadere ad esempio se il vano batteria non è avvitato correttamente o è difettoso Avvitare sempre con cura il coperchio della batteria Le batterie possono causare gravi lesioni i...

Page 25: ... appropriato e mettere il prodotto ad asciugare in un luogo caldo e ben areato Esempi senz acqua Accendere il prodotto utilizzando il pulsante ON OFF Si sentirà una melodia Premere brevemente il pulsante con il simbolo di una goccia d acqua Si sentirà il rumore di una doccia per circa 26 secondi La pompa non si attiva Premere brevemente il pulsante con il simbolo della luce La vasca da bagno si il...

Page 26: ...er l avvio successivo dell apparecchiatura dimessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili e etti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D Lg...

Page 27: ...uttaa vakavia sisäisiä vammoja Tällöin on hakeuduttava heti lääkärin hoitoon Pidä paristot aina lasten ulottumattomissa VAROITUS Hävitä käytetyt paristot välittömästi Säilytä uusia ja käytettyjä paristoja lasten ulottumattomissa Jos epäilet että paristoja on nielty tai niitä on päässyt elimistöön muulla tavoin ota välittömästi yhteyttä lääkäriin Valmistelu Aikuisen tulee asentaa paristot 1 Laita p...

Page 28: ... sitä painettuna Kun molempia kytkimiä painetaan lyhyesti samanaikaisesti kuuluu juoksevan veden ääni ja valon väri vaihtuu noin 26 sekunnin ajan Puhdistus ja kuivaus Tuote voidaan pyyhkiä kostealla ei märällä liinalla Varmista ettei paristokoteloon tai elektroniikkaan pääse kosteutta Vesileikin jälkeen Jos kylpyaineita on käytetty muista huuhdella huolellisesti puhtaalla vedellä Pyyhi kuivaksi li...

Page 29: ... garantere at komponentene virker Leken skal utelukkende monteres og rengjøres av voksne Leken egner seg ikke til barn under 3 år Vennligst fyll bare på vann Fyll med vann opp til markeringen Pict 2 Vedr batterier oppladbare batterier Bruk alkaliske batterier for best resultat og lengre levetid Bruk kun den type batterier som er anbefalt for produktet Batterier bør settes i av en voksen Sett inn b...

Page 30: ...Lek med vann Hell i rent vann Følg med på markeringene Bruk kun vanlige badetilsetninger Ikke bruk klor eller saltvann Slå på artikkelen ved PÅ AV bryteren Det høres en melodi Trykk kort på bryteren med vanndråpesymbol Vannet renner ut av dusjhodet i ca 26 sekunder Hvis du trykker igjen i løpet av de 26 sekundene stopper dusjfunksjonen Trykk kort på lyssymbolbryteren Badekaret lyser i forskjellige...

Page 31: ...e at det elektroniske systemet ikke blir vått og at det ikke kommer fuktighet inn i batteriboksen Standby Produktet går automatisk i standby modus når det ikke lekes med i lengre tid Trykk på ON OFF bryteren for å leke med produktet igjen Vennligst pass på at det det ikke trenger inn fuktighet hverken i elektonikkdelen eller i batterirommet Forsikre deg om at batterirommet er sikkert og helt steng...

Page 32: ...här artikeln drivs med batterier Kontrollera artikeln regelbundet för tecken på skador och byt ut vid behov Förvara den skadade artikeln utom räckhåll för barn Försäkra dig om att batterierna alltid förvaras på en otillgänglig plats så att de inte kan sväljas eller andas in Detta kan t ex hända om batterifacket inte är korrekt igenskruvat eller är defekt Skruva alltid fast batterifackets lock noga...

Page 33: ...r en längre tid När leken är över tömmer du ut vattnet på ett lämpligt ställe och ställer sedan produkten på en varm och välventilerad plats för att torka Leka utan vatten Sätt på produkten med ON OFF knappen En melodi hörs Tryck kort på knappen med droppsymbolen Ett duschljud hörs i cirka 26 sekunder Pumpen startar inte Tryck kort på knappen med ljussymbolen Badkaret lyser upp i olika färger i ca...

Page 34: ...r produkten grundigt før du åbner batteriskuffen Efterlad ikke produktet tæt på elektrisk kilde eller apparat når produktet er vådt Følg vejledningen nøje for at sikre at det er problemfrit at lege med produktet og at produktet får en lang levetid Brug kun originalt tilbehør da vi ellers ikke kan garantere at komponenterne virker Dette legetøj må udelukkende bygges sammen og rengøres af forældre L...

Page 35: ...lgende pude af plast kan sættes fast på badekarrets venstre eller højre kant Produktet bruges til leg med vand så husk at stille det på et passende underlag Produktet må ikke stå i vand eller sænkes ned i vand Alle funktioner stopper automatisk efter cirka 26 sekunder Til leg med vand Fyld rent vand i Overhold markeringerne Brug kun altid kun normalt skumbad Brug aldrig klor eller saltvand Tænd fo...

Page 36: ... svagere eller flimrer skal du kontrollere batterierne og udskifte dem om nødvendigt Hvis pumpens ydeevne forringes skal du kontrollere batterierne og udskifte dem om nødvendigt Lyset og pumpens ydeevne afhænger af batteritypen Rengøring BABY born tilbehør kan rengøres med en fugtig ikke våd klude Sørg venligst for at elektronikken ikke bliver våd og at der ikke kommer fugtighed ind i batteriskuff...

Page 37: ... Hleðslurafhlöður þarf að hlaða undir eftirliti fullorðinna Haldið rafhlöðum frá eldi þar sem þau geta lekið eða sprungið Gakktu úr skugga um að rafhlöðuhólfið sé þétt og örugglega lokað áður en þú leyfir börnunum þínum að leika sér með leikfangið Upplýsingar um rafhlöður Öryggi viðskiptavina er okkur mjög mikilvægt Hafið í huga að þessi hlutur gengur fyrir rafhlöðum Kannið reglulega hvort hluturi...

Page 38: ...verður að tæma öndina fullkomlega eftir notkunina og láta hana þorna í lengri tíma á hlýjum og vel loftræstum stað Eftir leik með vöruna á að tæma vatnið úr henni á heppilegum stað og láta vöruna þorna á hlýjum og vel loftræstum stað Leikur án vatns Setjið vöruna í gang með því að ýta á straumrofann Það heyrist lag Ýttu stutt á rofann með vatnsdropatákninu Það heyrist sturtuhljóð í u þ b 26 sekúnd...

Page 39: ...šiuo žaislu gerai išvalykite jį sausu skudurėliu Visada prižiūrėkite žaidžiantį vaiką Prieš atidarydami baterijų skyrelį gaminį gerai išdžiovinkite Drėgno gaminio nepalikite šalia elektros šaltinių arba elektros prietaisų Tikslus šios instrukcijos nurodymų laikymasis užtikrins saugų ir sklandų žaidimą bei garantuos žaislo ilgaamžiškumą Naudokite tik originalius priedus nes kitu atveju negalėsime u...

Page 40: ...vieną kartą panaudojus sąlytyje su vandeniu patikrinkite ar į baterijų skyrių nepateko drėgmė Jei reikia nusausinkite Jei gaminio nenaudojate ilgesnį laiką iš jo išimkite baterijas Pridėtą plastikinę pagalvėlę galima pritvirtinti ant kairiojo arba dešiniojo vonelės krašto Gaminiu žaidžiama naudojant vandenį todėl jį būtina pastatyti ant tinkamo pagrindo Gaminio nedėkite ir nenardinkite į vandenį P...

Page 41: ...gas gali ištekėti ant žemės Pastatykite gaminį ant tinkamo pagrindo palikite nulašėti ir išdžiūti Gaminys neturi būti ilgą laiką veikiamas tiesioginių saulės spindulių Nelaikykite gaminio aukštesnėje nei 48 C temperatūroje Jei šviesa silpsta arba mirksi patikrinkite baterijas ir jei reikia pakeiskite Jei silpsta siurblio galia patikrinkite baterijas ir jei reikia pakeiskite Šviesos ir siurblio gal...

Page 42: ...jas Neuzlādējiet parastās baterijas Nolietotas baterijas ir jāizņem no rotaļlietas un jānodod īpašā bīstamo atkritumu savākšanas vietā Ja ūdens iekļūst bateriju nodalījumā nosusiniet to ar sausu drānu Akumulatoru baterijas pirms uzlādēšanas ir jāizņem no rotaļlietas Akumulatoru baterijas drīkst uzlādēt tikai pieaugušo uzraudzībā Baterijas turiet tālāk no atklātas liesmas jo tās var iztecēt vai eks...

Page 43: ...ēlreiz īsi nospiediet slēdzi ar gaismas simbolu Vēlreiz nospiežot slēdzi atkal tiek aktivizēta krāsu maiņa Lai izslēgtu gaismu un trokšņus nospiediet un turiet nospiestu slēdzi ar gaismas simbolu apt 3 sekundes Dušas un gaismu funkciju ar trokšņiem var aktivizēt vienlaicīgi īsi nospiežot abus slēdžus Lai izslēgtu abas funkcijas īsi nospiediet vienu no šiem slēdžiem Lai piepildītu vannas pīlīti ar ...

Page 44: ...m pārliecinieties ka bateriju nodalījums ir droši un cieši aizvērts Uzmanību Izmantojiet paliktni lai pasargātu rotaļāšanās vietu no iespējamiem ūdens bojājumiem WEEE informācija visiem eiropas patērētājiem Visus produktus uz kuriem ir marķējums pārsvītrota atkritumu tvertne turpmāk vairs nedrīkst nodot nešķirotos sadzīves atkritumos tos jāsavāc atsevišķi Savākšanas un pārstrādes organizācijām Eir...

Page 45: ...areikate ei ole korralikult kinni kruvitud või on defektne Palun kruvige patareikate alati hoolikalt kinni Patareid võivad põhjustada tõsiseid sisemisi vigastusi Sellisel juhul pöörduge viivitamatult arsti poole Hoidke patareisid alati lastele kättesaamatus kohas HOIATUS Kõrvaldage kasutatud patareid kohe Hoidke uued ja kasutatud patareid lastele kättesaamatus kohas Kui Teil on kahtlus et patarei ...

Page 46: ... juures Vajutage valgusesümboli lülitit ja hoidke vajutatult et valgust ja heli välja lülitada Mõlema lüliti samaaegse vajutamisega kaasneb u 26 sekundiks jooksva vee heli ja värvivahetus valguse käes Puhastamine ja kuivatamine Toodet saab pühkida niiske mitte märja lapiga Pidage silmas et niiskust ei satuks patareipessa ega elektroonikasse Pärast veega kasutamist Kui kasutatud on vannilisandeid s...

Page 47: ...winny być wymienianie tylko przez osobę dorosłą Baterie powinny być umieszczane we właściwym kierunku polaryzacji Różne rodzaje baterii lub nowe i zużyte baterie nie powinny być ze sobą mieszane Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii nie wolno zwierac zacisków przyłączeniowych Jeśli nie używasz zabawki przez dłuższy czas ustaw przełacznik w pozycji OFF wyjmij baterie w celu zapobiegnięcia wyciekow...

Page 48: ...ń Stosować wyłącznie dostępne w sprzedaży dodatki do kąpieli Nie stosować wody chlorowanej ani słonej Włączyć artykuł za pomocą przełącznika ON OFF Rozbrzmiewa melodia Krótko przytrzymać włącznik z symbolem kropli wody Z głowicy prysznica przez ok 26 sekund wypływa woda Ponowne naciśnięcie przycisku w ciągu 26 sekund spowoduje wyłączenie funkcji prysznica Krótko przytrzymać włącznik z symbolem świ...

Page 49: ...erie i w razie potrzeby je wymienić Moc światła i pompowania zależy od rodzaju baterii Czyszczenie Akcesoria serii BABY born można czyścić wilgotną ale nie mokrą ściereczką Proszę upewnić się że wilgoć woda nie przedostała się do części elektronicznych lub schowka na baterie Stand by W przypadku dłuższego braku aktywności produkt automatycznie przełącza się na tryb czuwania Aby ponownie móc się ba...

Page 50: ...před přímým ohněm baterie mohou vytéct nebo explodovat Než necháte dítě hrát si s produktem přesvědčte se že je přihrádka na baterie bezpečně a neprodyšně uzavřena Instrukce k bateriím Jelikož nám velmi záleží na bezpečnosti našich zákazníků chtěli bychom vás upozornit že tento výrobek funguje na baterie Pravidelně prosím kontrolujte není li výrobek poškozený a případně ho vyměňte Poškozený výrobe...

Page 51: ...Ohrožení života Kachnička se musí po používání vždy zcela vyprázdnit a vysušit Položte kachničku na delší dobu na teplé a dobře větrané místo Po hraní na vhodném místě vypusťte vodu a umístěte výrobek na teplé a dobře větrané místo aby se vysušil Hraní bez vody Výrobek zapněte pomocí spínače ON OFF Zazní melodie Krátce stiskněte spínač se symbolem kapky vody Zvuk sprchování lze slyšet cca 26 sekun...

Page 52: ... pre prípad neskoršej potreby odložte Upozornenie Po použití výrobok dôkladne poutierajte suchou handrou Používajte iba pod dohľadom dospelej osoby Pred otvorením priehradky na batérie produkt dôkladne vysušte Ak je produkt mokrý nenechávajte jej blízko zdrojov energie alebo elektrických prístrojov Starostlivým dodržovaním týchto inštrukcí môžete zaistiť bezproblémovú hru a dlhú životnosť produktu...

Page 53: ...na batérie Fig 3 5 Prepnite prepínač na priehradky na batérie do polohy ON Funkcia Najprv vložte doporučené batérie a natesno uzatvorte priečinok na batérie Priečinok na batérie po každom použití s vodou skontrolujte či doň nevnikla vlhkosť Prípadne ho vysušte Batérie po dlhšom nepoužívaní vyberte z výrobku Dodávaný plastový vankúš možno umiestniť na ľavú alebo pravú stranu okraja vaničky Pri hre ...

Page 54: ...otvory na podlahe Položte na vhodný podklad odkvapkajte a nechajte vetrať Výrobok nevystavujte dlhší čas priamemu slnečnému žiareniu Výrobok nevystavujte teplote vyššej ako 48 C Keď svetlo slabne alebo sa mihotá skontrolujte batérie a prípadne ich vymeňte Keď slabne výkon čerpadla skontrolujte batérie a prípadne ich vymeňte Výkon svetla a čerpadla závisí od typu batérie Čistenie Príslušenstvo BABY...

Page 55: ...predalček za baterije ga posušite s suho krpo Baterije pred polnjenjem odstranite iz vozila Če uporabljate baterije za polnjenje jih polnite samo v nadzoru odrasle osebe Baterije ne puščajte v bližini ognja ker jih lahko raznese ali začnejo puščati Vedno preverite da je baterijski predalček varno in tesno zaprt preden ga izročite otroku za igranje Napotek glede baterij Ker je varnost naših kupcev ...

Page 56: ...i na kratko pritisnite Če želite končati obe funkciji na kratko pritisnite eno od dveh stikal Gumijasto račko stisnite in jo stisnjeno potopite v vodo da se napolni z vodo Ko je napolnjena lahko račko znova stisnete in posesano vodo ciljno pršite iz konice kljuna tako da račko znova stisnete Ne pršite po ljudeh ali živalih Ne pršite po električnih napravah ali aparatih Smrtno nevarno Račko je treb...

Page 57: ...mæla er verndum umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns og rafeindabúnaði RO Indicație generală Înaintea primei utilizări a produsului vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați împreună cu ambalajul pentru cazul în care veți avea nevoie de ele la un moment ulterior Vă rugăm să aveţi în vedere Vă rugăm să ştergeţi produsul cu ...

Page 58: ... înghițite sau au ajuns pe altă cale în corp solicitați neîntârziat ajutor medical Pregătire Inserarea bateriilor trebuie să fie făcută de un adult după cum urmează 1 Aşezaţi butonul de putere de pe compartimentul de baterii pe poziţia OFF Oprit 2 Folosiţi o şurubelniţă pentru a deschide camacul compartimentului de baterii Fig 1 3 Inseraţii bateriile 4 X LR6 AA Vă rugăm să vă asiguraţi că polarita...

Page 59: ...mp de cca 26 de secunde se va auzi un sunet de curgere a apei şi lumina îşi va schimba culoarea alternativ Curăţarea şi uscarea Produsul poate fi curățat cu o lavetă umedă nu udă Aveți grijă să nu ajungă umezeala în compartimentul de baterii sau în mecanismul electronic După utilizarea cu apă Dacă s au folosit accesorii pentru baie acestea trebuie obligatoriu clătite temeinic cu apă curată Ștergeț...

Page 60: ...и Попередження Не підходить дітям до 3 років Рекомендовано для дітей старше 3 років Рекомендовано наповнювати виключно водою Наповнювати водою до мітки Мал 2 Використання батарейок акумуляторів Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну використання Використовуйте саме той тип батарейок що рекомендовано для даної іграшки Заміна батарейок може здійснюватися тільки...

Page 61: ...я разом із водою тому обов язково поставте його на відповідну поверхню Його не можна ставити чи занурювати у воду Автоматична зупинка всіх функцій відбувається приблизно за 26 секунд Гра з водою Наповніть ванну чистою водою Звертайте увагу на маркування Використовуйте лише стандартні торговельні добавки для ванн Не використовуйте розчин хлору чи морську сіль Виріб вмикається за допомогою кнопки ON...

Page 62: ... Не залишайте виріб протягом тривалого часу під прямими сонячними променями Не піддавайте виріб впливу підвищених температур понад 48 C Якщо світло затухає чи мерехтить перевірте батарейки та в разі потреби замініть їх Якщо потужність насосу знижується перевірте батарейки та в разі потреби замініть їх Робота світла та насосу залежить від типу батарейок Очищення Речі BABY born можна очистити вологи...

Page 63: ...емые батареи Извлеките использованные батарейки из игрушки и доставьте их в пункт сбора мусора При попадании воды в аккумуляторный отсек протрите его сухой тканью Вынимайте аккумуляторы перед их зарядкой Зарядку аккумуляторных батареек можно проводить только под присмотром взрослых Держите батарейки вдали от огня во избежание протечки или взрыва Перед тем как дать ребёнку куклу проследите чтобы от...

Page 64: ...кнопку с символом лампочки В ванночке загорится разноцветная подсветка прибл на 26 секунд и будут раздаваться различные звуковые эффекты Ещё раз нажав ту же кнопку в течение этих 26 секунд можно остановить переключение цвета подсветки на желаемом оттенке Повторное нажатие возобновляет смену цветов Чтобы прекратить звуковые эффекты и работу подсветки нажмите и удерживайте кнопку с символом лампочки...

Page 65: ...бы электроника не намокла и влага не попала в отдел для батареек Режим ожидания Если долгое время не играть с продуктом то он автоматически переключится в режим ожидания Нажмите на кнопку ON OFF чтобы снова играть с продуктом Пожалуйста следите за тем чтобы влага не попала ни на электронику ни в отделение с батарейками Перед тем как дать ребёнку куклу проследите чтобы отделение с батарейками было ...

Page 66: ...biztosan és szorosan zár mielőtt gyermekének játszani adná Elemekre vonatkozó utasítás Mivel ügyfeleink biztonsága különösen fontos a számunkra szeretnénk felhívni a figyelmét arra hogy ez a termék elemekkel működik Kérjük a terméket rendszeresen ellenőrizze a sérülések tekintetében és adott esetben cserélje ki A sérült terméket a gyermekektől elzárva kell tartani Biztosítsa hogy az elemek ne legy...

Page 67: ...a vízbe hogy az megtöltődjön vízzel A feltöltés után a beszívott víz a kacsa újbóli megnyomásával a csőr hegyéből célzottan permetezhető Ne spricceljen emberekre vagy állatokra Ne permetezzen elektromos készülékekre vagy berendezésekre Életveszély Használat után feltétlenül ürítse ki teljesen a kacsát és hagyja hosszabb ideig száradni egy meleg és jól szellőző helyen Játék után ürítse ki a vizet e...

Page 68: ...tott haztartasi hulladekok koze Gyűjtesuknek szelektiven kell tortennie Az europai visszaadasi es gyűjtőrendszereket gyűjtő es ujrahasznosito szervezeteknek kell szervezniuk A WEEE termekek hulladekkent tortenő elhelyezese artalmatlanitasa a megfelelő gyűjtőhelyeken dijtalanul tortenik Ennek oka a kornyezet vedelme az elektromos es elektronikai keszulekekben levő veszelyes szubsztanciak okozta leh...

Page 69: ...териите могат да предизвикат тежки вътрешни наранявания В този случай е необходимо незабавна медицинска намеса Винаги дръжте батериите далеч от деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изхвърляйте незабавно празните батерии Дръжте далеч от деца нови и използвани батерии При съмнение че батериите са погълнати или попаднали по друг начин в тялото потърсете незабавно медицинска помощ Подготовка Поставянето на батериите д...

Page 70: ...е проветриво място за да изсъхне Примери без вода Включете артикула с превключвателя с обозначение ON OFF Чува се мелодия Натиснете за кратко превключвателя със символа на капка вода Трябва да се чуе шум от душа за приблизително около 26 секунди Помпата не стартира Натиснете за кратко превключвателя обозначен със светлинен символ Ваната свети за около 26 секунди в различни цветове Отново натиснете...

Page 71: ...tenja pažljivo obrišite suhom krpom Upotreba uz nadzor odraslih osoba Prije otvaranja pretinca za baterije morate temeljito osušiti proizvod Proizvod ne ostavljati u blizini električnih aparata dok je mokar Ukoliko pažljivo proučite instrukcije o upotrebi na taj način osiguravate dugotrajno igranje i korištenje proizvoda Koristite samo orginalne dijelove u suprotnom Vam ne možemo garantirati funkc...

Page 72: ...erije stavite u položaj ON Funkcija Najprije umetnite preporučene baterije i zatvorite pretinac za baterije tako da ne propušta Provjerite nakon svake upotrebe u vodi je li voda ušla u pretinac za baterije Po potrebi osušite Ako se proizvod ne upotrebljava duže vrijeme izvadite baterije Isporučeni plastični jastuk može se staviti s lijeve ili desne strane na rub kade Proizvodom se igra u vodi stog...

Page 73: ...roz otvore na dnu Stavite na prikladnu površinu pustite da se ocijedi i prozrači Proizvod nemojte duže izlagati izravnom sunčevom zračenju Proizvod nemojte izlagati povišenoj temperaturi iznad 48 C Ako se svjetlo priguši ili treperi provjerite baterije i zamijenite ih ako je potrebno Ako se smanji snaga pumpe provjerite baterije i zamijenite ih ako je potrebno Snaga svjetla i pumpe ovisi o tipu ba...

Page 74: ...ε επίσης να βγάλετε τις μπαταρίες από τη θέση τους για να αποφύγετε ενδεχόμενη διαρροή και βλάβη του κομματιού Μην αναμιγνύετε επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι και να οδηγούνται στους ειδικούς χώρους συλλογής τέτοιων απορριμμάτων Εάν εισέλθει νερό στη θήκη μπαταριών στεγνώστε την ...

Page 75: ...ους για περίπου 26 δευτερόλεπτα Πατήστε ξανά εντός των 26 δευτερολέπτων για να σταματήσει η λειτουργία του ντους Πατήστε σύντομα το διακόπτη με το σύμβολο φωτός Η μπανιέρα φωτίζεται με διάφορα χρώματα για περίπου 26 δευτερόλεπτα και κάνει διάφορους ήχους Πατήστε ξανά εντός των 26 δευτερολέπτων σύντομα το διακόπτη με το σύμβολο φωτός για να σταματήσει η αλλαγή χρώματος στο επιθυμητό χρώμα φωτός Πατ...

Page 76: ...ς και αντικαταστήστε τες εάν είναι απαραίτητο Εάν η ισχύς άντλησης μειωθεί ελέγξτε τις μπαταρίες και αντικαταστήστε τες εάν είναι απαραίτητο Η ισχύς του φωτός και της αντλίας εξαρτώνται από τον τύπο της μπαταρίας Καθαρισμός Καθαρίστε το αξεσουάρ της BABY born με ένα υγρό όχι βρεγμένο πανάκι Παρακαλώ επιβεβαιωθείτε πως δεν εισχωρεί υγρασία στα ηλεκτρονικά τμήματα ή στην θήκη μπαταριών Κατάσταση ανα...

Page 77: ...mesine su girdiğinde bezle kurulayınız Şarj edilir piller şarj etmeden önce oyuncaktan çıkartılmalıdır Şarj edilir piller sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilir Pilleri ateşten uzak tutunuz çünkü akabilirler veya patlayabilirler Ürünü oynaması için çocuğunuza vermeden önce daima pil bölmesinin güvenli ve sıkı biçimde kapatıldığından emin olunuz Pil talimatları Müşterilerimizin güvenliği ...

Page 78: ...a basın Her iki işlevi de durdurmak için düğmelerden birine kısaca basmanız yeterlidir Banyo ördeğini su ile doldurmak için bastırın ve basılı bir şekilde suya daldırın Doldurduktan sonra ördeğe yeniden bastırarak içindeki su gagasının ucundan istenilen yere püskürtülebilir İnsanların veya hayvanların üzerine püskürtmeyin Elektrikli cihazların veya tesisatların üzerine püskürtmeyin Hayati tehlike ...

Page 79: ... oynanabilmesi için ON OFF düğmesi üzerinden açılması gerekir Lütfen nemin elektroniğe ve pil bölmesine sızmadığından emin olunuz Ürünü oynaması için çocuğunuza vermeden önce daima pil bölmesinin güvenli ve sıkı biçimde kapatıldığından emin olunuz Dikkat Oyun alanını suyun neden olabileceği hasarlardan koruma için altlık kullanın Atık uygulaması WEEE ye elektrik ve elektronik malzemeleri atık mevz...

Page 80: ...80 AR ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...shatsui East Kowloon Hong Kong S A R China US CA MGA Entertainment Inc 9220Winnetka Ave Chatsworth CA 91311 U S A 800 222 4685 AU Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd Suite 2 02 32 Delhi Road Macquarie Park NSW 2113 Customer Service 61 1 300 059 676 PL Imported by MGA Entertainment Poland Sp z o o Ul Grottgera 15a 76 200 Słupsk Polska ZAPF CREATION AG Mönchrödener Straße 13 96472 Rödent...

Reviews: