background image

FR

Le système électronique permettant de gérer le VNM à distance doit impérativement être installé par un professionnel.

5. OU FAIRE DU FLYBOARD® ? 

Le Flyboard® peut s’utiliser aussi bien en lac ou étang qu’en haute mer à condition que la profondeur minimum d’eau de 4 mètres soit

respectée.

Il est strictement interdit d’utiliser le Flyboard® dans des endroits exigus tels que bassins piscines etc...

Ne pas démarrer le VNM ou utiliser le Flyboard® dans des profondeurs d’eau insuffisantes (1 mètre minimum) avec un fond sableux,

cela risque d’endommager les roulements du Flyboard® ainsi que le roulement situé dans la pièce n° A01 s’il est utilisé avec le kit élec-

tronique.

Dans l’éventualité de cette utilisation, vérifier le fonctionnement de tous les roulements avant utilisation ultérieure afin d’éviter de

lourdes casses du matériel.

Attention il en va de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il y ait une profondeur d’eau suffisante dans le lieu choisi.

6. MAINTENANCE – ENTRETIEN – SAV

Afin d’assurer une bonne sécurité, il est recommandé de :

- Changer le tuyau tous les 2 ans

- Changer les billes en plastique des systèmes de pivot et de rotation du Flyboard® tous les 2 ans

- Changer les tuyaux raccordant le système de poussée au niveau des mains tous les 2 ans.

- Le Flyboard® doit être rincé à l’eau claire après chaque utilisation

- Ne pas tirer le tuyau sur le sol lorsqu’il est plein d’eau

- Le tuyau doit être rincé, séché et enroulé après chaque utilisation et avant chaque stockage

- Respecter le rayon de courbure de 15 cm minimum des 2 tuyaux annelés lors du stockage et de l’installation sur l’utilisateur du Fly-

board®. Ceci endommage irréversiblement les durites.

Le Flyboard® doit être stocké dans un endroit sec et abrité.

Afin de bénéficier de la GARANTIE LIMITEE DE 1 AN SUR LE FLYBOARD®, vous devez impérativement vous enregistrer sur le site www.za-

pata-racing.com rubrique Flyboard – SAV dans les 15 jours suivant votre achat.

Nous vous rappelons que ZAPATA RACING ne garantit le Flyboard® que dans le cadre d’une utilisation telle que décrite dans le manuel.

La garantie est limitée au fonctionnement et non à l’état visuel des pièces.

La garantie ne couvre pas les pièces d’usure.

Le Flyboard® doit être utilisé dans sa configuration d’origine. Il est formellement interdit et dangereux de modifier, supprimer ou ajou-

ter des pièces à l’exception de celles fournies par ZAPATA RACING.

Les casses de matériel engendrées par les chutes violentes liées à une utilisation extrême ne seront pas prises en garantie.

MANQUE?

7. COMPOSITION ET ASSEMBLAGE DU FLYBOARD : NOTICE DE MONTAGE DU FLYBOARD

LISTE DES FOURNITURES POUR UN FLYBOARD - 

LIST OF SUPPLIES FOR ONE FLYBOARD

POUR UN FLYBOARD IL FAUT: 

FOR ONE FLYBOARD :

REF

QTE

DESIGNATION

228

01

CLE SPECIALE

SPECIAL KEY

038

02

TUBE ALIMENTATION STABILISATEUR

FEEDING TUBE STABILIZER

032

02

CHAUSSURE

SHOE

033

01

PLANCHE

BOARD

032

01

BOUCHON BUSE

NOZZLE CAP

031

01

BUSE DROITE

RIGHT NOZZLE

030

01

BUSE GAUCHE

LEFT NOZZLE

021

01

CONNECTEUR Y

Y CONNECTOR

013

01

PROTECTION TUBE 2

PIPE PROTECTION 2

012

01

MOUSQUETON ARRIERE

SNAP BACK

011

01

SANGLE  D’ATTACHE ARRIERE

BACK STRAP

010

01

SANGLE D’ATTACHE AVANT

FRONT STRAP

009

01

MOUSQUETON AVANT

FRONT CARABINER

008

01

TRIANGLE D’ATTACHE

TRIANGLE HOME

007

01

SANGLE TUBE

STRAP TUBE

006

01

PROTECTION TUBE 1

PIPE PROTECTION 1

005

01

TUBE D’ALIMENTATION

SUPPLY PIPE

001

01

INTERFACE TURBINE

TURBINE INTERFACE

A07

01

KIT ACCESSOIRES FLYBOARD

FLYBOARD ACCESSORY KIT

A06

01

STABILISATEUR DOIT ASSEMBLE

ASSEMBLED RIGHT NOZZLE

A05

01

STABILISATEUR GAUCHE ASSEMBLE

ASSEMBLED LEFT NOZZLE

A04

01

PIVOT PLANCHE ASSEMBLE

ASSEMBLED PIVOTAL BOARD

A03

01

PIVOT TUBE

PIVOTAL HOSE

A01

01

COUDE EQUIPE

EQUIPPED ELBOW

Summary of Contents for Flyboard

Page 1: ...4 ADAPTATION VNM 5 OU FAIRE DU FLYBOARD 6 MAINTENANCE ENTRETIEN SAV 7 COMPOSITION ET MONTAGE DU FLYBOARD USER MANUAL 1 DESCRIPTION 2 SAFETY RISKY BEHAVIOUR GENERAL INFORMATION 3 TYPE OF PWC 4 CONNECT...

Page 2: ...s les airs la surface ainsi que sous la surface de l eau Les buses sous les pieds permettent d assurer 90 de la pouss e et servent se d placer suivant l inclinaison des pieds de l utilisateur du Flybo...

Page 3: ...e VNM jusqu lui une vitesse faible mais susceptible de le surprendre ou de l impressionner Lors de chutes dans l eau il est indispensable que l utilisateur du Flyboard ou le conducteur du VNM rel chen...

Page 4: ...GARANTIE LIMITEE DE 1 AN SUR LE FLYBOARD vous devez imp rativement vous enregistrer sur le site www za pata racing com rubrique Flyboard SAV dans les 15 jours suivant votre achat Nous vous rappelons q...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...NOTES...

Page 11: ...NOTES...

Page 12: ...NOTES...

Page 13: ...NOTES...

Page 14: ...NOTES...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...water The nozzles allow the feet to ensure 90 of the thrust and serve to move along the inclination of the legs of the user of the Flyboard The nozzles on the handunits are used to ensure stabilizati...

Page 20: ...n falling into water it is essential that the Flyboard user or driver of the watercraft release the accelerator as soon as possible and turn off the engine When the Flyboard user is underwater fall or...

Page 21: ...yboard every 2 years Change the pipes connecting the thrust system in the hands every 2 years Change the hose protection carabiner regularly because it is a wear part The Flyboard should be rinsed wit...

Reviews: