7
GB
D
F
NL
I
E
P
GR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
RO
SL
LV
LT
GB
D
F
NL
2.
If the fruit is too large, use the big
cone. Place it on top of the small cone,
making sure the gaps on the big cone
lock on the wings of the small cone.
3.
When fi nished, unplug the cord and
remove cones, fi lters and jar. Wash
all parts in warm water,
but do not
immerse the motor unit.
Dry all parts, put the cover on and
store the appliance in the box.
1.
Cut an orange in two pieces and
place one half onto the cone. Press
down gently and the appliance will
automatically start operating. The
motor rotates to the left and right
respectively for each time the cone is
pressed down.
2.
Benutzen Sie den großen Presskegel
für größere Früchte. Stecken Sie ihn
auf den kleinen Presskegel. Achten
Sie darauf, dass die Aussparungen des
großen auf den Flügeln des kleinen
Presskegels einrasten.
3.
Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und
entfernen Sie die Presskegel, die Siebe
und den Behälter. Spülen Sie alle Teile
mit warmem Wasser ab.
Achten Sie
darauf, dass Sie die Motoreinheit nicht
ins Wasser tauchen.
Trocknen Sie alle Teile ab, und bringen
Sie die Abdeckung an. Bewahren Sie
das Gerät in der Box auf.
1.
Schneiden Sie eine Orange in zwei
Teile und setzen Sie eine Hälfte auf
dem Presskegel auf. Drücken Sie ihn
behutsam nieder. Das Gerät startet
automatisch. Der Motor dreht sich bei
jedem Niederdrücken des Presskegels
nach rechts bzw. nach links.
2.
Si le fruit est trop grand, utilisez le
grand cône. Positionnez-le par dessus
le petit cône, en vous assurant que les
espaces du grand cône se verrouillent
sur les côtés du petit cône.
3.
Lorsque vous avez terminé,
débranchez puis retirez les cônes, les
fi ltres et le récipient. Passez le tout
sous l'eau chaude,
sans immerger le
moteur.
Séchez toutes les pièces, mettez le
couvercle et rangez l'appareil dans sa
boîte.
1.
Coupez une orange en deux et
placez une moitié sur le cône.
Appuyez doucement, l'appareil se
met automatiquement en marche. Le
moteur fait tourner le cône de gauche
à droite à chaque pression exercée.
2.
Als het fruit te groot is, gebruikt u
de grote kegel. Plaats deze zodanig
bovenop de kleine kegel dat de
uitsparingen op de grote kegel goed
op de vleugels van de kleine kegel
passen.
3.
Wanneer u klaar bent, neemt u
de stekker uit het stopcontact en
verwijdert u kegels, fi lters en kan. Was
alle onderdelen in warm water,
maar
dompel de motoreenheid niet onder.
Droog alle onderdelen, plaats het
deksel erop en berg het apparaat op
in de doos.
1.
Snijd een sinaasappel in twee helften
en plaats een helft op de kegel.
Druk licht op de sinaasappel en de
pers start automatisch. De motor
draait naar afwisselend linksom en
rechtsom, telkens wanneer de kegel
omlaag wordt gedrukt.
Operating instructions / Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation / Bedieningsinstructies
ZAN IFU-Juice Press.indd 7
ZAN IFU-Juice Press.indd 7
03.11.11 16:15
03.11.11 16:15