background image

3

DE

Die Raumtemperatur sollte der Klimaklasse entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel
"Technische Daten").
Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier Füssen steht.
Für den optimalen Betrieb und zur Vermeidung von Schäden bei der Öffnung des Deckels muss ein Abstand von jew-
eils 5 cm von den angrenzenden Wandflächen freigelassen werden.
Bevor Sie das Gefriergerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Netzspannung und die
Spannungsangabe im Kapitel "Technische Daten" unter "Spannung" übereinstimmen.

Gefahr!

Achten Sie darauf, dass das Gefriergerät nicht auf dem Stromkabel steht.
Auf keinen Fall am Netzkabel ziehen, wenn das Gefriergerät aus einer Ecke herausgenommen werden soll. 
Das Netzkabel darf nur durch qualifiziertes Personal eines Fachreparaturbetriebs ausgewechselt werden.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker nicht durch die Rückwand des Gefriergeräts zusammengedrückt oder
beschädigt wird.   
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in der Umgebung des Geräts.
Elektrische Arbeiten zur Aufstellung dieses Geräts dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.

Achtung!

Dieses Gerät muss geerdet werden.

Erste Benutzung

Vor dem ersten Gebrauch muss das Innere des Kühlgeräts erst gereinigt werden (siehe Kapitel "Reinigung und
Pflege").
Schließen Sie das Kühlgerät an das Stromnetz an.
Das grüne Kontrolllicht leuchtet auf.
Das rote Kontrolllicht leuchtet ebenfalls auf und die Alarmglocke ertönt, weil die Temperatur im Inneren des Kühlgeräts
für die Einlagerung von Lebensmitteln nicht tief genug ist.
Drücken Sie den Knopf D und schalten Sie damit die Alarmglocke aus. Das rote Kontrolllicht erlischt im Normalfall erst
nach einigen Stunden.
Lagern Sie erst dann Lebensmittel in das Gefriergerät ein, wenn das rote Kontrolllicht erloschen ist.

Ein-/Ausschalten

Schalten Sie das Gefriergerät ein

Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in eine Stellung zwischen 

und 

Schalten Sie das Gefriergerät aus

Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in die Aus-Stellung.

Tägliche Benutzung

Temperatureinstellung

Die Temperatur des Gefriergeräts wird wie folgt eingestellt:

Um eine kältere Lagertemperatur einzustellen, drehen Sie den Thermostaten-Drehknopf im Uhrzeigersinn in Richtung

.

Um eine weniger kalte Lagertemperatur einzustellen, drehen Sie den Thermostaten-Drehknopf entgegen dem
Uhrzeigersinn in Richtung 

.

Super Freeze Funktion

Wenn mehr als 3-4 kg frisches Fleisch eingefroren werden soll, muss das Gefriergerät vorgekühlt werden.

Drücken Sie den Knopf (D) mindestens 24 Stunden vor der Einlagerung von frischen Lebensmitteln.
Das gelbe Kontrolllicht leuchtet auf.
Lagern Sie die einzufrierenden Speisen in das Kühlgerät ein. Nach 52 Stunden schaltet sich diese Funktion automa-
tisch aus und das Gerät kehrt zur normalen Lagerungstemperatur zurück. Durch wiederholtes Drücken auf den Knopf
(D) kann diese Funktion jederzeit ausgeschaltet werden.

Alarm

Wenn die Temperatur des Gefriergeräts nicht tief genug ist, ertönt die Alarmglocke und das rote Kontrolllicht leuchtet auf.

Zur Ausschaltung des Tonsignals drücken Sie bitte auf Knopf (D).  Die rote Kontrollleuchte leuchtet solange, bis die
Temperatur im Gefriergerät höher als die Temperatureinstellung des Thermostaten ist.

Ursachen des Alarms:

Einlagerung von größeren Mengen von frischen Lebensmitteln.
Öffnung des Gerätedeckels für längere Zeit.
Fehlermeldung des Systems, siehe Kapitel "Was ist zu tun, wenn...".

Lagerkörbe

Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante (X) oder stellen Sie die stapelbaren Körbe in das
Gefriergerät (Y).
Drehen Sie und arretieren Sie die Griffe für diese zwei Positionen wie abgebildet.

Summary of Contents for ZFC 50 JB

Page 1: ... ZANUSSI Gebrauchsanleitung Ε Εγ γχ χε ει ιρ ρί ίδ δι ιο ο ο οδ δη ηγ γι ιώ ών ν τ το ου υ χ χρ ρή ήσ στ τη η U Us se er r M Ma an nu ua al l M Ma an nu ue el l d d u ut ti il li is sa at ti io on n DE EL EN FR ...

Page 2: ...nicht herauskommen und ersticken könnten Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeit im Gefriergerät auf weil der Glasbehälter platzen kann Sorgen Sie dafür dass das Gefriergerät nicht auf dem Stromkabel aufgestellt wird Vor der Instandhaltung oder Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden Netzstecker aus der Steckdose ziehen Im Inneren des Geräts dürfen keine Elektrogeräte z B Ei...

Page 3: ...malfall erst nach einigen Stunden Lagern Sie erst dann Lebensmittel in das Gefriergerät ein wenn das rote Kontrolllicht erloschen ist Ein Ausschalten Schalten Sie das Gefriergerät ein Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in eine Stellung zwischen und Schalten Sie das Gefriergerät aus Drehen Sie den Thermostatendrehknopf in die Aus Stellung Tägliche Benutzung Temperatureinstellung Die Temperatur de...

Page 4: ...t vom Stromnetz und entfernen Sie daraus alle nicht fest eingebauten Teile Für die Reinigung des Gefriergeräts verwenden Sie bitte einen nassen Tuch Verwenden Sie dabei warmes Wasser und ein mildes nicht aromatisiertes Reinigungsmittel Vor dem Wiedereinsetzen säubern Sie die nicht fest eingebauten Teile Wichtig Verwenden Sie bitte für die Reinigung Ihres Gefriergeräts niemals starke Reinigungsmitt...

Page 5: ... Der Alarmton ertönt weiter und oder das rote Licht Symbol leuchtet Ist der Deckel nicht ganz geschlossen Siehe weiter unten Ist der Temperaturregler den Umgebungsbedingungen gerecht eingestellt Wurde das Gefriergerät zu nahe an einer Wärmequelle aufgestellt Das Innenlicht geht nicht an Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen Hat sich die Glühbirne in ihrer Fassung gelockert oder ist sie ausg...

Page 6: ... h 20 Gefrierhaltezeit Stunden 31 Nennleistung W 125 Spannung V 230 Klimaklasse SN T Klimaklassen Umgebungstemperaturgrenzen SN von 10 C bis 32 C N von 16 C bis 32 C ST von 18 C bis 38 C T von 18 C bis 43 C Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19 02 1973 Richtlinie über Niederspannungen 89 336 EWG vom 03 05 1989 einschließlich Änderungsrichtlinie 92 31 EWG EMV R...

Page 7: ...ρούν να εκραγούν Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη προσέξτε να µην στ έκεται πάνω στο καλώδιο παροχής Πριν από το σέρβις ή καθαρισµό αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή ή απενεργοποιήστε την συσκευή Στο εσωτερικό χώρο της συσκευής µην χρησιµοποιήσ τε άλλη ηλεκτρονική συσκευή π χ συσκευή παγωτού Η συσκευή δεν περιέχει υλικά που καταστρέφουν το π εριβάλλον περιέχει φυσικό αέριο το ψυκτικό στοιχείο της ...

Page 8: ...ύν να τοποθετηθούν στον καταψύκτη µόνο όταν η κόκκινη π ροειδοποιητική λυχνία έχει σβήσει Π Πλ λή ήκ κτ τρ ρο ο α απ π ε εν νε ερ ργ γο οπ πο οι ιή ήσ ση ης ς Ε Εν νε ερ ργ γο οπ πο οί ίη ησ ση η τ το ου υ κ κα ατ τα αψ ψύ ύκ κτ τη η Γυρίστε το κο υµπί του θερµοστάτη σε θέση ανάµεσα στο και το A Aπ πε εν νε ερ ργ γο οπ πο οι ιή ήσ ση η τ το ου υ κ κα ατ τα αψ ψύ ύκ κτ τη η Γυρίστε το κο υµπί του θ...

Page 9: ...άχνη ή το πάγο αποφύγετε να χρησιµοποιήσετε αιχµηρά µυτερά ή σκληρά εξαρτήµατα Κ Κα αθ θα αρ ρι ισ σµ µό ός ς Είναι πρακτικό να καθαρίζετε την συσκευή µετά την απόψυξη Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή Αφαιρέστε όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα και το αερισµένο πάτωµα σύµφωνα µε την εικόνα Σας συνιστούµε για το καθαρισµό χρησιµοποιήσετε βρεγµένο πανί ζεστό νερό και καθαριστικό οικιακής χρήσης Πριν ξα...

Page 10: ...ού ύ κ κα αι ι α αν νά άβ βε ει ι η η κ κό όκ κκ κι ιν νη η π πρ ρο οε ει ιδ δο οπ πο οι ιη ητ τι ικ κή ή λ λυ υχ χν νί ία α Η πόρτα έχει κλείσει απολύτως Βλ παρακάτω Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθος µε τους περιβαλλοντικούς κανόνες Ο καταψύκτης βρίσκεται πολύ κοντά σε κάποια πηγή θέρµανσης ε εν ν λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γε εί ί ο ο ε εσ σω ωτ τε ερ ρι ικ κό ός ς φ φω ωτ τι ισ σµ µό ό...

Page 11: ...κατάψυξης κιλά 24ώρες 20 Χρόνος αναµονής ώρες 31 Ισχύς λειτουργίας W 125 Μοτέρ V 230 Τάξη κλίµατος SN T Τ Τά άξ ξη η κ κλ λί ίµ µα ατ το ος ς Θ Θε ερ ρµ µο οκ κρ ρα ασ σί ία α π πε ερ ρι ιβ βά άλ λλ λο ον ντ το ος ς SN από 10 C έως 32 C N από 16 C έως 32 C ST από 18 C έως 38 C T από 18 C έως 43 C Η συσκευή αυτή είναι σύµφωνη µε τις παρακάτω οδηγίες της Ε Ο Κ 73 23 EΟK από 19 02 1973 Οδηγία χαµηλής...

Page 12: ...the appliance Your appliance contains an environmentally friendly natural gas isobuthane R600a Caution is required however since isobuthane is flammable Therefore it is essential to ensure that the refrigerant pipelines are not damaged It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference Product Description Control panel A Red light Illuminates...

Page 13: ...st 24 hours before placing fresh food in the freezer press button D The yellow light comes on Place the food in the freezer After 52 hours this function will automatically switch off and the freezer will return to nor mal storage temperature This function can be de activated any time by pressing button D again Alarm If the freezer temperature is not sufficiently low the alarm will beep and the red...

Page 14: ...er packaging with the date of freezing Place fresh food for freezing close to the cold sides of the freezer making sure that it is not in contact with the frozen food already in the freezer Frozen food can be stored anywhere inside the freezer but should be kept at least 5 mm below the upper edge If freezing is too slow the quality of the food being frozen deteriorates The amount of fresh food exp...

Page 15: ...the lid from closing Are food packages blocking the lid Is the lid seal dirty or sticky Does the freezer wobble or seem unstable The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky If you still need help please contact your local Sercive Force Centre Service or repair In cases of breakdown or faults your freezer must be serviced by an authorized Electrolux Service Centre Important Under n...

Page 16: ... a ce que le congélateur ne soit pas placé sur le câble secteur Avant réparation ou nettoyage sortir le câble secteur du secteur ou bien mettre l appareil hors circuit Ne pas utiliser d autres appareils électriques a l intérieur de l appareil p ex appareil glacier L appareil recele du gaz naturel antipollution notamment de l isobutan R600a Tout de meme on doit agir avec pré caution parce que l iso...

Page 17: ...lateur Tourner le bouton du thermostat dans la position entre et Arreter le congélateur Tourner le bouton du thermostat dans la position Off Utilisation journaliere Régulation de température Pour réguler la température du congélateur faire comme suit Pour définir une température de stockage plus basse tourner le bouton du thermostat dans le sens des aigu illes d une montre vers Pour définir une te...

Page 18: ...ser un chiffon humide Utiliser de l eau chaude et un détersif doux sans arôme Avant de les remettre nettoyer aussi les éléments sortis Important Pour nettoyer le congélateur ne pas utiliser de détersif fort poudre abrasive ou détersif arômatisé Hors d utilisation Déconnecter l appareil Sortir tous les produits alimentaires du congélateur Nettoyer le congélateur comme décrit plus haut Laisser le co...

Page 19: ...élateur n est il pas trop pres d une source de chaleur La lumiere intérieure ne marche pas Est ce que l appareil n est pas déconnecté Est ce que l ampoule est montée trop légerement n est elle pas craquée Le moteur marche trop Est ce que le couvercle est bien fermé Voir plus bas Est ce que la température du local n est pas plus haute que normalement Est ce que vous n avez pas mis une quantité plus...

Page 20: ... CEE 89 336 du 03 05 1989 y compris la directive amendée CEE 92 31 Directive de Compatibilité Électromagnétique Descriptif technique Modèle BNI525 ZFC50JB Volume brut litre 500 Volume net litre 495 Hauteur cm 87 6 Largeur cm 160 Profondeur cm 66 5 Poids kg 66 Consommation d énergie 24 heures kWh 24 h 1 338 Capacité de congélation kg 24 heures 20 Temps de réchauffement heure 31 Puissance nominale W...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...820 418 674 18042007 ...

Reviews: