background image

6

CONSEJOS

Consejos para refrigeración

Para un correcto uso aconsejamos:

Carne:

debe ser envuelta en saquitos de plástico y

colocada en el espacio situado sobre los cajones
verdura.

En esta posicíon la carne puede ser conservada
al máximo por 1 a 2 dias.
Alimentos cocinados , platos fríos, etc.

tienen

que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar

en cualquier bandeja del frigorífico.

Fruta y verdura:

una vez lavada, ha de colocarse

en el cajón (cajones) inferior.

Mantequilla y queso:

deben colocarse en los reci-

pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio
o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.

Leche embotellada:

bien tapada, en la contropuerta.

Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están
confeccionados, no se deben colocar en
frigorífico.

MANUTENCIÓN

Temporadas largas de inactividad

Durante los períodos en los cuales el aparato no
esté funcionando observar las siguientes
precauciones:

desenchufarlo;

sacar todos los alimentos;

limpiar cuidadosamente el interior y todos los
accesorios.

Dejar las puertas entornadas para facilitar la
circulación del aire, a fin de evitar la formación de
olores desagradables.

Desenchufar siempre el aparato antes de
proceder a cualquier operación de
limpieza.

Atención

Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efectuados exclusivamente por
personal autorizado por la empresa.

Limpieza periódica

Muchos detergentes específicos para las
superficies de cocina contienen agentes
químicos que puede atacar/perjudicar las partes
en plástico presentes en este aparato. Se
aconseja pues limpiar el revestimiento de este
aparato sólo con agua caliente que contenga
una pequeña cantidad de detergente líquido para
vajillas.

Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato
y las partes exteriores esmaltadas con cera a la
silicona; limpiar el condensador y el motocompresor
con un cepillo o un aspirador.
Esta operación mejorará el funcionamiento con el
consiguiente ahorro de energia.

Lámpara de iluminación

Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el
enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa
en dirección de las flechas.

Atención:

Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la
potencia máxima está indicada en el difusor de luz).

15

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check
that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain
opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).

If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use.The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.

Important:

Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.

Do not use a maechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process other
than those recommended by the manufacturer.

D037

Summary of Contents for ZC 280 R3

Page 1: ...REFRIGERADOR FRIDGE ZC 280 R3 LIBRODEINSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET 2223 266 31 ...

Page 2: ...del circiuto refrigerante sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido El aparato no debe ser colocado cerca de termosif...

Page 3: ...lo la escarcha puede ser eliminada automáticamente desescarche automático o manualmente No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo No ...

Page 4: ...he two top corners Slacken the screws and insert the spacer under the screw head then re tighten the screws D594 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the door proceed as follows 1 pull off the ventilation grille D which is clipped into place 2 remove the bottom hinge E by unscrewing i...

Page 5: ...nce to a separate earth in compliance with current regulations consulting a specialist technician The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed This appliance complies with the following E E C Directives 87 308 EEC of 2 6 87 relative to radio interference suppression 73 23 EEC of 19 2 73 Low Voltage Directive and subsequent modifications 89 336 EEC o...

Page 6: ...licona limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas Atención Sustituir la lámpara por otra de igual potencia la potencia máxima está indi...

Page 7: ... D037 14 MAINTENANCE Periods of non operation When the appliance is not in use for long periods take the following precautions remove the plug from the wall socket remove all food defrost and clean the interior and all accessories leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on ...

Page 8: ...Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios Si fuera necesario cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta 100 mm 10 mm 10 mm A B NP006 Se debe poder desenchufar el aparato por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido El fabricante dec...

Page 9: ...o adhiera perfectamente al mueble En este caso esperar que la empaquetadura se recobre en forma natural o bien acelerar dicho proceso calentando la parte interesada con un normal secador de cabellos G F D PR18 F F F E E D162 a D594 Distanciadores posteriores En la bolsita de la documentacion hay dos distanciadores que deberàn ser montados como se muestra en la figura Aflojar los tornillos introduc...

Page 10: ...nge indicated for the class of this appliance the following instructions must be observed when the ambient temperature drops below the minimum level the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible Frozen food must not be re frozen once it has been thawed out Manufacturers storage recommendations should be ...

Reviews: