background image

13

Nettoyage

LÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vous

conseillons de le nettoyer soigneusement avec de

lÕeau ti•de savonneuse, pour enlever lÕodeur

caractŽristique de ÇneufÈ.

NÕutilisez pas de produits abrasifs, de

poudre ˆ rŽcurer ni dÕŽponge mŽtallique.

Mise en service

Branchez la prise de courant et ouvrez la porte.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des

aiguilles dÕune montre au-delˆ de la position ÇOÈ

(arr•t).
LÕappareil est ainsi en Žtat de fonctionnement.

RŽglage de la tempŽrature

La tempŽrature est rŽglŽe automatiquement et peut

•tre augmentŽe (moins froid) en tournant le bouton

vers les numŽros les plus bas ou bien diminuŽe

(plus froid) en le tournant vers les numŽros les plus

ŽlevŽs.
En tout cas, lÕexacte position doit •tre repŽrŽe en

considŽrant que la tempŽrature interne dŽpend des

facteurs suivants:
¥ tempŽrature ambiante;
¥ frŽquence dÕouverture des portes;
¥ quantitŽ dÕaliments conservŽs;
¥ emplacement de lÕappareil.

UTILISATION

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation

- Nettoyage - Mise en service - RŽglage de la tempŽrature - RŽfrigŽration - CongŽlation . . . 13

Utilisation

- Conservation des produits surgelŽs - DŽcongŽlation - Gla•ons - Tablettes amovibles   . . .

Utilisation

- Positionnement des balconnets de la contre-porte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Calendrier de congŽlation - Conseils- 

Conseils pour la rŽfrigeration - Conseils pour la congŽlation   .

Conseils pour la surgŽlation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Entretien - 

Arr•t prolongŽ - Nettoyage - Changement de lÕampoule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Entretien - 

DŽgivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Anomalie de fonctionnement - Installation - 

Emplacement - Entretoises postŽrieures  . . . . . . . . . . . . 18

Installation - 

Branchement Žlectrique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Installation - 

RŽversibilitŽ des portes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conditions de garantie

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Une position moyenne est la plus indiquŽe.

Pour arr•ter le fonctionnement, placez lÕindicateur

du bouton en correspondance du symbole ÇOÈ.

Important 

Si le thermostat est rŽglŽ sur la position de froid

maximum, lorsque la tempŽrature ambiante est

ŽlevŽe et que l'appareil est plein, il est possible

que le compresseur fonctionne en rŽgime

continu. Dans ce cas, il y a un risque de

formation excessive de givre sur la paroi

postŽrieure ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil. Pour Žviter

cet inconvŽnient, placez le thermostat sur une

position moins ŽlevŽe, de fa•on ˆ permettre un

dŽgivrage automatique et, par consŽquent, des

Žconomies de courant.

RŽfrigŽration

Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment

rŽfrigŽrateur: 
¥ nÕintroduisez pas dÕaliments encore chauds ou de

liquides en Žvaporation dans la cuve; 

¥ couvrez les aliments, surtout sÕils sont

aromatiques; 

¥ placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse

circuler tout autour.

Congelation

Le compartiment congŽlateur porte le sigle

normalisŽ 4 Žtoiles 

II vous permet de congeler des denrŽes fra”ches et

de conserver des produits surgelŽs et congelŽs,

dÕun mois a un an, suivant la nature du produit.

Pour congeler les aliments frais il nÕest pas

nŽcessaire de rŽgler le thermostat sur une position

diffŽrente de celle employŽe en fonctionnement

normal.

32

GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX 
(B-NL en L)

Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of

kwitantie te worden getoond of meegezonden.

Algemene garantiebepalingen

1

De fabrikant verleent ŽŽn jaar garantie op het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat,

gerekend vanaf de koopdatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet, welke het

gevolg is van een materiaal- en/of constructiefout, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.

1a

Voor stofzuigers, bedoeld voor huishoudelijk gebruik, geldt een algemene garantieperiode van twee

jaar. Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig; deze verbruiksartikelen zijn derhalve van garantie

uitgesloten.

2

Indien binnen de garantietermijn door ZANUSSI reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke

garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de

hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.

Indien na drie maal uitvoeren van eenzelfde reparatie, hetzelfde defect opnieuw optreedt en geen

resultaat van een opnieuw uitvoeren van een reparatie verwacht mag worden, zal een nieuw

exemplaar of soortgelijk toestel worden aangeboden. De aanbieding geschiedt tegen bijbetaling op

basis van een te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.

3

Servicebezoeken aan huis worden alleen gebracht voor grote, moeilijk transporteerbare apparaten,

per definitie: wasautomaten, droogtrommelautomaten, atwasautomaten, koelkasten, diepvrieskasten/-

kisten, ovens, fornuizen en inbouwapparaten.

3a

De regeling als bedoeld onder punt 3 geldt ook voor caravankoelkasten, mits de plaats waar zich

het apparaat bevindt binnen de landsgrenzen ligt en over normale, voor het autoverkeer opengestelde

wegen bereikbaar is. Voorts dient ten tijde van het bezoek het apparaat en de eigenaar, of diens

gemachtigde plaatsvervanger, op de afgesproken bezoekplaats aanwezig te zjn.

Indien, naar het oordeel van de fabrikant, het apparaat zoals bedoeld onder punt 3 naar haar

servicewerkplaats getransporteerd moet worden, dan geschiedt dit transport op de door de fabrikant

vastgestelde wijze en voor rekening en risico van de fabrikant.

5

Alle niet onder punt 3 en 3a genoemde apparaten, alsmede apparaten welke wel de betreffende

functionele eigenschappen hebben maar daarnaast juist bedoeld zijn voor gemakkelijk transport,

dienen franco aan het adres van de servicedienst verzonden of aangeboden te worden. Binnen de

algemene garantieperiode vindt terugzending voor rekening van de fabrikant plaats.

6

Indien een onder garantie en binnen de algemene garantieperiode vallend defect aan een apparaat

niet hersteld kan worden, vindt kosteloze vervanging van het apparaat plaats.

Garantie-uitbreidingen

7

Voor koel/vries-motorcompressoren (exclusief startrelais en motorbeveiliging) geldt een aflopende

garantieperiode, in geljke percentages van twintig procent perjaar, van vijfjaar na koopdatum van het

op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat, met inachtname van volledig kosteloos herstel

binnen de algemene garantieperiode. Na de algemene garantieperiode worden bezoek-, arbeidsloon-

en bijkomende materiaalkosten in rekening gebracht.

Summary of Contents for ZA 25 S

Page 1: ...KÜHL GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR TWEEDEURS KOELKAST FRIDGE FREEZER ZA 25 S BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONBOOKLET 2222 054 51 ...

Page 2: ...F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen a...

Page 3: ... von Holzwerkstoffen recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der Wiederverwertung zugefŸhrt werden Wir empfehlen Ihnen Papier Pappe und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter gegeben werden Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafŸr vorgesehenen SammelbehŠlter gegeben werden Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind kšnnen Sie diese Mat...

Page 4: ...uren stellen damit das automatische Abtauen mit folglich geringerem Stromverbrauch gewŠhrleistet werden kann Hinweise zum richtigen KŸhlen Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu erreichen beachten Sie bitte folgendes Keine warmen Speisen oder dampfenden FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen abgedeckt oder eingewickelt werden Die Lebensmittel mŸss...

Page 5: ...m ventilation must be as shown in Fig Attention keep ventilation openings clear of obstruction Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance NP004 100 mm 10 mm 10 mm CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find ou...

Page 6: ...nmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell und kšnnen kein ein zweites Mal eingefroren werden Das Haltbarkeitsdatum auf der TiefkŸhlkost verpackung sollte nicht Ÿberschritten werden 6 Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut Die Zahlen geben fŸr die jeweilige Art von TiefkŸhlgut die Lagerzeit in Monaten an Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gŸltig is...

Page 7: ... or leave it open longer than absolutely necessary Once defrosted food deteriorates rapidly and cannot be refrozen Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer 38 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes ...

Page 8: ...n werden kann Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet mu man vollkommen abtauen Um ein vollstŠndiges Abtauen durchzufŸhren geht man wie folgt vor 1 Thermostatknopf auf ÇOÈ einstellen oder Stecker aus der Steckdose herausziehen 2 die Lebensmittel herausnehmen in mehr...

Page 9: ...inish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on room temperature how often the door is ...

Page 10: ...ce cube production 36 Use Movable shelves Positioning the door shelves Freezing Calendar 37 Hints Hints for refrigeration Hints for freezing Hints for storage of frozen food 38 Maintenance Periodic cleaning Periods of no operation Interior light Defrosting 39 Customer service and spare parts Installation Location 40 Installation Rear spacers Electrical connection 41 Door Reversibility 42 speed up ...

Page 11: ...C Classe ST 16 C et 32 C Classe N 10 C et 32 C Classe SN La classe dÕappartenance est indiquŽe sur la plaque signalŽtique ImprimŽ sur du papier recyclŽ 34 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference Should the appliance be sold or transferred to another owner or should you move house and leave the appliance always ensure that ...

Page 12: ...ES EN MATIƒRE PLASTIQUE Pour faciliter lÕŽlimination et ou le recyclage des matŽriaux la plupart des pi ces de lÕappareil ont une contremarque qui en facilite lÕindentification PS SAN ABS 02 PE 05 PP 06 PS 33 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de aankoo...

Page 13: ...mal 32 GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX B NL en L Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden Algemene garantiebepalingen 1 De fabrikant verleent ŽŽn jaar garantie op het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gerekend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet w...

Page 14: ...r les tablettes ˆ diffŽrentes hauteurs selon vos besoins Pour une meilleure utilisation de lÕespace vous pouvez superposer les demi tablettes antŽrieures aux demi tablettes postŽrieures PR260 D338 31 Het wijzigen van de deurdraairichting Neem v r het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos Ga nu verder als volgt te werk 1 Ventilatierooster D verwijderen 2 Verwijder het ...

Page 15: ...lation Comment utiliser ce compartiment au mieux vŽrifiez que les aliments aient bien ŽtŽ conservŽs en magasin assurez vous que le transport du moment de l achat jusqu ˆ celui de la mise en place dans le compartiment dure le moins longtemps possible Žvitez dÕouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire Il convient de faire tr s attention car les aliments dŽgelŽs ne...

Page 16: ...kanaal regelmatig schoon te maken teneinde te voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen nat maakt Gebruik voor het doorprikken het staafje dat zich in het gaatje bevindt In het vriesvak dient u echter de rijp te verwijderen wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt Gebruik hiervoor het plastic spatel Voor het uitvoeren van deze handeling hoeft u het apparaat niet uit te schakelen of het vries...

Page 17: ...moyens artificiels pour accŽlŽrer le dŽgivrage ˆ part ceux prŽconisŽs LÕŽlŽvation de tempŽrature des denrŽes congelŽes peut diminuer leur durŽe de conservation D037 D411 Vervangen van de lamp Indien met open deur het lampje niet brandt kijk dan eerst of het soms los in de fitting zit Als het lampje dan nog niet brandt vervang het dan door een lampje met hetzelfde vermogen Het lampje van de koelkas...

Page 18: ...Vlees alle soorten wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst Bewaar vlees niet langer dan ŽŽn of twee dagen Gekookt voedsel koude schotels enz kunnen goed afgedekt op elk rooster geplaatst worden Fruit en groente worden schoongemaakt in de groentelade n gelegd Boter en kaas worden om blootstelling aan de lucht te voorkomen in speciale koeldozen bewaard of in plastic...

Page 19: ... voorzien zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen U krijgt meer ruimte in de koeler wanneer u het voorste deel van de rekjes omklapt PR260 gebruikelijke stand laten staan Wilt u sneller invriezen dan dient u de thermostaatknop op de koudste stand te draaien In deze stand kan de temperatuur in het koelvak echter beneden 0 C dalen In dat geval dient u de knop op een minder...

Page 20: ...ten Het verplaatsen van deurvakken 26 Diepvrieskalender Tips Tips het koelen Tips het invriezen Tips het diepvriesprodukten 27 Onderhoud Periodieke reiniging Geprolongeerde stilstand Vervangen van de lamp 28 Onderhoud Het ontdooien Storingen 29 Installatie Plaats van opstelling Muur afstandshouders Elektrische aansluiting 30 Installatie Het omdraaien van de deur 31 Garantiebepalingen 32 HET GEBRUI...

Page 21: ...ERPAKKINGSMATERIAAL Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van houten onderdelen gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet Wij bevelen u aan om Papier karton en golfkarton in de speciale papierbakken te werpen Plastik verpakkingsmateriaal in de speciaal daarvoor bestemde plastic containers te gooien Indien dit soort bakke...

Page 22: ... te Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld en gemaakt voor het gebruik door volwassenen Het is gevaarlijk om kinderen het apparaat te laten bedienen of als speelgoed te laten gebruiken Het is gevaarlijk om in welke vorm dan ook dit apparaat of de eigenschappen daarvan te veranderen Neem v r u aan ontdooien schoonmaak werkzaamheden of het verwisselen van het eventueel aanwezige verlichtingslam...

Reviews: