background image

ZANOTTI S.p.A.

      

      11

AS

R

M

0

250

0,77

18

100 - 80 - 60

25
10

Tc

d

Csp

h

sp

Ti

mov

°C

kg/m

3

kcal/kg °C

h

mm

°C

%

Tc
d
Csp
h
sp
Ti
mov

Temperatura cella•Coldroom temperature•Température de la chambre•Kühlzelletemperatur•Temperatura de la cámara
Densità di carico•Load density•Densité de charge•Belastungsdichte•Densidad de la carga
Calore Specifico prodotto•Specific heat of Product•Chaleur spécifique produit•Spezifische Wärme des Produkts•Calor específico producto
Ore processo prodotto•Prod. process duration•Durée process produit•Prozessdauer des Produkts•Duración procesamiento producto
Spessore isolamento•Insulation thickness•Epaisseur d' isolation•Isolierungsdicke•Espesor del aislante
Temperatura di introduzione prodotto•Imput product temp.•Température entrée produit•Eintrittstemperatur des Prod. •Temperatura entrada producto
Movimentazione giornaliera prodotto•Product daily turnover•Mouvement journalier produit•Tägliche Produktsbehandlung•Movimiento diario

=
=
=
=
=
=
=

Lettura codice

 

- Code Description

 

- Code Description

Codebeschreibung - Lectura de Códigos

Condizioni di calcolo volumi - Volume calculation conditions

Conditions de calcul volume - Volumenrechnungsbedingungen

Condiciones cálculo volumen

A S

1

3

2

T

1 1

S

M

8

      AS

1

2

3

4

5

6

Esempio: 

M AS 123 T 118 S

: si tratta di una unità refrigerante con temperatura d’esercizio da 

+10 a -5 °C

, serie 

AS

, Modello 

123

R407C.

Example: 

M AS 123 T 118 S

:  Refrigerating unit with working temperature between   

+10 and -5 °C

,  

AS

, series,  Model 

123

R407C.

Exemple : 

M AS 123 T 118 S

: il s'agit d'une unité réfrigérante, avec température de travail allant de  

+10 à -5 °C

, série 

AS

, Modèle 

123

R407C.

Beispiel: 

M AS 123 T 118 S

: Es handelt sich um ein Kühlgerät mit Betriebstemperatur von 

+10 bis -5 °C

, Baureihe 

AS

, Modell 

123

R407C.

Ejemplo: 

M AS 123 T 118 S

: se trata de una unidad refrigerante con temperatura de funcionamiento de  

+10 a -5 °C

, serie 

AS

, Modelo 

123

R407C.

= da + 10°C a  -5 °C

AS

 = Applicazione a parete

AS

 = Wall mounting

AS

 = Application en paroi

AS

 = Wandeinbau

AS

 = Instalación de pared

121 ÷ 123 ÷ 221

N

 = Normale / 

T

 = Potenziato

N

 = Normal  / 

T

 = Strengthened

N

 = Normale / 

T

 = Plus puissante

N

 = Normale / 

T

 = Verstärkte

N

 = Normal / 

T

 = Potenciado

= 118

S

 = 407C

Temperatura esercizio

Working temperature

Température de travail

Betriebstemperatur

Temperatura trabajo

Serie

Range

Série

Baureihe

Serie

Modello / (Potenza)

Model/(Capacity)

Modèle/(Puissance)

Modell/(Leistung)

Modelo / (Potencia)

Versione

Version

Version

Ausführung

Versión

Numero progressivo di servizio

Progressive service number

Numéro progressif de travail

Progressivnummer

Número progresivo de servicio

Tipo refrigerante

Refrigerant

Réfrigérant

Kältemittel

Refrigerante

COD.

2

3

4

5

6

1

Reviews: