background image

ZAMST FILMISTA WRIST (WRIST SUPPORT) INSTRUCTIONS FOR USE (For left or right side)

EN

Thank you for purchasing this product. For safety reasons, be sure to read this user manual before use. Also, store it in a location where you can 

refer to it at any time.

Read this first:

•  This product can be used for the left or right side.

•  Support may not be provided by this product under certain usage conditions.

•  This product is not designed to treat wrist disorders.

•  Check that the product size is correct before use.

When using the product:

•  Due to the characteristics of the materials used in this product, the color may change depending on storage conditions.

•  When storing this product, do not hang excessive weight on the product. Doing so may cause unwanted folding lines, wrinkles, or weaken the 

hook-and-loop fastening capability.

•  Do not leave this product in areas subject to high temperatures and/or high humidity. Doing so may cause the product to deteriorate or 

delaminate.

•  Due to the type of material used, it may cause small dimples to form on the surface or the product color may change, however, even if this does 

occur, quality is not compromised.

Precautions for use - Be sure to read this:

Safety precautions are divided into the following sections, according to the level of danger involved.

 WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which may result in serious personal injuries if not avoided.

 CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which may result in minor personal injuries and/or property damage if not avoided.

 WARNING

•  To prevent abnormalities or worsening of symptoms, people who suffer from the following conditions should refrain from using the product:

- Those predisposed to allergies or with sensitive skin.

- Those who have a fracture, cut, numbness, swelling, eczema, rash or other abnormalities in the area where the product will be worn.

•  If the product is not used correctly, it may cause circulatory problems or injury. Be sure to follow the warnings below and use the product correctly:

- The product should only be used on wrist.

- Be sure to use the correct size product.

- Do not use the product while sleeping.

- If wearing the product for a long period of time, readjust it as necessary. The application of constant pressure for a long period of time may 

cause skin and/or circulatory problems.

- When using the product, be sure to put it on in the correct orientation (top/bottom, inside/outside).

- Follow the attachment steps in order to use this product correctly.

- Do not wrap the main body of the product or the straps too tightly.

- If the product loosens or comes off during use, be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning.

- If the product shows any signs of wear or damage, or the hook-and-loop fastener no longer works well, do not use the product.

- Do not attempt to modify, or repair this product.

•  If any of the following abnormalities occur when using this product, immediately stop using it, and consult a physician. Continued use may 

worsen symptoms:

- If this product causes discomfort.

- If an injury, fracture, cut, pain, numbness, swelling, eczema, rashes, etc. occurs in the area where the product is worn.

 CAUTION

•  Hard materials are used for the hook-and-loop fastener. In certain rare instances, fingers or skin may be damaged, so use the product carefully.

•  Sweat and friction may cause the color of this product to fade or be transferred to other materials.

•  Make sure the hook-and-loop fastener does not attach to clothing. If it does, clothing may become frayed or be damaged.

Care and cleaning

 CAUTION

•  Do not wash this product with light colored items. By doing so, color may fade or be transferred to other materials.

•  If washing the product together with clothing, etc., be sure to use a laundry net. If the hook-and-loop fastener becomes attached to 

clothing, it may cause the clothing to become frayed or be damaged.

•  This product can be washed in a washing machine. After washing, hang it dry in the shade.

•  When washing this product, attach the hook-and-loop fastener to the main body. Attempting to wash this product without closing the hook-and-

loop fastener may weaken its fastening capability.

•  Do not use an iron or chlorine bleach, however, oxygen bleach can be used.

•  Do not tumble dry. Doing so may damage the product.

•  This product cannot be dry cleaned. Wet cleaning is allowed, however, avoid tumble drying.

•  Do not use alcohol, benzene, etc., doing so may damage the product.

FILMISTA 

WRIST

 NIPPON SIGMAX CO., LTD

33

rd

 Floor Shinjuku Oak Tower

6-8-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku,
Tokyo 163-6033 Japan
Phone: +81 3 5326 3229

2020.05   165113

EMERGO EUROPE

Prinsessegracht 20 2514 AP 

The Hague, The Netherlands

The video on how to apply the product, 
and the Instructions for Use in other  
languages are available at https://zamst.
com/products/filmista/filmista-wrist/

Summary of Contents for FILMISTA WRIST

Page 1: ...culatory problems When using the product be sure to put it on in the correct orientation top bottom inside outside Follow the attachment steps in order to use this product correctly Do not wrap the ma...

Page 2: ...With the hand open pull the strap A to the little finger side in the case of the left hand thumb side make sure it fits tightly on the wrist then fasten the hook and loop fastener A Be careful not to...

Page 3: ...le depuis un certain temps r ajustez le selon les besoins L application d une pression constante sur une longue p riode peut entra ner des probl mes circulatoires ou cutan s Lorsque vous utilisez ce p...

Page 4: ...a sangle Sangle A Fermeture autoagrippante A Ouvrez la main puis tirez sur la sangle A vers le c t o se trouve votre petit doigt pour le poignet gauche tirez vers le pouce jusqu ce que le prot ge poig...

Page 5: ...s duerme Si lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo reaj stelo cuando sea necesario Aplicar una presi n constante durante un largo per odo de tiempo puede causar problemas cut neos y o...

Page 6: ...erre el velcro A Trabilla Cinta A Solapa con cierrede velcro A Con la mano abierta tire de la cinta A hacia el dedo me ique si se trata de la mano izquierda hacia el dedo pulgar aseg rese de que encie...

Page 7: ...la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Si le produit est porte pendant une longue periode reajustez le si necessaire Une pression constante pendant une longue periode peut provoquer des...

Page 8: ...ante A Boucle de la sangle Sangle A Fermeture velcro A La main ouverte tirez la bride A vers l auriculaire vers le pouce pour la main gauche veillez ce qu elle soit bien ajust e sur le poignet puis fe...

Page 9: ...ossa il prodotto per un lungo periodo di tempo regolarlo nuovamente se necessario L applicazione di una pressione costante per un periodo di tempo prolungato pu causare problemi cutanei e o circolator...

Page 10: ...ggio A Anello della cinghia Fascetta A Fascetta di fissaggio A Con la mano aperta tirare la fascetta A verso il lato del dito mignolo per la mano sinistra verso il lato del pollice assicurarsi che ade...

Page 11: ...recte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Als u het product gedurende langere tijd draagt kunt u het zo nodig tussentijds aanpassen De uitoefening van constante dru...

Page 12: ...bandsluiting A Houd de hand geopend trek band A naar de pinkzijde in het geval van de linkerhand de duimzijde zorg ervoor dat de bandage goed om de pols sluit en maak vervolgens klittenbandsluiting A...

Page 13: ...raum nach Bedarf nachjustieren Die Anwendung von konstantem Druck ber einen l ngeren Zeitraum hinweg kann zu Haut oder Kreislaufproblemen f hren Achten Sie bei der Verwendung des Produkts darauf dass...

Page 14: ...und schlie en Sie Klettverschluss A Riemenschlaufe Riemen A Klettverschluss A Ziehen Sie Riemen A bei ge ffneter Hand zum kleinen Finger hin beim Anlegen an der linken Hand zum Daumen hin so dass er f...

Reviews: