background image

WIRELESS, BATTERY 

OPERATED CHIME SUITA ST-919

ZAMEL sp. z o.o.

PL, 43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27

tel.: +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04 

e-mail: [email protected], www.zamelcet.com

gB

  WIRELESS BATTERY OPERATED CHIME SUITA ST-919. Radio transmission (433.92 MHz operating frequency). Coding: 256 codes (code factory set, no possibility of the code 

changing by the user). The bell is battery operated, 3 x R6 batteries. The push-button battery operated, 1 x 12 V battery. Operating range*: 80 metres in open area. The push-

button is not adapted to changeable weather conditions. 15 tunes to select (polyphonic tones).

D

  DRAHTLOSE BATTERIEKLIngEL SUITA ST-919. Funkübertragung (Frequenz 433,92 mHz). kodierung: 256 kodes (kode als Werkeinstellung ohne Änderungsmöglichkeit durch 

den Benutzer). klinger versorgt durch 3 r6 Batterien. Druckschalter versorgt mit einer 12V Batterie. reichweite: 80 m auf offenem gelände. schalter ungeeignet zur Arbeit in 

wechselnden Witterungsverhältnissen. 15 melodien zur Wahl (polyphonische klingeltöne).

E

  TIMBRE InALÁMBRICO COn PILAS SUITA ST-919. Transmisión por radiofrecuencias (la frecuencia de 433,92MHz). Codificación: 256 códigos (el código predeterminado de 

fábrica, sin posibilidad de cambiar por el usuario). el timbre va alimentado con 3 pilas r6. el pulsador va alimentado con una pila de 12V. Alcance*: 80m en espacio abierto. el 

pulsador no está adaptado al uso en las condiciones atmosféricas variables. 15 melodías para elegir (timbres polifónicos).

P

  CAMPAInHA SEM FIOS A PILHAS SUITA ST-919. transmissão via rádiofónica (frequência 433,92 mHz). Codificação: 256 códigos (códigos ajustados pelo fabricante, sem 

possibilidade de mudança pelo utente). transmissão via rádiofónica (frequência 433,92 mHz). Codificação: 256 códigos (códigos ajustados pelo fabricante, sem possibilidade 

de mudança pelo utente). transmissão via rádiofónica (frequência 433,92 mHz). interruptor não está destinado a funcionar em condições de variações atmosféricas. 15 

melodias a escolha (sons polifónicos).

FR

  SOnnERIE SAnS FIL À PILES SUITA ST-919. Transmission par ondes radio (fréquence 433,92 MHz). Codage: 256 codes (code de fabrication mis par défaut, sans possibilité de 

changement par utilisateur). sonnette alimentée par 3 piles r6. Bouton alimenté par une pile 12V. portée*: 80 m en champs libre. Bouton n’est pas adapté à être utilisé dans les 

conditions atmosphériques changeantes. 15 mélodies au choix (sonneries polyphoniques).

H

  Vezeték nélküli, elemes Csengő sUitA st-919. rádióhullámú jeladás (433,92 mHz). kódolás: 256 kód (gyárilag beállított kód, nincs lehetőség a kód felhasználó általi 

módosítására). 3 db r6 elemről táplált csengő. 12V elemről táplált nyomógomb. térerő*: 80 m nyílt területen. A nyomógomb nem alkalmas változó légköri viszonyok közötti 

működtetésre. 15 választható dallam (polifonikus csengőhang).

CZ

  BEZDRÁTOVÝ ZVOnEK nA BATERIE SUITA ST-919. rádiový přenos (frekvence 433,92 mHz). kódování: 256 kódů (kód továrně nastaven, bez možnosti změny kódu uživatelem). 

zvonek napájen třemi bateriemi r6. tlačítko napájeno baterií 12V. Dosah signálu*: 80 m v otevřeném terénu. tlačítko není přizpůsobeno provozu v proměnlivých atmosférických 

podmínkách. 15 melodií na výběr (polyfonické melodie). 

SK

  BezDrÔtOVÝ  zVOnČek  nA  BAtériU  sUitA  st-919.  rádiová  komunikácia  (433,92mHz).  kódovanie:  256  kódov  (kód  továrensky  nastavený,  bez  možnosti  zmeny  kódu 

uživateľom). zvonček napájaný 3 batériami typu r6. tlačidlo napájané 1 batériou 12V. Dosah signálu: 80 metrov v otvorenom teréne. tlačidlo nie je prispôsobené práci v 

premenlivých a nestabilných poveternostných podmienkach. 15 melódií na výber (polyfonické zvonenia). 

LT

  BATERInIS BELAIDIS SKAMBUTIS SUITA ST-919. nereikalauja skambučio instaliacijos ir tinklinio maitinimo. skambutis maitinamas trijomis baterijomis 1,5V, r14 tipo. radijo 

transliacija (dažnis 433,92 mHz). Diapazonas*: 50m atviroje teritorijoje. individualaus vartotojo kodo nustatymo galimybė - 64 kodai. mygtukas nepritaikytas darbui kintančiose 

atmosferos sąlygose.

LV

  BEZVADA BATERIJAS ZVAnS SUITA ST-919. radijo transliacija ( 433,92 mHz). kodavimas: 256 kodai (kodai nustatyti fabrikiniu būdu, nėra pakeitimo galimybės). skambutis 

maitinamas trijomis r6 tipo baterijomis. mygtukas maitinamas 12 V baterija. Diapazonas: 80m atviroje teritorijoje. mygtukas nepritaikytas darbui kintančiose atmosferos 

sąlygose. pasirinkimui 15 melodijų (polifoniniai skambučiai).

EST

  JUHTMEVABA UKSEKELL, PATAREIDE PEAL SUITA ST-919. töötab raadioülekandel (433,92 mHz). kodeerimine: 256 koodi (kood seadistatud tehase poolt, kasutaja poolse 

muutmise võimaluseta). Uksekella toiteallikaks 3 r6 tüüpi patareid. nupu toiteallikaks 12V patarei. tegevusraadius: 80m lahtisel alal. lüliti ei ole kohaldatud tööks muutlikes 

ilmastikutingimustes. Valik 15 erineva meloodia (polüfoonilise helina) vahel.

SLO

  BrezŽiČni BAteriJski zVOneC SUITA ST-919. radijski prenos signalov (frekvenca 433,92 mHz). kodiranje: 256 kod (koda je nastavljena tovarniško, uporabnik je ne more 

spremeniti). zvonec napajamo s 3 baterijami r6. stikalo napajamo z baterijo 12V. Domet delovanja*: 50 m v odprtem prostoru. stikalo ni primerno za delovanje v spremenljivih 

atmosferskih pogojih. 15 melodij na izbiro (polifonski zvonci).

RO

  sOnerie FĂrĂ Fir pe BAterii SUITA ST-919. transmisie prin radio (433,92mHz). Codificarea: 256 de coduri ( codul dat din fabricaţie, fără posibilitatea de a fi schimbat de 

către beneficiar). sonerie alimentată cu 3 baterii r6. Buton alimentat cu baterie de 12V. raza de acţiune de funcţionare: 80 m în teren deschis. Butonul nu este adaptat pentru a 

funcţiona în condiţii atmosferice schimbătoare. 15 melodii la alegere (sonerii polifonice).

Bg

  Безжичен звънец на Батерии SUITA ST-919. радио-трансмисия (433,92 mHz). Кодиране: 256 кода (кодът е настроен фабрично, без възможност за промяна от 

потребителя). звънец, захранван с 3 батерии r6. Бутон, захранван с батерия 12V. Обсег на действие*: 80 м върху открит терен. Бутонът не е приспособен за работа 

в променливи атмосферни условия. 15 мелодии по избор (полифонични мелодии).

RUS

  БесПрОвОДнОЙ звОнОК с Питанием От БатарееК SUITA ST-919. радио трансмиссия (частота 433,92 мГц). Кодировка: 256 кодов (код установлен производителем, 

без  возможности  изменения  кода  пользователем).  звонок  питается  от  3  батареек  r6.  Кнопка  питается  от  батарейки  12  в.  радиус  действия*:  80  м  на  открытой 

территории. Кнопка не приспособлена к работе в переменных атмосферных условиях. 15 мелодий на выбор (полифонические звонки). 

UA

  БезПрОвІДниЙ  ДзвІнОК  БатерІЙниЙ  sUitA  st-919.  радіопередача  (433,92  mHz).  Кодування:  256  кодів  (код  фабрично  установлений,  без  можливості  зміни 

користувачем.  Дзвінок,  що  живиться  3  батареями.  Кнопка,  що  живиться  батареєю  12V.  Обсяг  дії:  80  метрів  на  відкритій  території.  Кнопка  не  пристосована  до 

експлуатації в змінних атмосферичних обставинах. 15 мелодій до вибору (поліфонічні дзвінки). 

gR

  ΑσυρμΑτο  κουδουνι  μπΑτΑριΑσ  sUitA  st-919.  ραδιοφωνική  μετάδοση  (433,92  mHz).  κωδικοποίηση:  256  κωδικοί  (κωδικός  ρυθμισμένος  από  το  εργοστάσιο,  χωρίς 

δυνατότητα αλλαγής από το χρήστη). το κουδούνι τροφοδοτείτα από τις 3 μπαταρίες r6. πλήκτρο που τροφοδοτείται από τη μπαταρία 12V. Εμβέλεια λειτουργίας: 80m σε 

ανοιχτό χώρο. το πλήκτρο δεν είναι προσαρμοσμένο για λειτουργία σε άστατες καιρικές συνθήκες. 15 μελωδίες για επιλογή (κουδούνια πολυφωνικά).

AR

   

Chime: 3 batteries 1,5V type R6; IP 20

Bell push: battery 12V type 23A; IP 20

Pn-En 301 489-1

Weight: 0,170 kg

 

ST

-919-001

The Declaration of Conformity is on our Website www.zamelcet.com

0681

Country of origin: PRC

Manufacturer: Qi. E. Co., Ltd.

Summary of Contents for sundi SUITA

Page 1: ...WIRELESS BATTERY OPERATED CHIME SUITA ST 919 15 sounds to choose from battery operated polyphonic tones range 80m www zamelcet com ...

Page 2: ...6 5 wall mounting holes lever 3 4 plug 1 tune selection button 2 wall mounting hole battery socket socket cover CHIME SUITA ST 919 BELL PUSH ...

Page 3: ...s for wood and gypsum by 5 20 for bricks by 20 40 for reinforced concrete by 40 80 It is not recommended to use RF systems within the presence of some metal obstacles because of substantial operating range decrease Power transmission lines either air or underground and GSM transmitters close to the equipment have a negative effect on the operating range ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL 1 The Bell and P...

Page 4: ...tz von Funksystemen abgeraten wegen der erheblichen Reichweiteneinschränkung Einen negativen Einfluss haben auch Freiluft und Untergrundstarkstromlinien und GSM Sender in direkter nähe der Geräte MONTAGEANWEISUNG 1 Installierung Klingel und Druckschalter Die Klingel ST 919 kann als freistehendes Gerät genutzt werden oder man kann es dauerhaft an der Wand mit Schrauben befestigen Abb 2 Der Drucksch...

Page 5: ...0 Con los obstáculos metálicos no se recomienda el uso de los sistemas por radio por el motivo de la limitación importante del alcance La influencia negativa la causan también las líneas energéticas aéreas y subterráneas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en la proximidad de los aparatos LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 LA INSTALACION DEL TIMBRE Y DEL PULSADOR El timbre ST 919 puede s...

Page 6: ... madeira e gesso 5 20 bloco 20 40 betão armado 40 80 Em caso de obstáculos metálicos não é aconcelhavel a utilisação do sinal rádiofónico por causa da limitação do raio de alcance As linhas aéreas ou subterâneas de corrente eléctrica linhas energeticas de grandes capacidades e centro emissor da rede GSM tem uma influência negativa no funcionamento dos aparelhos montados a uma distância proxima do ...

Page 7: ...lisation des systèmes radiophoniques est déconseillée en raison de la réduction importante du rayon d action L existence des lignes énergétiques aériennes ou souterraines à grande puissance ainsi que des émetteurs de la téléphonie mobile situés à proximité sont aussi susceptibles d influencer négativement le rayon d action des appareils INSTRUCTION DE MONTAGE 1 INSTALLATION DE LA SONNETTE ET DU BO...

Page 8: ...setén 40 80 Fém akadályok esetén rádiós rendszerek használata nem ajánlott a jelentős hatótávolság csökkenés miatt Akészülék hatótávolságára negatív hatással vannak szintén a magas feszültségű vezetékek a föld alatt futó vezetéketek valamint a készülék közelében elhelyezett GSM jeladók ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 CSENGŐ ÉS NYOMÓGOMB TELEPÍTÉSE Az ST 919 csengő alkalmazható mind szabadon álló mind cs...

Page 9: ...o 40 80 V případě kovových překážek se používání rádiových systémů nedoporučuje vzhledem k výraznému omezení dosahu působení Negativní vliv na dosah působení mají také nadzemní a podzemní elektrická vedení vysokého napětí a vysílače sítě GSM umístěné v blízkosti těchto zařízení NÁVOD K MONTÁŽI 1 MONTÁŽ ZVONKU A TLAČÍTKA Zvonek ST 919 můžete používat jako volně stojící zařízení nebo můžete ho připe...

Page 10: ...pre železobetón o 40 80 V prípade kovových prekážok sa používanie rádiových systémov neodporúča vzhľadom na výrazné obmedzenie dosahu pôsobenia Negatívny vplyv na dosah pôsobenia majú taktiež nadzemné a podzemné elektrické vedenia vysokého napätia a vysielače siete GSM umiestnené v blízkosti týchto zariadení NÁVOD NA MONTÁŽ 1 MONTáž ZVONČEKA A TLAČIDLA Zvonček ST 919 môžete používať ako voľne stoj...

Page 11: ...0 80 Atsiradus metalinėms kliūtims nėra rekomenduojamas radijos sistemų panaudojimas dėl reikšmingo veikimo nuotolio apribojimo Negatyvią įtaką diapazonui turi didelės galios oro ir požeminės energetinės linijos ir GSM tinklo siųstuvai kurie yra patalpinti netoli įrengimų MONTAŽO INSTRUKCIJA 1 SKAMBUČIO IR MYGTUKO INSTALIACIJA ST 919 skambutis gali laisvai stovėti arba galima jį pastoviai pritvirt...

Page 12: ...stoši koki un ģipsis uz 5 20 ķieģeli uz 20 40 stiegrots betons uz 40 80 Metāla šķēršļu gadījumā radioviļņu sistēmu lietošana nav ieteicama sakarā ar zīmīgo darbības diapazona ierobežojumu Negatīvi ietekmē virszemes un apakšzemes enerģētisko līniju un GSM tīklu raidītāju darbības diapazonu MONTĀŽAS INSTRUKCIJA 1 ZVANA UN POGAS UZSTĀDĪŠANA Zvans ST 919 var būt lietots kā brīvi esošā iekārta var arī ...

Page 13: ... telliskivi 20 kuni 40 raudbetoon 40 kuni 80 Raadiolainetel toimivate seadmete kasutamine metalltakistuste puhul ei ole soovitatav kuna nad piiravad oluliselt seadme tööd ja levi Negatiivset mõju avaldavad tööraadiusele ka suure võimsusega maapealsed või alused elektriliinid ning seadmete läheduses olevad GSM saatjad PAIGALDUSJUHEND 1 KELLA JA NUPU PAIGALDAMINE Kella ST 919 võib kasutada kui vabal...

Page 14: ...adijskih sistemov pri kovinskih ovirah saj močno omejujejo domet delovanja Na domet delovanja negativno vplivajo tudi nadzemni in podzemni električni vodi z veliko močjo ter oddajniki omrežja GSM ki se nahajajo blizu naprav NAVODILA ZA MONTAŽO 1 NAMESTITEV ZVONCA IN STIKALA Zvonec ST 919 je mogoče uporabiti kot prosto stoječo napravo mogoče pa ga je tudi trajno pritrditi na steno s pomočjo vijakov...

Page 15: ...lor radio nu este recomandat datorită limitării razei de acţiune Influenţa negativă asupra razei de acţiune o au şi liniile energetice de deasupra şi de sub pământ cât şi aparatele de emisie GSM care se află în imediata apropiere a acestor aparate Instrucţiuni de montaj 1 INSTALAREA SONERIEI ŞI A BUTONULUI Soneria ST 919 poate fi folosit ca aparat de sine stătător sau poate fi prins de perete cu a...

Page 16: ...лзването на радиосистеми не се препоръчва Негативно влияние върху обхвата на действие имат също подземните и въздушни електрически линии с голяма мощност и предавателите на мрежа GSM разположени близо до съоръженията Инструкция за монтаж 1 ИНСТАЛАЦИЯ НА ЗВЪНЕЦА И БУТОНА Звънецът ST 919 може да бъде използван като свободно стоящо устройство или може да бъде монтиран за постоянно на стената с помощт...

Page 17: ...лучае с металлическими преградами использование радиосистем не рекомендуется из за значительного уменьшения радиуса действия Негативное влияние на радиус действия оказывают также надземные и подземные энергетические линии большой мощности и передатчики сети GSM расположенные на близком расстоянии от оборудования ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА 1 монтаж звонка и кнопки Звонок ST 919 может применяться в качестве...

Page 18: ...20 до 40 арматури з бетоном від 40 до 80 Коли маємо металеві перешкоди не рекомендується вживання радіосистем з огляду на значне обмеження обсягу дії Негативний вплив на обсяг дії мають також аерація та підземельні енергетичні проводи з великою силою та радіопередавачі мережі GSM які знаходяться близько знаряддя ІНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ 1 УСТАНОВКА ДЗВІНКА ТА КНОПКИ Дзвінок ST 919 може бути вживаний як ...

Page 19: ...όγω σημαντικού περιορισμού της εμβέλειας λειτουργίας Αρνητική επίπτωση στην εμβέλεια λειτουργίας έχουν επίσης οι εναέριες και υπόγειες ηλεκτρικές γραμμές μεγάλης ισχύος καθώς και οι πομποί του δικτύου GSM που βρίσκονται κοντά στις συσκευές ΟδηγΙες συναρμολΟγησης 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΟΥΔΟΥΝΙΟΥ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΟΥ Το κουδούνι ST 919 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ελεύθερη συσκευή ή να τοποθετηθεί μόνιμα στο τοίχο μ...

Page 20: ...AR ...

Page 21: ...es incidents de sort pour lesquels la société ZAMEL sp z o o décline toute responsabilité e les sources d alimentation piles qui font partie d équipement de l appareil au moment de son vente si valable 3 Tous les prétentions à titre de garantie doivent être déclarées dans le point d achat ou dans l entreprise ZAMEL sp z o o par l écrit 4 La société ZAMEL s oblige à examiner les réclamations confor...

Page 22: ...mitatea dintre marfă şi contract BG 1 ZAMEL sp z o o осигурява 24 месечна гаранция на предлаганите стоки 2 Гаранцията на ZAMEL sp z o o не обхваща a механични повреди възникнали по време на транспорт натоварване разтоварване или други обстоятелства b повреди възникнали в резултат на неправилен монтаж или неправилна експлоатация на изделията на фирма ZAMEL sp z o o c повреди възникнали в резултат н...

Page 23: ...mbutis SUITA ST 919 Nereikalauja skambučio instaliacijos ir tinklinio maitinimo Skambutis maitinamas trijomis baterijomis 1 5V R14 tipo Radijo transliacija dažnis 433 92 MHz Diapazonas 50m atviroje teritorijoje Individualaus vartotojo kodo nustatymo galimybė 64 kodai Mygtukas nepritaikytas darbui kintančiose atmosferos sąlygose LV Bezvada baterijas zvans SUITA ST 919 Radijo transliacija 433 92 MHz...

Reviews: