background image

20

Visite nuestro sitio web para más informaciones y actualizaciones sobre las características del producto

NO FABRICADO EN ITALIA - IMPORTADO POR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - tv - Italia

www.zafferanoitalia.com

Restablecimiento de la configuración de fábrica

RESTABLECIMIENTO DE LAS CONFIGURACIONES

Conectar la lámpara a la 

toma de corriente

Apoyar el dedo en el ele-

mento táctil manteniendo la 

presión

3

Desconectar la lámpara de 

la toma de corriente

4

 

Levantar el dedo del ele-

mento táctil

INCLUIDO

kit para fijación 

mecánica

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fijación mecánica

Quitar los imanes

2

Atornillar el perno roscado

3

Apretar el cabezal de la lámpara en el perno roscado

Summary of Contents for Sister Light LD0300

Page 1: ...icabile Rechargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable www zafferanoitalia com ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPL...

Page 2: ...IONS 5 6 7 8 8 DE SISTER LIGHT AUFLADBARE TISCHLAMP GEBRAUCHSANWEISUNG MEN KONFIGURATION RESET DER EINSTELLUNGEN MONTAGEANLEITUNG 9 10 11 12 12 FR SISTER LIGHT LAMPE DE TABLE RECHARGEABLE MODE D EMPLO...

Page 3: ...NSS garantita per 1500 ore 3 Carica batterie Per caricare il prodotto possibile usare un carica batterie con entrata USB standard A Carica batterie con doppia entrata USB NON INCLUSO INPUT 100 240 V...

Page 4: ...do tocco sul touch per accendere la lampada 0 1 sec 0 1 sec Rapido tocco sul touch per accendere la lampada Rapido tocco sul touch per spegnere la lampada LED ROSSO FISSO carica della batteria inferio...

Page 5: ...lo Da lampada spenta leggera pressione per 7 secondi finch non lampeggia rosso blu per 3 volte 2b MEMORIZZARE E USCIRE DAL MENU Da qualsiasi livello leggera pressione per 3 secondi per spegnere la lam...

Page 6: ...ESET DELLE IMPOSTAZIONI Ripristino della configurazione di fabbrica 1 Collegare la lampada alla presa di corrente 1 Rimuovere i magneti 2 Avvitare il perno filettato 3 Avvitare la testa della lampada...

Page 7: ...to resist exposure to neutral salt spray NSS for 1 500 hours 3 Charger You can use a charger with Standard A USB to charge this product Dual USB port power charger NOT INCLUDED INPUT 100 240 V AC 50 6...

Page 8: ...alert to charge PERMANENT BLUE LED the battery is 100 charged disconnection from the power charger is recommended FLASHING RED LED charging in progress Quickly press the touch sensor to deactivate th...

Page 9: ...or 7 seconds until it flashes red blue 3 times 2b SAVE AND EXIT MENU From any level press lightly for 3 seconds to switch off the lamp 1 Quickly press the touch sensor to change the luminosity of the...

Page 10: ...ing the manufacturer s setting RESETTING THE SETTINGS 1 Plug the lamp into the electric socket 2 Place a finger on the touch sensor and keep it pressed down 3 Unplug the lamp from the electric socket...

Page 11: ...ter Bezugnahme auf die Norm DIN EN ISO 9227 hat die Lampe bei der neutralen Salzspr hnebelpr fung NSS eine Korrosionsbe st ndigkeit von 1500 Stunden 3 Ladeger t Um das Produkt aufzuladen k nnen Auflad...

Page 12: ...n die Batterie entladen ist 1 geht die Lampe nicht an blinkt aber dreimal wei auf aufladen LED LEUCHTET BLAU Batterie zu 100 aufgeladen Die Batterie vom Ladeger t trennen LED BLINKT ROT Wird aufgelade...

Page 13: ...lteter Lampe leichter Druck f r 7 Sekunden bis sie rot blau blinkt 3 Mal 2b SPEICHERN UND DAS MEN VERLASSEN Von jedem Niveau aus 3 Sekunden lang leicht dr cken damit die Lampe ausgeht 1 Kurz ber hren...

Page 14: ...feranoitalia com RESET DER EINSTELLUNGEN Wiederherstellung der Werkskonfiguration 1 Den Stecker der Lampe in die Steckdose stecken 2 Mit dem Finger auf das Tou chfeld dr cken 3 Den Stecker der Lampe a...

Page 15: ...tion au brouillard salin neutre NSS est garantie pen dant 1500 heures 3 Chargeur de batterie Pour recharger le produit il est possible d utiliser le chargeur de batterie USB standard A Chargeur de bat...

Page 16: ...1 la lampe ne s allume pas mais elle met trois flashs blanc d alarme recharger LED BLEUE FIXE batterie recharg e 100 nous vous conseillons de la d brancher de l unit de recharge LED ROUGE CLIGNOTANTE...

Page 17: ...e pendant 7 secondes jusqu ce qu elle clignote rouge bleu 3 fois 2b MEMORISER ET SORTIR DU MENU A partir de n importe quel niveau Pression l g re pendant 3 secondes pour teindre la lampe 1 Toucher rap...

Page 18: ...ia com 16 R INTALLATION DES PARAM TRES R tablissement de la configuration d usine 1 Connecter la lampe la prise de courant 2 Toucher la fonctionne Touch en maintenant la pression 3 D brancher la lampe...

Page 19: ...posici n con niebla salina neutra NSS est garantizada durante 1500 horas 3 Cargador de bater as Para cargar el producto es posible usar el cargador de bater as USB est ndar A Cargador de bater a con d...

Page 20: ...l mpara no se enciende sino que emite tres destellos blancos de alerta recargar LED AZUL FIJO bater a cargada al 100 es aconsejable desconectar de la unidad de recarga LED ROJO INTERMITENTE recarga en...

Page 21: ...Con l mpara apagada ligera presi n durante 7 segundos hasta que no parpadee de color rojo azul durante 3 vueltas 2b GUARDAR Y SALIR DEL MEN Desde cualquier nivel ligera presi n durante 3 segundos par...

Page 22: ...to de la configuraci n de f brica RESTABLECIMIENTO DE LAS CONFIGURACIONES 1 Conectar la l mpara a la toma de corriente 2 Apoyar el dedo en el ele mento t ctil manteniendo la presi n 3 Desconectar la l...

Page 23: ......

Page 24: ...fferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 www zafferanoi...

Reviews: