background image

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italia • For more information 

and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com

13

Les batteries rechargeables sont sujettes à l’usure à la suite 

de leur utilisation. La durée de vie des batteries, dont le stan-

dard est d’environ 450 cycles de charge, peut être réduite par 

certains facteurs comme: 

➀ une modalité de charge incorrecte (la lampe doit être 

rechargée lorsqu’elle est déchargée: environ 10% de son 

autonomie résiduelle); 

➁ de longues périodes de pause sans utilisation; 

➂ de longues périodes de pause sur la station de charge 

sous tension, même si la lampe est rechargée; 

➃ l’utilisation d’accessoires non originaux pour la charge; 

Las baterías recargables, con su uso, están sujetas a desga-

ste. La vida de las baterías, cuya duración es de unas 450 

recargas, puede verse reducida por factores tales como: 

➀ una modalidad de carga incorrecta (la lámpara se recarga 

cuando está descargada: aproximadamente el 10% de su 

autonomía restante); 

➁ periodos prolongados sin usarla; 

➂ períodos prolongados colocada en la base de carga en 

tensión, incluso si la lámpara resulta estar cargada; 

➃ el uso de accesorios no originales para la carga; 

➄ la exposición del producto a temperaturas muy altas o muy 

➄ l’exposition du produit à des températures très élevées ou 

très basses. Les batteries doivent être remplacées lorsque 

les lampes ne se rechargent plus ou bien lorsque l’autono-

mie est très réduite après le cycle de charge. Les pièces de 

rechange des lampes rechargeables Zafferano sont disponi-

bles dans le catalogue et identifiées par un code spécifique. 

La garantie sur les batteries est valable uniquement pour 

les défauts de fabrication constatés après leur première 

utilisation.

bajas. Cuando las lámparas ya no se recargan o la autonomía 

después de la recarga resulta verse muy reducida, las ba-

terías deben ser sustituidas. Los recambios de las lámparas 

recargables Zafferano están disponibles en el catálogo e 

identificados con el código correspondiente. La garantía de 

las baterías sólo es válida en caso de defectos de fabricación 

que puedan ocurrir después del primer uso.

*MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE / WARTUNG DES AKKUS / 

ENTRETIEN DE LA BATTERIE RECHARGEABLE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA RECARGABLE

Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette ad 

usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa 450 rica-

riche, può essere ridotta da alcuni fattori come: 

➀ la modalità non corretta di ricarica (la lampada va ricarica-

ta quando è scarica: circa il 10% della sua autonomia residua); 

➁ lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo; 

➂ lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in ten-

sione anche se la lampada risulta carica; 

➃ l’utilizzo di accessori non originali per la ricarica; 

➄ l’esposizione del prodotto a temperature molto alte o 

All rechargeable batteries are subject to wear when used. The 

life of batteries, which can generally be recharged 450 times, 

may be reduced by certain factors: 

➀ incorrect recharging mode (the lamp must be recharged 

when it is flat: about 10% of its remaining autonomy); 

➁ when left unused for a long time; 

➂ when left for a long time on a live recharging base even if 

the lamp is recharged; 

➃ when non-original accessories are used for recharging; 

➄ when the product is exposed to very high or very low 

temperatures. When the lamps no longer recharge or their au-

Wiederaufladbare Akkus unterliegen durch ihren Gebrauch 

Verschleiß. Die Lebensdauer der Akkus, deren Standard bei 

ca. 450 Aufladungen liegt, kann durch bestimmte Faktoren 

verkürzt werden, z. B.: 

➀ falscher Auflademodus (die Lampe sollte aufgeladen wer-

den, wenn sie entladen ist: bei ca. 10 % ihrer verbleibenden 

Ladung); 

➁ langes Lagern ohne Nutzung; 

➂ langes Stehen auf der stromführenden Ladestation, auch 

wenn die Lampe aufgeladen ist; 

molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o 

l’autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le batterie 

devono essere sostituite. I ricambi delle lampade ricarica-

bili Zafferano sono disponibili a catalogo e identificati con 

apposito codice. La garanzia sulle batterie è valida solo per 

difetti di fabbricazione, che si possono verificare dopo il 

primo utilizzo.

tonomy after recharging is very short, the batteries must be 

replaced. Spare parts for Zafferano rechargeable lamps can 

be found in the catalogue and identified by a special code. 

The warranty for batteries is only valid for manufacturing 

defects, which may occur after initial use.

➃ Verwendung von nicht Original-Ladestationen; 

➄ das Produkt sehr hohen oder sehr kalten Temperaturen 

auszusetzen. Wenn sich die Lampen nicht mehr aufladen las-

sen oder die Autonomie nach dem Aufladen stark reduziert 

ist, müssen die Akkus ersetzt werden. Ersatzteile für Zaffe-

rano-Akkuleuchten sind im Katalog erhältlich und mit dem 

entsprechenden Code gekennzeichnet. Die Garantie auf die 

Akkus gilt nur bei Produktionsfehlern, die nach dem ersten 

Gebrauch auftreten können.

Summary of Contents for LD0360B3

Page 1: ...amp Aufladbare Stehleuchte Lampadaire rechargeable L mpara de pie recargable ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ACCESSORIES BATTERY p 1 p 3 p 5...

Page 2: ...6 5 W Volt DC 5 V Flusso luminoso 460 510 lm Pacco batteria al litio inclusa consultare sezione accessori inclusi per le istruzioni di sostituzione del pacco batteria consultare il sito web www zaffe...

Page 3: ...LAZIONE Effettuare una carica completa della bat teria prima del primo utilizzo Per un corretto caricamento della lampada si consiglia di 1 collegare il cavo USB al caricatore 2 collegare la spina all...

Page 4: ...original batteries for replacement Charge 20 h Battery life 15 h Class III Protection rating IP54 CRI 80 3 Battery charger technical data Contact charging base INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Char...

Page 5: ...LEDS Charge the battery before initial use To correctly charge the lamp we re commend that you 1 Connect the USB cable to the adap tor 2 Put the plug into the electrical socket 3 Place the lamp on th...

Page 6: ...stausch nur Originalbatterien Aufladezeit 20 h Batteriedauer 15 h Klasse III Schutzgrad IP54 CRI 80 3 Technische Daten des Ladeger ts Aufladestation INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt Ladeger t INPUT...

Page 7: ...FLADEN LEDANZEIGE Die Batterie des Produkts vor dem ersten Gebrauch volkommen aufladen Um die Lampe korrekt aufzuladen sollte man 1 Das USB Kabel an den Adapter an schlie en 2 Den Stecker in die Steck...

Page 8: ...ge 20 h Dur e de la batterie 15 h Classe III Degr de protection IP54 CRI 80 3 Donn es techniques du chargeur de batterie Station de charge par contact INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 2 Mt chargeur INPUT...

Page 9: ...D DE SIGNALISATION Recharger compl tement la batterie avant la premi re utilisation Pour recharger la lampe correctement il est conseill de 1 brancher le c ble USB l adaptateur 2 ins rer la fiche dans...

Page 10: ...bater a original Recarga 20 h Duraci n de la bater a 15 h Clase III Grado de protecci n IP54 CRI 80 3 Datos t cnicos del cargador de bater a Base de recarga con contacto INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB...

Page 11: ...ECARGA LED DE SE ALIZACI N Realizar una carga completa de la bater a antes de usarla por primera vez Para una carga correcta de la l mpara se aconseja 1 conecte el cable USB al cargador 2 conecte el e...

Page 12: ...placement battery pack Ersatzakku Batterie de remplacement Paquete bater a sustitutiva Scheda LED sostitutiva Replacement LED board Ersatz LED Platine Carte LED de remplacement Tablero LED de repuesto...

Page 13: ...achpersonal austauschbare LED Lichtquelle Source LED rempla able par un personnel qualifi Fuente led sustituible por personal cualificado Sorgente LED non sostituibile Non replaceable LED source Nicht...

Page 14: ...te ad usura La vita delle batterie il cui standard di circa 450 rica riche pu essere ridotta da alcuni fattori come la modalit non corretta di ricarica la lampada va ricarica ta quando scarica circa i...

Page 15: ......

Page 16: ...Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 zafferanoita...

Reviews: