background image

- EN – 

Before suspending or fixing furniture to the wall (in order 

to prevent falling over), check the type and strength of the 

wall.  Select  wall  plugs  and  screws  appropriate  for  the 

given  type  of  the  wall.  In  the  case  of  doubts,  contact  a 

specialist.  The  installation  must  be  performed  by  a 

competent person. 

WARNING!!!    If  the  rawlplugs  with  screws  are 

attached to the product, then they  are intended only 

for walls made of solid and homogeneous materials. 

 

- DE – 

Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder 

befestigen  (um  es  gegen  Umkippen  zu  sichern),  prüfen 

Sie  Art  und  Tragfähigkeit  der  Wand.  Wählen  Sie  die  für 

die  Wand  geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im 

Zweifelsfall  kontaktieren  Sie  bitte  einen  Fachmann.  Die 

Montage  muss  durch  eine  sachkundige  Person 

ausgeführt werden. 

ACHTUNG!!!    Wenn  der  Ware  Dübel  und  Schrauben 

beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an 

Wänden  aus  massiven  und  einheitlichen  Materialien 

bestimmt. 

 

- FR – 

Avant  de  suspendre  le  meuble  ou  de  le  fixer  au  mur 

(dans  le  but  d’éviter  un  renversement),  vérifiez  au 

préalable  le  type  et  la  résistance  du  mur.  Utilisez  les 

chevilles et les vis  adaptées au type  de mur. En cas de 

doute, veuillez contacter  un spécialiste. Le montage doit 

être réalisé par une personne compétente. 

ATTENTION  !!!    Si  l’ensemble  contient  des  chevilles 

avec  des  vis,  elles  sont  adaptées  uniquement  pour 

les  murs  constitués  de  matériaux  pleins  et 

homogènes. 

 

- ES –  

Antes  de  colgar  o  fijar  el  mueble  en  el  muro  (a  fin  de 

proteger  contra  el  vuelco  del  mueble),  compruebe  de 

antemano  la  naturaleza  y  la  resistencia  de  la  pared. 

Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la 

pared.  En  caso  de  duda,  consulte  a  un  especialista, 

debiendo efectuar este montaje una persona competente. 

¡¡¡ATENCIÓN!!!    En  caso  el  producto  esté 

acompañado  de  tacos  y  tornillos,  éstos  se  destinan 

solamente a los muros hechos con materiales sólidos 

y homogéneos. 

 

- PL - 

Przed  zawieszeniem  mebla,  lub  przymocowaniem  go  do 

ściany  (w  celu  zabezpieczenia  przed  przewróceniem), 

sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz 

odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 

przypadku  wątpliwości  skontaktuj  się  ze  specjalistą. 

Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną. 

UWAGA!!!    Jeżeli  do  wyrobu  są  dołączone  kołki 

rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i 

wyłącznie  do  ścian  wykonanych  z  litych  i 

jednorodnych materiałów. 

 

- RU - 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее  креплением  к 

стене  (для  защиты  от  падений)  проверьте 

предварительно  тип  и  прочность  стены.  Подберите 

соответствующие  типу  стены  дюбели  и  шурупы.  При 

возникновении сомнений свяжитесь со специалистом. 

Монтаж должен проводиться компетентным лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 

распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены исключительно для стен из литых 

и однородных материалов.  

 

- CZ -   

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho  připevněním  ke  zdi 

(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte 

druh  a  odolnost  stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné 

hmoždinky  a  šrouby.  V  případě  pochybností  kontaktujte 

specialistu.  Montáž  musí  být  provedena  kompetentní 

osobou. 

POZOR!!!  Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky 

se  šrouby,  jsou  určeny  jen  a  výhradně  do  stěn 

zhotovených z masivních a homogenních materiálů. 

 

 

- SK –  

Pred  zavesením  nábytku  alebo  jeho  pripevnením  na 

stenu  (za  účelom  zaistenia  pred  prevrátením)  predtým 

skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny 

vhodné  hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 

kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 

kompetentnou osobou. 

POZOR!!!  Pokiaľ sú k  výrobku priložené  hmoždinky 

so  skrutkami,  sú  určené  len  a  výhradne  do  stien 

zhotovených  z  masívnych  a  homogénnych 

materiálov. 

 

- HU –  

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való  rögzítése 

(megakadályozván  ezzel  eldőlésének  lehetőségét)  előtt 

ellenőrizze  a  fal  fajtáját  és  szilárdságát.  Megfelelő,  a 

falhoz  illő  tipliket  és  csavarokat  használjon.  Ha  kétsége 

támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis 

egy hozzáértő szakember végezheti el.  

FIGYELEM!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és  csavarokat 

mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén 

anyagból készült falakhoz szabad használni.  

 

- BG –  

Преди  да  закачите  мебела,  или  преди  да  го 

прикрепите  към  стената  (за  да  се  предотврати 

падането),  проверете  предварително  вида  и  силата 

на  стената.  Използвайте  дюбели  и  винтове  

подходящи за вида на стената. В случай на съмнение, 

консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът  трябва 

да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 

дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 

единствено  за  стени,  изработени  от  твърди  и 

еднородни материали.  

 

- TR – 

Mobilyayı  duvara  asmadan  veya  montaj  etmeden  önce 

(devrilmesini  önlemek  için)  duvarın  türünü  ve 

dayanaklığını  kontrol  edin.  Duvara  uygun  dübelleri  ve 

vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile 

irtibata  geçin.  Kurulum  yetkili  bir  kişi  tarafından 

yapılmalıdır.  

DİKKAT!!!  Bir  ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller 

verilirse,  bunlar  sadece  katı  ve  homojen 

malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur. 

 

- P – 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de 

proteger contra a sua queda), verifique com antecedência 

a  sua  natureza  e  resistência.  Selecione  buchas  e 

parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de 

dúvida,  consulte  um  especialista.  A  montagem  deve  ser 

efetuado por uma pessoa competente. 

ATENÇÃO  !!!  Se  o  produto  for  acompanhado  de 

buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes 

feitas com materiais sólidos e homogéneos. 

 

- SLO – 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali  pritrditve  le-tega  k 

steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite 

vrsto  in  močnost  stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki 

odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s 

specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno  ustrezno 

kvalificirana oseba. 

POZOR!!!  Če  so  k  izdelku  priloženi  razporni  vložki  z 

vijaki,  so  le-ti  namenjeni  samo  in  izključno  za 

montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih 

materialov. 

 

- NL – 

Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur 

(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type 

en  de  duurzaamheid  van  deze  muur  na  te  kijken.  Maak 

gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor 

het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met 

een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 

door iemand met kennis van zaken. 

OPGELET!!!    Indien  u  kunt  kiezen  uit  bijgevoegde 

pluggen  met  schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend 

bestemd  voor  muren  van  massieve,  homogene 

materialen. 

 

 

 

- SRB – 

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi 

osiguranja  od  prevrtanja),  treba  unapred  proveriti  vrstu  i 

izdržljivost  zida.  Treba  birati  odgovarajuće  eksere  i  vijke 

prema 

određenoj 

vrsti 

zida.  

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa  stručnjakom. 

Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

 

NAPOMENA!!!    Ukoliko  uz  proizvod  priloženi  su 

rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i 

isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih 

materijala.

 

 

- RO – 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de  mobilier  sau 

atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a  preveni 

bascularea),  verificați  în  prealabil  tipul  şi  gradul  de 

rezistenţă  a  peretelui.  Montați  diblurile  și  șuruburile 

adecvate  pentru  tipul  de  perete.  În  caz  de  îndoiali, 

consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată 

de către o persoană competentă. 

ATENŢIE!!!   Dacă  un  produs  este livrat  împreună  cu 

dibluri  cu  șuruburi,  înseamnă  că  este  proiectat  sunt 

proiectate  exclusiv  pentru  pereți  realizați  din 

materiale solide și omogene. 

 

- HR – 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite 

od prevtranja), provjerite  vrstu zida i njegovu otpornost. 

Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu 

vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka. 

Montažu treba vršiti stručno lice.

 

PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi, 

znači to da su oni namjenjeni samo za zidove 

napravljene od jedne vrste materijala. 

 

- S – 

Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att 

den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd 

och  hur  mycket  den  kan  belastas.  Välj  sedan  lämplig 

väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en 

specialist. Montage måste utföras av kompetent person. 

OBS!!!  Om produkten levereras med väggplugg och 

skruv  är  de  avsedda  endast  till  väggar  av  kompakt 

homogent material. 

 

- I – 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per 

proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e 

resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il 

tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il 

montaggio deve essere fatto da una persona competente. 

ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi 

nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri 

fatti di un certo tipo di materiale. 

 

- UKR – 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх  кріпленням  до 

стіни  (з  метою  захисту  від  падінь)  перевірте 

попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні 

типу  стіни  дюбелі  та  шурупи.  При  наявності  сумнівів 

зв’яжіться 

зі 

спеціалістом. 

Монтаж 

повинен 

проводитися компетентною особою.  

УВАГА!!!    Якщо  до  виробу  додаються  розпірні 

дюбелі  з  шурупами,  вони  призначаються 

виключно  для  стін  з  литих  та  однорідних 

матеріалів.   

 

- LT – 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia 

patikrinti  sienos  kokybę  ir  stiprumą.  Reikia  pasirinkti 

varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame 

kreiptis 

į 

specialistus. 

Montavimą 

turi 

atlikti 

kompetentingas asmuo. 

DĖMESIO!!!    Varžtai  pateikti  su  baldais  yra  skirti  tik 

vientisų medžiagų pastatytams sienams.  

 

- LV - 

Pirms  pakarat,  piestiprināt  mēbeli  pie  sienas  (lai  to 

aizsargātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet  sienas  veidu  un 

nestspēju.  Izvēlieties  sienas  veidam  atbilstošus  dībeļus 

un  skrūves.  Šaubu  gadījumā  sazinieties  ar  speciālistu. 

Montāža jāveic kvalificētai personai. 

UZMANĪBU!!!  Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar 

skrūvēm,  tie ir  paredzēti tikai un  vienīgi sienām,  kas 

izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem. 

 

- EST – 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 

(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina 

olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt 

seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid 

kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja 

homogeensest materjalidest valmistatud seintele. 

 

 

 

 

18/24

Summary of Contents for CEILING FAN MGAK238

Page 1: ...em zapozna si z instrukcj monta u RU CZ P ed zah jen m naleznete v mont n m n vodu SK Pred za at m n jdete v mont nom n vode HU Megkezd se el tt olvassa el a telep t si utas t sokat BG TR Kuruluma bas...

Page 2: ...2 24...

Page 3: ...3 24...

Page 4: ...4x 80185 4x 72412 4x 632203 41136 324958 Nr Code DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 1 02257 782x668x2 2 2 02258 782x596x2 1 3 130259 788x395x15 1 4 130260 788x395x15 1 5 130273 763x381x15 1 6...

Page 5: ...5x22 32x S31298 4x15 12x S36114 6 3x18 6x S30142 M4x9 4x S32382 16x S30312 2x S30550 4x S30558 10x S30978 8x S30337 12x S34626 H 6mm 10x S30530 2x S30231 6x S37246 2x S37526 2x S20557 1x S30577 4x S38...

Page 6: ...60min 1 90316 80185 72412 x3 a b x3 b a S30530 2x x3 80185 S20557 72412 6 24...

Page 7: ...24 30 180 4x S34654 S32382 4x 4x S70969 S30212 4x S31298 2x 2x S37526 S30211 4x 324945 324945 2 7 24...

Page 8: ...180 194 130273 130273 S30212 4x S36114 3x S36067 3x S34626 3x S36114 3x S34626 3x 3 8 24...

Page 9: ...180 194 130274 130274 S30212 4x S36114 3x S36067 3x S34626 3x S36114 3x S34626 3x 194 56 36 324945 130273 130274 4 5 x4 9 24...

Page 10: ...130259 S70969 2x S30212 2x S30558 2x S30211 2x 130260 S70969 2x S30212 2x S30211 2x S30558 2x 6 10 24...

Page 11: ...324945 130259 130260 220 220 324958 S30211 8x S31298 4x S30231 2x 7 8 x4 11 24...

Page 12: ...668 596 668 02257 02258 02257 324958 10 x8 9 12 24...

Page 13: ...II I S30978 10x S31411 16x S30312 16x S31411 14x b a a b 11 13 24...

Page 14: ...13 12 530354 75 50 280 530354 6x S31298 S37246 3x S30550 1x S70969 1x S38718 2x 14 24...

Page 15: ...530353 75 50 280 530353 S30550 1x 6x S31298 S37246 3x S70969 1x S38718 2x 15 14 15 24...

Page 16: ...530354 530353 S31298 12x S31298 2x 16 16 24...

Page 17: ...S30577 17 17 24...

Page 18: ...uma pessoa competente ATEN O Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos SLO Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditv...

Page 19: ...in devrilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za traj...

Page 20: ...24 30 max 3 kg S30142 6x 19 72412 3x S38604 S30157 6x 20 24...

Page 21: ...5 24 30 21 20 632203 632203 4x 2x S38604 S30157 632203 x2 2x S38717 S34701 4x S30530 2x 21 24...

Page 22: ...max 5 kg max 5 kg 41136 41136 S30337 8x 22 22 24...

Page 23: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 24: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: