background image

ES

ES

Instrucciones de Montaje

Debe ser montado por un adulto.

¡Advertencia! No debe ser utilizado por niños menores de 36 meses debido a la presencia de piezas pequeñas. 

Peligro de Asfixia.

Para montar el patinete

Introduzca el tubo con forma de T en la base del patinete, y compruebe que el cierre de seguridad está acop-

lado.

Mantenimiento

Consejos sobre mantenimiento y reparaciones 

Invierta la posición del patinete e intente girar la rueda. Es esencial que las ruedas estén engrasadas, para ga-

rantizar su movimiento suave. Examine las ruedas con regularidad. Las ruedas dañadas deben ser sustituidas. 

En caso de sustituir las ruedas, deberá comprobar que todos los tornillos están correctamente ajustados.

Cómo usar y detenerse:

Coloque un pie en la cubierta del patinete eléctrico y las manos en las empuñaduras situadas en el manillar. 

Patee hacia atrás con suavidad el suelo con el otro pie para impulsarse hacia adelante. Una vez que se ponga 

en marcha, coloque el pie directamente sobre el freno situado encima de la rueda trasera a la espera de dis-

minuir la velocidad. Si desea detenerse por completo, aplique fuerza sobre el freno con el pie trasero hasta que 

pierda todo el impulso hacia adelante.

1  Se deben llevar puestos accesorios de protección. 

2  No utilizar en lugares con tráfico. 

3  Peso máximo del usuario 60kg.

4  Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el patinete. 

5  Se prohíbe cualquier modificación que afecte a la seguridad del usuario. 

6  Antes de cada utilización, compruebe que el patinete y todas las juntas están correctamente 

     ajustados, ya que, debido al uso, las juntas se podrían desgastar. 

7  Antes de utilizar el patinete, compruebe que todos los tornillos están correctamente ajustados. 

8  Está prohibido utilizar el patinete en carreteras donde circulen vehículos y, en general, en todas las 

     carreteras públicas. 

9  El patinete se debe utilizar en superficies lisas, planas, suaves, pavimentadas y superficies limpias, 

     sin arena, escombros ni barro. 

10  Utilice siempre accesorios de protección (casco, guantes, rodilleras y coderas). 

11  El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo legal. 

12  No utilice el patinete de noche y tampoco en perodos con baja visibilidad. 

13  Mientras se haga uso  del patinete, éste nunca debe ser remolcado por una bicicleta, coche u otro 

     vehículo. 

14  Los niños menores de 10 años deben ser vigilados por un adulto mientras utilizan el patinete. 

15  El usuario del patinete debe ser muy habilidoso, para evitar caídas o colisiones que provoquen 

     lesiones al usuario o a terceros. 

16  Evite los resaltos repentinos, rejillas de alcantarillado y cambios inesperados en la superficie del 

     terreno. Es posible que el patinete se pare de repente.

17  Evite las calles y superficies cubiertas de agua, arena, gravilla, suciedad, hojas de árbol y otros 

    desperdicios. La humedad afecta a la tracción, el frenado y la visibilidad.

18  Evite ir a gran velocidad en lo que respecta a las cuestas hacia abajo.

19  Tenga cuidado con los peatones.

20 El freno se recalienta con el uso continuado – no toque el mecanismo de freno después de usarlo

21  Al cabo de una o dos semanas después de haber usado el patinete, verifique el estado de las ruedas 

     para comprobar que funcionan correctamente. Para ello, gire los rodamientos y las ruedas y 

     verifique si necesitan ser engrasados o si cualquier otro ajuste es necesario.

22 Al montar, use siempre zapatos. 

23 Asegúrese de que toda la ropa holgada o correas estén bien sujetas y bien lejos de las ruedas 

     delanteras y traseras. 

24 Antes de cada uso, verifique que el patinete y todos sus empalmes han quedado ensamblados

  firmemente, dado que con su uso las piezas se pueden desgastar.

25 Antes de usar el patinete, compruebe que los tornillos están perfectamente ajustados.

26 Los niños deberán contar con la ayuda de un adulto durante el proceso de ajuste inicial para abrir el

  patinete, ajustar el manillar a la altura adecuada y finalmente plegar el patinete.

27 Las tuercas de bloqueo automático y otras fijaciones de bloqueo automático pueden perder su efectividad.

Summary of Contents for 100906

Page 1: ......

Page 2: ...d Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland This product is in compliance with all relevant safety standards 2016 Yvolve Sports Ltd All rights reserved Version A Item 100906 Item 100907 It...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...at mild paved and dry surfaces with no sand rubble or mud 10 Always use protective equipment helmet gloves knee pads and elbow pads 11 Use the scooter in safe and legal places 12 Do not use the scoote...

Page 9: ...as y superficies limpias sin arena escombros ni barro 10 Utilice siempre accesorios de protecci n casco guantes rodilleras y coderas 11 El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo le...

Page 10: ...s lisses pav es et s ches sans sable d bris ou boue 10 Utilisez toujours un quipement de protection casque gants genouill res coudi res 11 Utilisez la trottinette dans des endroits o son utilisation e...

Page 11: ...ten und trockenen Oberfl chen fahren sandige steinige bzw schlammige sowie Ger llb den unter allen Umst nden vermeiden 10 Beim Fahren stets Schutzkleidung Helm Handschuhe Knie und Ellbogensch tzer tra...

Page 12: ...ooter op gladde vlakke gelijke zachte bestrate en droge oppervlaktes zonder zand vuil of modder 10 Gebruik altijd beschermende uitrusting helm handschoenen kniebeschermers en elleboogbeschermers 11 Ge...

Page 13: ...ta em superf cies suaves planas macias pavimentadas e secas sem areia cascalho ou lama 10 Use sempre equipamento de protec o capacete luvas joelheiras e cotoveleiras 11 Use a trotineta em lugares segu...

Page 14: ...ici omogenee piatte lisce pavimentate e asciutte in assenza di sabbia ghiaia o fango 10 Indossare sempre dispositivi di protezione casco guanti ginocchiere e gomitiere 11 Usare il monopattino sempre i...

Page 15: ...powierzchni niepokrytej piaskiem t uczniem lub b otem 10 Nale y zawsze u ywa odzie y i akcesori w ochronnych kasku r kawic ochraniaczy kolan i okci 11 Hulajnoga s u y do jazdy w bezpiecznych miejscac...

Page 16: ...nd alltid skyddsutrustning hj lm handskar kn och armb gsskydd 11 Anv nd endast sparkcykeln p s kra och till tna platser 12 Anv nd inte sparkcykeln efter m rkrets inbrott eller d sikten p annat s tt r...

Page 17: ...udder 10 Bruk alltid sikkerhetsutstyr som hjelm kne og albuebeskyttere 11 Brug sparkesykkelen i sikker og lovlig steder 12 Ikke bruk sparkesykkelen om natten eller under forhold med redusert sikt 13 L...

Page 18: ...grus eller mudder 10 Brug altid sikkerhedsudstyr s somDAhjelm kn ogalbuebeskyttelse 11 Brug scooteren i sikker og lovlig steder 12 Brug ikke l behjulet om natten eller i perioder med nedsat sigtbarhed...

Page 19: ...yp r hanskoja polvisuojuksia ja kyyn rp suojuksia 11 K yt potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa 12 l k yt potkulautaa y ll tai kun n kyvyys on heikentynyt 13 l ved potkulautaa polkupy r n...

Page 20: ...RU RU 3 T 1 2 3 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Page 21: ...JP JP 3 T 1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 26 27...

Page 22: ...yvolution com 1 855 981 7177 support yvolution com EU US IE ES El fabricante garantiza que este producto est libre de defectos de fabricaci n durante el per odo de 1 a o desde la fecha de compra Esta...

Page 23: ...ution com warranty Pour joindre le service client 0800 910 960 support yvolution com DE Der Hersteller gew hrt f r dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen Herstellungsm ngel Diese Ga rantie...

Page 24: ...rvice is bereikbaar via telefoon 44 800 802 1197 support yvolution com PT O fabricante garante que este produto se encontra em boas condi es livre de defeitos de fabrico por um per odo de 1 ano 12 mes...

Page 25: ...197 support yvolution com PL Producent gwarantuje i niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych przez okres 1 roku od dnia zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowego zu ycia ani...

Page 26: ...n com warranty F r att kontakta v r kundtj nst ring 44 800 802 1197 support yvolution com NO Produsenten gir en garanti p 1 r fra kj psdato for produksjonsfeil Garantien dekker ikke normal slitasje el...

Page 27: ...yvolution com warranty For kontakt med vores kundeservice bedes du ringe til 44 800 802 1197 support yvolution com FI Valmistaja takaa yhden 1 vuoden ajaksi ostop iv st ett t ss tuotteessa ei ole val...

Page 28: ...RU 1 Yvolution http www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com JP 1 Y volution http www yvolution com warranty support yvolution com Y Volution...

Page 29: ......

Page 30: ...pport yvolution com 353 1 5242721 Europe Yvolve Sports Ltd Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland support yvolution com 44 800 802 1197 Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torran...

Reviews: