background image

19

 
Aumentos, x 
Diámetro de lente, mm  
Alivio pupilar, mm 
Diámetro de salida de pupila, mm 
Ángulo de visión, grado / m a 1000m 
Factor crepuscular 

 

Resolución, sec

 

  

Distancia de enfoque mínima, m 
Ajuste dióptrico del ocular derecho, dioptrías

 

 

 

 

 

  

Grado de resistencia al agua, código IP 

(

IEC60529

)

 

 

 

Medidas, mm

 

 
 

Prismáticos Solaris
Cinta para el cuello 
Bolsa acolchada 
Manual de instrucciones 
Pa

ñ

o para las lentes 

Tarjeta de garantía

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Con el fin de mejorar el diseño del producto, este puede estar
sujeto a cambios.

20

CARACTERÍSTICAS DISTINTIVAS 

DESCRIPCIÓN

SKU      

                                                       

      

22

201    

22

202     

22

203    22204    22205       

                                                   

Modelo

7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP

7

  

 

50

 

30

7
6,5 / 114
18,7

 

               

                

  

 

 
 

10

  
 

5

0

 

1

7

5

6 / 105
22,4

 

      

 
 

 
 

12

  
 

50

 

1

2

4,2
5,3 / 92
24,5

  

 
 

 
 

16

  
 

50

 

1

0

3,1
4 / 70
28,3

   

 
 

 
 

20

  
 

50

 

10

2 5

,

3,1 / 55
31,6

   

 
 

 
 

IPX6

IPX6

IPX6

IPX6

IPX6

219
193
67

219
193
67

219
193
67

219
193
67

219
193
67

1

1

1

1

1

±3

4

±4

±5

±5

±5

5

6

6

8

8,5

5,9

5,4

5,1

4

Peso, kg

L

argo

Ancho
Altura

Amplia selección de modelos con aumentos de

 7

x

 

a

 20

x

Campo de visión grande 
Largo alivio pupilar
Alta capacidad de recopilación de luz
Sistema prisma de porro
Alta calidad de imagen
Grado de resistencia al agua

 IPX6

 

Cuerpo en aleación ligera con a

rmadura de goma 

Lentes multi-tratados
Trípode adaptable (1/4”)
Tapas de objetivos 

 de montado rápido

  

Caza, pesca, eventos deportivos 
Turismo, camping
Observación de pajaros y animales

O

peraciones de 

búsqueda y

 rescate 

SOLARIS 

son prismáticos universales que combinan optimales 

características ópticas y de explotación.

Los prismáticos

 

están diseñados para aficionados y profesionales, su uso puede aplicarse para:

   

Summary of Contents for SOLARIS Series

Page 1: ...www yukonopticsglobal com SOLARIS BINOCULARS SOLARIS BINOCULARS SOLARIS BINOCULARS I N S T R U C T I O N S...

Page 2: ...SOLARIS 31 36 Binoculars SOLARIS 1 6 Jumelles SOLARIS 7 12 Ferngl ser SOLARIS 13 18 Prism ticos SOLARIS 19 24 Binocoli SOLARIS 25 30 v 0715...

Page 3: ...al watching Search and rescue SKU 22201 22202 22203 22204 22205 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP Model Weight kg oz Close up range m Length Width Height Field of view at 1000m degree m Twilight...

Page 4: ...turn the diopter knob of the right eyepiece 4 until you get a crisp image Rotate the central focusing wheel 3 until you get a sharp image through both barrels As you continue viewing you may find tha...

Page 5: ...wab are best Any grease should be removed with a tissue soaked in rubbing alcohol In field conditions or if you do not have rubbing alcohol breathe right onto the surface of the lens and dry the conde...

Page 6: ...he v nements sportifs Tourisme et camping Observation des oiseaux animaux Op rations de recherche et de sauvetage SKU 22201 22202 22203 22204 22205 Mod le 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP 7 50 3...

Page 7: ...POINT DES JUMELLES ET AJUSTEMENT DIOPTRIQUE En dirigeant les jumelles vers un objet distance avec le prot ge objectif droit ferm tournez la molette centrale de mise au point 3 jusqu ce que vous obten...

Page 8: ...tre enlev e l aide d un tissu imbib d alcool 90 Lorsque vous vous trouvez sur le terrain et que vous ne disposez pas d alcool 90 embuez directement la surface des lentilles et s chez la condensation...

Page 9: ...4 2 5 3 92 16 50 0 1 3 1 4 70 20 0 5 10 2 5 3 1 55 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 1 1 1 1 1 3 4 8 5 4 5 5 5 5 5 9 6 5 4 6 5 1 8 4 18 7 22 4 24 5 28 3...

Page 10: ...glas auf ein fernes Objekt richten und durch das Drehen des Fokussierrades 3 ein scharfes Bild im linken unbeweglichen Okular erreichen Achtung Es ist streng verboten das linke Okular zu drehen Es ist...

Page 11: ...ittel auftragen und nachreiben Das Fernglas den hohen Temperaturen und direkte Sonnestrahlen soll nicht ausgesetzt werden Das Ger t darf nicht in der N he von Luftungsschachten oder Heizger ten aufbew...

Page 12: ...12 50 12 4 2 5 3 92 24 5 16 50 10 3 1 4 70 28 3 20 50 10 2 5 3 1 55 31 6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 6 6 8 8 5 5 9 5 4 5 1 4...

Page 13: ...dadoso en no atascar la punta de sus dedos en la acci n plegable de los dos tubos del prism tico Apunte los prism ticos a un objeto distante con la tapa derecha cerrada gire la rueda del enfoque centr...

Page 14: ...s prism ticos utilice un pa uelo seco Para el brillo aplique un poco de un producto de limpieza sint tico al pa uelo Los prism ticos son un sensible instrumento ptico no deber n golpearse Cu delos de...

Page 15: ...levata Grado di impermeabilita IPX6 Corpo in lega leggera rivestito in gomma Lenti multistrato Adattabile per il treppiede 1 4 Coperchi coprilente a veloce stacco DESCRIZIONE SKU 22201 22202 22203 222...

Page 16: ...sservare l oggetto attraverso l oculare destro e ruotare la manopola di regolazione delle diottrie dell oculare destro 4 fino ad ottenere un immagine nitida Riaprire i tappi e ruotare accuratamente la...

Page 17: ...on uno straccetto imbevuto di liquido specifico per lenti In mancanza di tale liquido alitare sulla superficie delle lenti e asciugare la condensa con un panno morbido e pulito Attenzione Per evitare...

Page 18: ...8 5 4 3 10 50 17 5 6 105 22 4 5 9 5 4 12 50 12 4 2 5 3 92 24 5 5 4 6 5 32 7 20 IPX6 1 4 SOLARIS 16 50 10 3 1 4 70 28 3 5 1 6 5 20 50 10 2 5 3 1 55 31 6 4 8 5 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP IPX...

Page 19: ...33 1 2 3 4 3 3 4 34...

Page 20: ...35 36 1 4 5 1 4...

Reviews: