background image

Se l'apparecchio si sposta dal freddo al caldo, e' vietato estrarlo dalla cuffia entro 5 minuti per eliminare la formazione 

della condensa su cellule ottiche elettroniche. 

Non far bagnare l'apparechhio ne' esporrerlo al sole. 

Evitare lo stress mecchanico, termico ed altro che porta dei danni. 

E' vietato schermare o inquinare i bordi del calorifero (14) che porta i danni all'illuminatore infrarosso ad alta potenza. 

Si sostituisce anche 6 accumulatori per 6 batterie di tipo AA. 

La potenza del presente illuminatore infrarosso mentre si accende «ON» (6) o si passa a «IR» (8) e' uguale a quella 

predisposta prima con «+» (9) e «-» (10).

Non inserire nel entrata  VIDEO  dispositivi non distinti (es. le cuffie).  Esso puo daneggiare l`apparecchio.

Durante la focalizzazione, sullo schermo (si vede  la rete  scura) sul immagine si ammettono 7 chiari o scuri puntini.

IR non si focalizza. 

CASI PARTICOLARI

Il funzionamento dell'apparecchio e garantito anche al sole perche' e' previsto il regime e non risulta all'usura del 

monocolo. 

La funzione Sum Light  e le sue pecularità

Il 

 utilizza la funzione Sum Light , che si basa sull'accumulo di segnali all'interno del sensore CCD. 

L'utilizzo di Sum Light  aumenta di diverse volte la sensibilità del sensore CCD nel caso di bassi livelli di illuminazione, 

consentendo l'osservazione anche in quasi completa oscurità. Tuttavia, tenere presente che la sensibilità maggiorata 

potrebbe aumentare il livello di rumore dell'immagine (ossia ridurre la nitidezza dell'immagine); nel caso di rapidi 

movimenti 

da una parte all'altra, l'immagine potrebbe risultare meno nitida per un'instante. Nessuno 

di tali effetti è un difetto del prodotto. 

Ranger Pro 5x42

dell'apparecchio 

Con l'attivazione della funzione SumLight  Signal Processing, sullo schermo 

dell'apparecchio potrebbe 

apparire

 alcuni puntini (pixel) chiari. In virtù delle caratteristiche operative di tale funzione. 

Anche questo non è da considerare come difetto.  

37

10

Le monoculaire Vision Nocturne RANGER PRO 5x42 est 

conçu

 sur la base du monoculaire vision nocturne Ranger 

5x42. Compare au 

modelé

 de base, le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision (jusqu'a

 450

m), 

grâce à 

un ensemble CCD plus sensible et a l'utilisation d'une technologie issue d'un programme de recherche. 

Le monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 est l'appareil du niveau professionnel construit avec 

l'utilisation des technologies digitaux. L'

éclairage

 infrarouge incorpore de grande puissance avec la fonction de 

réglage 

continu  et  la  memorisation  du  niveau  choisi  assure  l'observation  efficace  dans  conditions  d

éclairage

 

norturne. Pour l'observation stationnaire est 

prévu

 la douille 

taraudée

 de support de 

1/4

 pouce. A l'observation 

stationnaire par la sortie video incorpor

é

e on peut transmettre le signal video sur l'ecran du moniteur et d'enregistrer 

l'image sur les dispositifs 

étrangères

 (par example Yukon Mobile Player/Recorder). Le raccord special permet de 

brancher l'alimentation des sources exterieures. L'appareil peut fonctionner autonome. Le design ergonomique du 

corp plastique en version 

protégée

 contre projections d'eau laterales assure la commodite d'utilisation.

Le monoculaire de noctovision digital RANGER PRO 5x42 est parfait a l'utilisation dans les domaines suivantes: 

Observation dans l'embiance naturelle

Chasse et tourisme

Jeux sportifs et orientation nocturne

Peche industrielle et amateur, canotage

Recherche et sauvetage

Observation du fonctionnement de l'equipement technologique

Observation et enregistrement vidéo dans des conditions d'éclairage fortement varié 

de l'obscurité normale à l'obscurité complete.

 Ecartez et déposez le couvercle du compartiment de batteries (1).

 Tirez par le cordon (2) et faites sortir le container de batteries (3).

 Tout en respectant la polarité inserez dans le container (3) 6 accumulateurs ou 6 piles d'alimentation type AA.

Inserez le container (3) dans le compartiment de façon que les contacts électriques extérieurs du container (3) 

coincident avec les contacts correspondants du compartiment de batteries.

 Remettez a l'appui le couvercle (1) du compartiment de batteries.

Attention! Il est fortement conseillé d'utiliser uniquement des piles de type ALCALINES afin d'optimiser le 

temps d'utilisation de l'appareil.

Summary of Contents for Ranger Pro 5x42

Page 1: ...www sotmarket ru Yukon Ranger Pro 5x42 8 800 775 98 98...

Page 2: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42...

Page 3: ...48 version 0311...

Page 4: ...de noctovision digital RANGER PRO 5x42 9 16 Monocolo digitale di visibilita notturna RANGER PRO 5x42 33 40 RANGER PRO 5x42 41 48 ITALIANO Monocular digital de vision nocturna RANGER PRO 5x42 25 32 Di...

Page 5: ...tion Card Car Adapter Model Visual Magnification x Objective Lens mm Resolution lines mm Angular Field of View degree Camera Resolution pixel Max Detection Range m Operation Voltage V Power Supply Tri...

Page 6: ...operates for up to 10 hours using 6 AA batteries The has an ergonomically designed water resistant durable plastic body that helps protect the unit and creates versatility Ranger Pro 5x42 Ranger Pro 5...

Page 7: ...sed on an object closer than 15 metres the emission spot of the main IR illuminator bright light circle will be shifted to the right side of the display When changing the viewing distance try to see a...

Page 8: ...43 4 5 ON 6 20 30 7 11 4 5 8 9 10 15 4 11 7 12 13 ON 4...

Page 9: ...ay you can see the fine black net 7 light or dark spots on the whole field of view in the image plane are acceptable The main IR illuminator can not be focused Sum Light function and its peculiarities...

Page 10: ...dry well ventilated area away from heating air conditioning vents and other o o heating devices Temperature should be greater than 50 F 10 C and humidity should not exceed 70 STORAGE Do not scratch t...

Page 11: ...activate IR Illuminator fails to activate Poor image quality TEST OF INSPECTION Visual Check for defective missing or improperly installed batteries or the battery container The button 10 is in its ex...

Page 12: ...Assicurarsi che la lente non ha la condensa ne contaminata CORREZIONE Spegnere e riaccendere l apparecchio Sostituire le batterie o montarle correttamente Premere il pulsante 9 tenere premuto circa 5...

Page 13: ...E Monoculaire digital RANGER PRO 5x42 Etui Bretelle porte appareil Compartiment des piles Alimentation externe non fournie C ble d enregistrement vid o Mod le Grossissement x Diam tre de la lentille m...

Page 14: ...on nocturne Ranger 5x42 Compare au model de base le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision jusqu a 450m gr ce un ensemble CCD plus sensible et a l utilisation d une technologie issue d un p...

Page 15: ...frarouge prolonge la dur e d utilisation Si l appareil fait un zoom sur un objet situ 15 m tres maximum le point d mission de la torche IR principale cercle lumineux puissant sera d plac vers le c t d...

Page 16: ...luminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo di funzionamento Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri il fascio circolare emesso dall illuminatore IR principale risultera spos...

Page 17: ...l tempo di funzionamento dello strumento si riduce drasticamente 13 Si l appareil a t exploit en froid et plac dans un local chaud laissez chauffer l appareil dans son tui au moins depuis 5 heures pou...

Page 18: ...as gratigner ou toucher avec les doigts les surfaces ext rieures des lentilles Nettoyez les lentilles de l appareil avec un tissu con u pour nettoyer les objectifs des appareils photo ou avec un tissu...

Page 19: ...des piles dans le container et le container dans le compartiment de batteries Assurez vous de la capacite des piles Le bouton 10 est dans sa position extr me La molette d ajustement 11 est dans sa po...

Page 20: ...el instrumento Lleva a cabo la revisi n y la correcci n recomendadas de acuerdo al orden indicado en la tabla En la tabla est n indicados no todos los problemas que puedan surgir Las acciones de revis...

Page 21: ...en aparecer unos puntos luminosos p xeles Esto es explicado por particularidades de operaci n que de esta funci n Este no es un defectotampoco 17 Modell Visuelle Vergr erung x Objektivlinsendurchmesse...

Page 22: ...18 Das digitale Nachtsichtger t Ranger Pro 5x42 wurde auf der Basis des Nachtsichtger tes Ranger 5x42 konstruiert Im Vergleich zu dem Grundmodell sichert das Ranger Pro 5x42 eine gr ere Beobachtungsd...

Page 23: ...alten des Ger tes wird der Latentinfrarotbeleuchter von kurzer Reichweite automatisch eingeschaltet Dr cken Sie die Taste IR 8 um den Hauptinfrarotbeleuchter ferner Reichweite einzuschalten W hlen Sie...

Page 24: ...en el modo ptimo aumenta el tiempo de trabajo permanente Si el aparato est dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m la mancha de emisi n del iluminador principal circulo bri...

Page 25: ...contenedor 3 6 acumuladores o 6 baterias del tipo AA Introduzca el contenedor 3 en la secci n de bater as de tal manera que los contactos el ctricos externos del contenedor 3 coincidan con los contac...

Page 26: ...NG Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente heraus und trocknen Sie das Ger t Bewahren Sie das Ger t in der Aufbewahrungstasche entfernt von Heizger ten und Luftungsschachten bei o Temperaturen...

Page 27: ...n der Endlage Pr fen Sie ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind Vergewissern Sie sich dass die Linsen nicht angelaufen und verschmutzt sind In der Tabelle 2 is...

Page 28: ...2 Yukon Ranger Pro 5x42...

Reviews: