background image

SYNERGY-Convenience-Receptacle-(Cascade-Installation)-fr-00-2v5.docx - June 24, 2022 

 

Installation d'Un Réceptacle de Commodité Yorkville Synergy (Installation en Cascade) 

 

COURANT NOMINAL 

Tableau 1 - COURANT NOMINAL DE SYNERGIE 

 

 

Le commutateur LINE CURRENT LIMIT permet à l'utilisateur de limiter la consommation maximale de courant continu à des valeurs 

réduites comme indiqué.

 

Support technique : 

Si vous avez des questions concernant votre équipement SYNERGY, n'hésitez pas à contacter 

[email protected].

 

 

SÉCURITÉ RELATIVE À L'ÉLECTRICITÉ  

Il est toujours important de connecter 

tous les 

équipements de sonorisation à des circuits d'alimentation secteur dotés de mises à la 

terre de sécurité électrique appropriées. Ne coupez jamais la broche de mise à la terre d'une fiche à trois broches. Cette broche assure 

la protection des personnes contre les chocs électriques et la protection de l'équipement contre la foudre et l'accumulation d'électricité 

statique. Elle est également nécessaire pour le blindage CEM. Remplacez la fiche si la broche de mise à la terre est absente. 

 

1. Connectez toujours l'équipement à un circuit avec une mise à la terre électrique appropriée. 

 

 

2.  Ne surchargez pas les cordons d'alimentation et les prises de courant.  
3

.  Inspectez toujours les cordons et les fiches avant de les utiliser. N'utilisez pas de prises ou de cordons dont les conducteurs sont 

exposés, qui sont usés ou endommagés. Remplacez les cordons électriques dont l'isolation est usée ou endommagée et n'oubliez 

pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d'endommager ce dernier. Ne remplacez le cordon électrique que par un 

cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant. 

4. 

 Le cordon d'alimentation CA doit être acheminé de manière qu'il soit peu probable qu'il soit endommagé. Protégez le cordon 

d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé. Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, NE PAS FAIRE 

FONCTIONNER L'APPAREIL. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon 

d'alimentation de la prise de courant. La fiche du cordon d'alimentation doit rester facilement accessible. Débranchez l'appareil 

pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Acheminez les cordons à l'écart de la circulation pour 

éviter les risques de trébuchement et l'usure inutile du cordon d'alimentation.  

5. 

  Ne cassez jamais la troisième broche d'une fiche. Remplacez les fiches à trois broches cassées et assurez-vous que la troisième broche est 

correctement mise à la terre

 

6

.   Gardez les cordons de ligne à l'écart de la chaleur, de l'eau et de l'huile. Ils peuvent endommager l'isolation et créer un risque de choc. 

7.

  Ne faites pas de nœuds serrés avec les cordons. Les nœuds peuvent provoquer des courts-circuits et des chocs. Faites des 

boucles avec les cordons ou utilisez une fiche à verrouillage par torsion

.  

 

TENSION PRINCIPALE

 

MODÈLE 

COURANT 

NOMINAL 

(Armes) 

COURANT DE LIGNE 

a

 

COMMUTATEUR DE LIMITEUR 

(Armes)

 

MAX 

80% 

60% 

120V 60 Hz 

(AMÉRIQUE DU NORD) 

SA102 

1.0 

 

SA153 

2.5 

SA115S 

3.0 

SA221S 

11.0 

11.0 

8.0 

6.0 

SA315S 

10.2 

10.2 

10.2 

8.1 

230V 50 Hz 

(EUROPE) 

SA102 

0.5 

 

SA153 

1.5 

SA221SCE 

6.3 

6.3 

4.0 

3.0 

Recéptacle de Commodité SYNERGY

Summary of Contents for SYNERGY Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA153 SA153...

Page 2: ...nt de la chaleur Les dispositifs marqu s d une symbole d clair sont des parties dangereuses au toucher et que les c blages ext rieurs connect s ces dispositifs de connection ext rieure doivent tre eff...

Page 3: ...ful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the in...

Page 4: ...y meanwhile separate non defeatable limiters protect those drivers from excessive peaks and over powering The drivers themselves are sourced from the world s premier manufacturers offering an extended...

Page 5: ...ed Clip LED indicates that the input level is excessive and further increases in level will cause severe distortion This happens at very high input signal levels in excess of 13V peak The input signal...

Page 6: ...plificateur trois rang es de 300 watts pour le pavillon Un filtre actif pour les amplifi cateurs garantit le fonctionnement optimal du woofer et du pavillon parall lement des limiteurs s par s qui ne...

Page 7: ...oute augmentation suppl mentaire du niveau d entr e ou de la position de la commande de niveau du SA153 n augmentera pas sensiblement la sortie acoustique La DEL rouge Clip indique que le niveau d ent...

Page 8: ...watts 2000 program 4000 peak LF Impedance ohms 8 LF Protection Excursion RMS HF Power Amplifier watts 300 HF Amplifier Type 3 Tier Class H MF Power Amplifier watts 300 MF Amplifier Typ 3 Tier Class H...

Page 9: ...te Imp dance BF ohms 8 Protection BF Excursion RMS Amplificateur de puissance HF watts 300 Type d amplificateur HF Classe H 3 tages Amplificateur de puissance MF watts 300 Type d amplificateur MF Cla...

Page 10: ...at have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC suppl...

Page 11: ...tirer sur la fiche et non sur le cordon pour viter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon lectrique que par un cordon quivalent usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentati...

Page 12: ...S LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL LA QUINCAILLERIE D INSTALLATION ET INSPECTIONS P RIODIQUES DE S CURIT DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L B NISTERIE SI VOUS N AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS NE TENTEZ PAS DE...

Page 13: ...f BOX1 and 2 Figure 6 6 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 7 and 8 7 Line up boxes as shown Figure 9 then set up Bumper as shown Figure 10 and 11 5 Ins rer la BARRE DE VERROUILLAGE dans les rails de...

Page 14: ...ed in Canada 3 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 8 Insert LOCK BAR into Rails of BUMPER and BOX ASSEMBLY Figure 12 9 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 13 10 LOCK BAR and PIN installed Figures...

Page 15: ...pin Remember when flying SA153 cabinets above and below each other they should be mirrored for optimum performance THIS IS CRITICAL The SABUMPER1 has 4 main hanging rails providing a multitude of hang...

Page 16: ...cabinet 3 Remove the quick pins and LOCKBARS from between each dolly and cabinet and insert the LOCK BAR into the RAILS on the underside of the bumper and the top of each cabinet REMEMBER TO REPLACE E...

Page 17: ...une de l autre elles doivent tre invers es pour une performance optimale C EST ESSENTIEL Le SABUMPER1 comprend 4 rails de suspension principaux offrant une multitude d options de suspension pour les...

Page 18: ...les BARRES DE VERROUILLAGE lockbars situ es entre chaque chariot et chaque enceinte et ins rez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les RAILS situ s sous le cadre des suspension et sur le dessus de chaque en...

Page 19: ...ign holes holes will not align if installed backwards Faites glisser SAPICKUPBAR1 dans le RAIL et alignez les trous les trous ne s aligneront pas s ils sont install s l envers 3 Secure SAPICKUPBAR1 an...

Page 20: ...S I G N E D M A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I L L E S O U N D Microcontroller Level HF Adjust Sub Output Input Output XLR DSP HF AMP AMP MF AMP LF ADC DAC 2 3 1 2 3 1 2 3 1 block diagram SYNERGY...

Page 21: ...pr s de Yorkville Sound ou de votre d taillant Si pour une raison quelconque ce produit devient d fectueux durant les deux ann es qui suivent la date d achat initial dix ans pour l b nisterie retourne...

Page 22: ...Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837...

Reviews: