background image

4

1. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation

Le voyant d’alimentation vert s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position ON et que la tension CA 

est appliquée. Lorsque l’alimentation est coupée ou que l’interrupteur d’alimentation est placé en position OFF, le voyant vert 

d’alimentation clignote pendant que l’alimentation se décharge. Le circuit de traitement ne redémarrera pas si l’alimentation 

n’est pas complètement déchargée avant d’être remise sous tension. Il n’est cependant pas nécessaire de redémarrer. Si vous 

remettez l’appareil sous tension avant que l’alimentation ne soit déchargée, le fonctionnement normal reprendra simplement.

2. Boucle CA PowerCON TRUE 

En standard, l’entrée CA du SA115S est compatible avec les cordons d’alimentation PowerCON TRUE à verrouil-

lage. Il y a également une prise CA qui peut être utilisée pour alimenter en boucle d’autres enceintes de votre 

réseau en utilisant un cordon d’alimentation PowerCON TRUE mâle à femelle. Vérifiez auprès de votre revendeur 

Yorkville local pour vérifier la disponibilité de ces cordons accessoires.

IMPORTANT : NE PAS DÉPASSER LE COURANT MAXIMAL DES CORDONS D’ALIMENTATION ET 

D’ACCESSOIRES. VEUILLEZ LIRE LA SECTION DE CE MANUEL INTITULÉE “INSTALLATION EN CASCADE”.  

3. Prise d’Entrée 

Cette prise femelle-XLR est compatible avec les câbles de microphone XLR de niveau ligne. Pour une meilleure 

réduction du bruit, utilisez des sources équilibrées.

4. Sorties Dual Link

Ces connecteurs mâles XLR peuvent être utilisés avec un câble XLR standard pour relier en chaîne jusqu’à 20 

enceintes SA115S sans dégradation du signal. Il suffit de faire une boucle entre la prise Link d’une enceinte et 

la prise Input de l’enceinte suivante. Dans de nombreux cas, cette limite de 20 enceintes peut être dépassée, 

consultez Yorkville Sound pour plus de détails.

5. Commande de Niveau SA115S

Cette commande permet de régler le niveau de volume du SA115S par rapport au niveau du signal d’entrée. Les 

tables de mixage et autres sources audio connectées au SA115S ont tendance à avoir des tensions de sortie dif-

férentes, ce qui signifie que la commande de niveau sur le SA115S est utilisé pour affiner le volume de l’enceinte 

par rapport aux réglages de la table de mixage. Il est parfaitement acceptable de régler le niveau du SA115S au-

dessus ou au-dessous du réglage central de 0 dB.

6. Indicateurs d’Activité Clip, X-Max, VC-Therm,

Les indicateurs DEL Clip et Limit s’allument pour guider l’utilisateur vers les niveaux de fonctionnement appropriés.

L’illumination de l’une ou l’autre des DEL jaunes de limite indique qu’un niveau a été atteint où les limiteurs 

du SA115S réduisent le signal de façon interne pour éviter tout dommage ou distorsion. Il indique égale

-

ment que d’autres augmentations du niveau d’entrée ou de la position de la commande de niveau du SA115S 

n’augmenteront pas sensiblement la sortie acoustique. 

La DEL Clip rouge indique que le niveau d’entrée est excessif et que toute augmentation supplémentaire du 

niveau entraînera une distorsion grave. Le signal d’entrée doit être réduit à la source jusqu’à ce que l’activité 

d’écrêtage cesse. La DEL CLIP s’allume à 12 Vrms, 16 volts crête. L’entrée s’écrête à 17 Vrms, 24 volts crête.

L’indicateur d’activité s’allume à 5 mVrms ou -45 dBV.

7. Commande De Limite De Courant De Ligne

La commande de limite de courant de ligne permet de réduire la puissance pour permettre un fonctionnement avec 

une disponibilité de puissance limitée. Les transitoires à pleine puissance seront permises, mais si la puissance moy-

enne est excessive, la puissance sera limitée. Cette commande fonctionne en faisant avancer le limiteur qui limite la 

température de la bobine mobile et en surveillant la consommation de courant. En position 5 ampères (2.5 ampères), 

la puissance moyenne est limitée uniquement par la température de la bobine mobile. En position 4 ampères (2 am

-

pères), avec la plupart des programmes musicaux, le limiteur ne sera actif qu’occasionnellement, en fonction du con

-

tenu musical. En position 3 ampères (1.5 ampères), certains types de musique ne seront pas limités, principalement 

la musique sans basses profondes ou lorsque les basses ne sont pas traitées. La position 2 ampères (1 ampère) 

réduira significativement la sortie lorsque le contenu musical contient des basses continues en dessous de 45 Hz. Le 

témoin vert de mise sous tension s’assombrit pour indiquer que le limiteur de courant de ligne est actif. Une faible gra

-

dation indique que le limiteur thermique avancé est actif, tandis qu’une gradation importante indique que le système 

de surveillance du courant de ligne a détecté un courant de ligne excessif. Une faible tension de ligne, généralement 

due à de longs cordons d’alimentation, peut provoquer un courant de ligne excessif. Le système de contrôle du cou

-

rant de ligne empêche ce phénomène de déclencher les disjoncteurs de la source d’alimentation.

Summary of Contents for Synergy SA115S

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA1 15S ...

Page 2: ...urs qui produisent de la chaleur Les dispositifs marqués d une symbole d éclair sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés Cordon d Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige...

Page 3: ...n be advanced to limit the power draw in cases where there is less than ample power available The X Max limiter is faster pretty much instantaneous The VC thermal limiter is slower reacting typically operating near the end of a bass beat at 120 bpm The amplifier is a high headroom Class D design There is a large capacitor bank so that bass transients are less dependent on the quality of the power ...

Page 4: ...Indicators The Clip and Limit LED indicators illuminate to guide the user to proper operating levels Illumination either of the yellow Limit LEDs indicates that a level has been reached where the SA115S limit ers are reducing the signal internally to prevent damage or distortion It also indicates that further increases in input level or increasing the SA115S Level control position will not appreci...

Page 5: ...peut être avancé pour limiter la consommation d énergie dans les cas où il n y a pas assez de puissance disponible Le limiteur X Max est plus rapide presque instantané Le limiteur VC thermal réagit plus lentement et fonc tionne généralement vers la fin d un battement de basse à 120 bpm L amplificateur est une conception de classe D à haute extension dynamique Il est équipé d une grande banque de c...

Page 6: ... Clip X Max VC Therm Les indicateurs DEL Clip et Limit s allument pour guider l utilisateur vers les niveaux de fonctionnement appropriés L illumination de l une ou l autre des DEL jaunes de limite indique qu un niveau a été atteint où les limiteurs du SA115S réduisent le signal de façon interne pour éviter tout dommage ou distorsion Il indique égale ment que d autres augmentations du niveau d ent...

Page 7: ...4500 watts Program 9000 watts peak Measured Max SPL C Weighted Max Hold 129dB Cont 135 dB Peak Frequency Response Hz 3dB 31 Hz 100 Hz Crossover Frequency Hz 100 Hz lowpass Cabinet Configuration Tapped Horn Driver Configuration 1x15 inch LF woofer LF Driver s 15 inch Neodymium with 4 5 inch Voice Coil LF Program Power watts 4500 watts program 9000 watts peak LF Impedance ohms 4 ohm Load LF Protecti...

Page 8: ... A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I L L E S O U N D block diagram SYNERGY SA115S 00 1v0 Output Input XLR Sub Level 50Hz LP AC Line Current Sense Line Current Limit Microcontroller DSP ADC DAC 2 3 1 2 3 1 1 3 2 AMP Act VC Therm X Max Input Clip Limit Pwr ...

Page 9: ...ctrical cords that have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged Protect the power cord from being walked on or pinched If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT T...

Page 10: ...gée et n oubliez pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon électrique que par un cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentation CA doit être acheminé de manière qu il soit peu probable qu il soit endommagé Protégez le cordon d alimentation pour qu il ne soit pas piétiné ou pincé Si le cordon d al...

Page 11: ...re nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de la série de moniteurs de ...

Page 12: ...e Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners SYNERGY SA115S 00 1v2 June 24 2022 ...

Reviews: