background image

The exclamation point within an equilatereal triangle is 

intended to alert the user to the presence of important 

operating and maintenance (servicing) instructions in 

the literature accompanying the appliance.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral 

est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’instructions importantes dans la littérature accompag-

nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la 

maintenance de cet appareil. 

This lightning flash with arrowhead symbol, within 

an equilateral triangle, is intended to alert the user to 

the presence of uninsulated “dangerous voltage” 

within the product’s enclosure that may be of sufficient 

magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle 

équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un 

« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du 

produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter 

un risque de choque électrique.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

safety-4v7 • May 7/2008

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Instructions pertaining to a risk of fire,

electric shock, or injury to a person

Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation 
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings. 
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be 
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 
moisture. 

Do not use this apparatus near water!

Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, 
including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the 
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use 
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An 
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with 
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used 
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. 
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer 
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the 
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use 
attachments/accessories specified by the manufacturer

Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause 
health damage on your ears. 

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects 

filled with liquids should be placed on the apparatus.

Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring 

connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of 
ready made leads or cords.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near 

any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug 
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a 
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the 
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be 
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If 
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect 
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC 
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required 
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is 
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus 
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE

PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE

REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR L’ENTRETIENT

Instructions relatives au risque de feu,

choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant 

l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations 

ultérieures et observez tous les avertissements.   
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas 

cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des 

précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au 

voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé 

d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de 

raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des 

précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de 

l’appareil ne soit désengagé.  Un appareil construit selon les normes de CLASS I 

devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise 

à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée 

comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer 

pleinement  fonctionnel avec raccordement à la masse.

Risque

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. 

L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. 

Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le 

fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer 

l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement 

les attachements/accessoires indiqués par le fabricant

Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut 

avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . 

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que 

des bougies allumées.

L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures 

et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à 

l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours 

ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses 

au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de 

connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant 

des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de 

mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames 

dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de 

deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou 

la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si 

elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans 

ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale.  Évitez 

d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-

vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.  

N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour 

débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le 

cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du 

bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est 

nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple 

si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide 

qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été 

exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

S2125A

Summary of Contents for POWER MAX YS1011

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR Model Type YS1011 3200 WATT STEREO MIXING CONSOLE S E R I E S T W O ...

Page 2: ... spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT Instructions relatives au risque de feu choc élect...

Page 3: ...w 80Hz High 12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Hi Mid Gain Low 80Hz 250Hz 250Hz 2 5KHz 2 5KHz High Gain 12KHz Hi Mid Lo Mid Lo Mid Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 MAIN clip clip 15 15 0 dB 15 15 0 dB 15 15 0 dB 15 15 0 d...

Page 4: ... pass filter Alternately the Insert jack may be used to send an audio signal from that channel to a powered monitor some people want to hear only themselves Simply use an unbal anced shielded patch cable in this one case a balanced cable will not work Be sure to Insert the plug only to the first click when using the Insert as a channel send oth erwise the signal will be interrupted and the channel...

Page 5: ...connector The L R Bal Line inputs on the Stereo channels are wired together internally so that a single mono signal connected to the L Mono input will also be patched over to the R input as long as nothing is plugged into the R jack This simplifies connecting a mono source should the need arise perhaps all the mono channels are taken In addition to being able to connect either a stereo or mono sou...

Page 6: ...eature 3 band Equalization with control of 15dB Mids are swept from 80 Hz to 8 kHz 2 5 kHz highlighted in the graphics as our standard mid frequen cy The High EQ is shelving at 12 kHz and Low EQ shelves at 80 Hz The stereo channel EQ is 4 band 15dB with fixed mids at 250 Hz and 2 5 kHz The Low EQ control 15dB are the same as the mono channels Setting the channel EQ like setting the Gain is best do...

Page 7: ...essors operate independently as two discreet stereo effects systems with sixteen presets and a parameter control each You can for example have reverb on the Efx 1 system and a special effect on Efx 2 These would be mixed together on the main and monitor signals by the Efx Return to L R and Mon 1 and 2 masters To get started figure out which channels you want effects on e g vocals lead guitar horns...

Page 8: ...t into both the Amp A and Amp B Amplifier Inputs with a standard Y cable Now both main power amps are receiving a mono mix This will enable you to use the Pan controls to set up two submaster groups for example you could pan all the drum channels left and all the rest right Now the L R master faders become group masters These master faders are placed close together so it is easy to move them both ...

Page 9: ...adjusting the effects Then to preview the final main P A mix with dry and effects signals switch off all the Solos Only the main stereo mix will now be on the headphones During a sound check use the Solo button s to help you set Gain Level s one channel at a time as follows 1 Depress the Solo button on a channel you wish to adjust making sure that all other channel and master Solos are off 2 Set t...

Page 10: ...nbalanced cables However for optimum quiet performance use balanced patch cords whenever possible 22 Mon 1 and 2 Efx 1 and 2 Aux Send Masters Solos and Clip LEDs Each master regulates the output levels of its gain stage Each stage also has a Clip LED and with the exception of the Efx 1 Efx 2 and Aux busses a Solo button and LED Output signals are available at the applicable Send jacks except for E...

Page 11: ...or external effects or other input signals to the Mon 1 and Mon 2 monitor channels and the L R main channel The Solo buttons let you preview through headphones whatever signals are coming into each Return Levels channel before turning up these masters Solo Mode button set for PFL or after they are turned up Solo Mode at AFL The Solo LED stays on to indicate that Solo is active Remember to depress ...

Page 12: ...s post master If the Aux Clip LED becomes active reduce the Aux Send master setting or the chan nel Aux send levels to reduce the risk of distortion Otherwise set the Aux master as required for the application high enough to deliver ample signal strength but not too high for the connected unit s input headroom check the unit s input clip indicator 27 Efx 1 and 2 Send Masters and Clip LEDs These fa...

Page 13: ...er and better suited for full range cabinets An Enable On Off switch is also provided It is advisable to use this feature judiciously For example you would probably not want to boost the main L R EQ s low frequencies while it is enabled On the other hand it can add valuable depth to the speaker system Experiment with it during a sound check In case of low frequency feedback simply put the Enable b...

Page 14: ...Monitor EQs to cut monitor level at the feedback frequencies 33 VU Meter Solo Mode Button AFL and PFL LEDs The VU Meter reflects either the post EQ post Speaker Processor main buss output levels or the Solo buss levels Flashing of the yellow LEDs at 2 and 4 should coincide with flashing of the Amp A and or Amp B Amplifier Full Power LEDs The red 7 and 10 LEDs indicate that the main mixing buss is ...

Page 15: ...d only need one monitor power amp you can tri amp by using Amp A for subs Amp B for woofers and Amp D for horns and or tweeters Alternately the Amplifier Inputs can be used to slave one or more of the power amps perhaps if the mixer is connected to a rack of amps and now the built in amps are free to be used for other things In another case you might be using the PowerMAX L R Line Level Outputs al...

Page 16: ...dy of the manual 1 Connect the power cord to a grounded AC outlet 2 Connect microphones and line level sources to the mono channels tape decks or CD players to the Stereo channels Do not connect a phono turntable without using a phono preamp 3 Set all channel levels and masters at 0 for now Note B The following should all be done during a sound check 4 With signals coming into the channels and fad...

Page 17: ... at all Now repeat the process with that channel s Low and High EQ controls at various settings but with the volume at a safe level for the speakers Hint The PowerMAX Sweep has a home base setting marked with a triangle at the 2 5 kHz mark This approximately corresponds to the setting of the fixed mid controls on our other mixers Set channels not requiring Sweep equalization at 2 5 kHz and the Mid...

Page 18: ...12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Mid Sweep Gain Low 80Hz High 12KHz Hi Mid Gain Low 80Hz 250Hz 250Hz 2 5KHz 2 5KHz High Gain 12KHz Hi Mid Lo Mid Lo Mid Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo Solo 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mut...

Page 19: ... partir de ce canal jusqu à un moniteur amplifié certaine personne ne veulent que s entendre Vous n avez qu à utiliser un câble de raccordement asymétrique dans ce cas en particulier un câble symétrique ne fonctionnera pas Assurez vous de n insérer la fiche que jusqu au premier click quand vous utilisez une prise d insert comme envoi de canal sinon le sig nal sera interrompu et le canal ne fonctio...

Page 20: ...t anneau puis ressouder le fil à l onglet bouclier en s assurant qu il ne touche à rien d autre Ré assembler la prise et marquez la avec un ruban pour référence future Ce sera l extrémité que l on branche dans l unité asymétrique Cela fonctionne également avec un connecteur RCA Les entrées ligne de gauche et droite sur les canaux stéréo sont branchées intérieure ment en parallèle De cette façon si...

Page 21: ...Bal Puisque ce contrôle a une portée de 70 dB il présente à l utilisateur une variabilité considérable compte tenu de la moindre quantité de mouvement Une façon rapide de vous assurez que le niveau du gain est correctement ajusté est d augmenter son niveau jusqu à ce que la DEL CLIP s illumine légèrement gardez le fader à un niveau réduit durant ce procédé Quand la DEL Clip s illumine légèrement r...

Page 22: ...incipal il est souvent difficile d identifier la source Lorsque le feedback survient réduisez le niveau de la commande d envoi Mon du canal suspect Le feedback cessera probablement mais le niveau de ce canal dans le système principal peut demeurer inchangé Ajustez Maintenant l égalisateur Mon 1 ou Mon 2 et augmentez à nouveau le niveau du contrôle d envoi au retour du canal Soyez prudent vous avez...

Page 23: ...pour obtenir un bon mélange avec le signal sans traitement Utilisez un casque d écoute et le bouton Mon 1 et ou Mon 2 Solo pour écouter le mélange des effets dans le système de retours Le Monitor Solo fonctionne de la même façon en mode AFL After Fader Listen et en mode PFL Pre Fader Listen Le signal Efx 2 Send est disponible à la prise Efx 2 Send et son niveau est réglé par le fader Efx 2 Send Ma...

Page 24: ... Mute 17 DEL Solo Active Cette DEL clignote pour indiquer l activité au canal et demeure illuminé lorsque la fonc tion Solo est activée Même en mode Mono de légères pulsations seront visible s il y de l activité au niveau du canal Rappelez vous de désactiver la fonction Solo lorsque vous avez terminé l écoute avec casque et ou lorsque la vérification de niveau sur le VU mètre est terminé 18 Bouton...

Page 25: ...cheminé simultanément au Efx 1 Efx 2 et Aux commandes aux Send et Pan Section Principale 20 Sorties pour Enregistrement Ces prises asymétriques RCA sont pré égalisateur principal pré processeur pour haut parleur et post faders principaux ainsi que post effet Le signal de sortie Record est constitué des niveaux de gauche et droite incluant les effets des sorties principales de Gauche et Droit Le si...

Page 26: ...à ces prises Si l effet utilisé est Mono branchez sa sortie dans la prise L Mono Aux Return ou utilisez un câble en Y pour la prise Efx 2 Return Si l appareil est stéréo utilisez les deux prises Les signaux amenés aux prises Efx 2 et ou aux Return sont acheminés aux commandes principales Efx 2 et Aux Return Cela permet de contrôler précisément leur niveau au mélange des canaux Mon 1 et Mon 2 et au...

Page 27: ...rtie ou autre commande de niveau jusqu à ce que la DEL CLIP s éteigne Encore une fois n essayez pas de résoudre le problème en réduisant le niveau des faders Return La DEL Efx 2 Clip Defeat indique que l effet a été coupé par le commutateur au pied interne Efx Defeat Ce commutateur au pied coupe seulement l effet interne Tout appareil externe devrait pos séder son propre commutateur au pied Sectio...

Page 28: ... d entrée pour amplificateur A et B A partir de là aux amplificateurs A et B en même temps le signal post Master est acheminé directement aux sorties Record sans passer par l égalisateur processeur etc Cet étage du mixeur est doté d une extension dynamique élevée L activité au niveau des DEL CLIP est alors invraisemblable Toutefois si une ou les deux DEL devien nent très actives une légère activit...

Page 29: ...cipal Les égalisateur sont insérés entre les bus de retours et les amplificateurs 3 et 4 et les Sorties Niveau Ligne Mon 1 et 2 Commencez avec les curseurs de l égalisateur en position centrale Faite ensuite les ajustements nécessaire durant le test de son des fréquences qui causent le feedback dans le système de retour Si un feedback survient vous serez tenté de blâmer le système principal parce ...

Page 30: ...ez réduire soit les niveaux de fader de canal si vous êtes en mode AFL soit le niveau d entrée de la source Mono si vous êtes en mode PFL Trouvez la DEL Solo illuminé et réduisez le niveau de commande principale Section de Sortie 34 Commande de Niveau et Prise de Sortie du Casque d Écoute La commande de niveau règle le volume de sortie de l amplificateur pour casque d écoute La prise de sortie pou...

Page 31: ...sus de l égalisateur principal Elles indiquent qu un ou plusieurs limiteurs d amplificateur toujours en fonction sont activés La limitation commence à 10dB sous le niveau réel d écrêtage et est normalement inaudible à moins que les DEL soient continuellement allumées Une DEL qui demeure continuellement allumée indique que vous avez atteint la limite de l extension dynamique de cet amplificateur et...

Page 32: ...ncipal et de retour en position centrale Si vous êtes incertain de la fréquence médiane réglez à 2 5 kHz 7 Augmentez le niveau des commandes Efx 1 et ou Efx 2 et ou Aux Send sur les canaux désirée à mi chemin 8 Branchez les haut parleurs principaux et ceux de retour à leurs sorties respectives du panneau arrière 2 x 8 ohms ou 1 x 4 ohms par amplificateur 9 Amenez graduellement le niveau des faders...

Page 33: ...ntrale le SWEEP n aura aucun effet Répétez le procédé sur le même canal avec des réglages différents des contrôle LOW et HIGH avec le volume à un niveau inoffensif pour les haut parleurs conseil un triangle à la fréquence 2 5kHz indique la position de base de la commande Sweep Cela correspond à peu près à la position des commandes fixes MID sur nos autres mixeurs Réglez le contrôle MID à cette pos...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ... input signal disappears Use the Modify knob to set the decay time 9 Fast Echo This echo has a short 80 ms repeat time The Modify knob is used to vary the decay time of the repeats 10 Short Decay Echo Use the Modify knob to set the time between repeats This echo will only give a couple repeats 11 Long Decay Echo Use the Modify knob to set the time between repeats This echo will only give several r...

Page 36: ...ine Level Amp A B 1 4 inch TRS Monitor Outputs Line Level Mon 1 2 1 4 inch TRS Monitor Amp Inputs Line Level Amp C D 1 4 inch TRS Outputs Amp A 1 4 inch Jacks 2 Outputs Amp A Speakon 4 pin 1 Carries A C Outputs Amp B 1 4 inch Jacks 2 Outputs Amp B Speakon 4 pin 1 Carries B D Outputs Amp C 1 4 inch Jacks 2 Outputs Amp C Speakon 4 pin 1 Outputs Amp D 1 4 inch Jacks 2 Outputs Amp D Speakon 4 pin 1 Mi...

Page 37: ...i s atténue abruptement quand le signal d entré coupe La commande Modify définit le temps d atténuation de l effet 9 Fast Echo Cet écho a un court temps de répétition de 80 ms La commande Modify est utilisé pour varier le temps d atténuation des répétitions 10 Short Decay Echo Utilisez le bouton Modify pour régler le temps entre les répé titions Cet écho ne produit que quelques répétitions 11 Long...

Page 38: ...uce PBM Entrées Amplificateur de Moniteur Niveau Ligne Amp C D 1 4 pouce PBM Sorties Amp A 1 4 pouce Jacks 2 Sorties Amp A Speakon 4 tiges 1 Achemine A C Sorties Amp B 1 4 pouce Jacks 2 Sorties Amp B Speakon 4 tiges 1 Achemine B D Sorties Amp C 1 4 pouce Jacks 2 Sorties Amp C Speakon 4 tiges 1 Sorties Amp D 1 4 pouce Jacks 2 Sorties Amp D Speakon 4 tiges 1 Mixeur Rapport Signal Bruit dB plus grand...

Page 39: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Page 40: ...te Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners PowerMax Series2 00 1v1 October 19 2010 ...

Reviews: