background image

24

EE

P

Instruções de instalação

Inspecção

À sua recepção, há que inspeccionar a
mercadoria e comunicar as possíveis
anomalias por escrito ao transportador e à
Companhia de Seguros.

Protecção do meio ambiente

Embalagem

A embalagem compõe-se de
material reciclável. Ela deve ser
eliminada de acordo com as re-
gulações de recolha selectiva de

resíduos que as Normas  Municipais  ten-
ham estabelecidas.

Eliminação do aparelho
Ao proceder à desmontagem do aparelho,
deve-se realizar a recuperação ecológica
dos seus componentes. O circuito frigorífico
encontra-se cheio de refrigerante que deve
ser recuperado e entregue ao fabricante
do gás para proceder à sua reciclagem.
No compressor hermético, ficará óleo e, por
isso, deverá ser entregue tendo o circuito
vedado. O condicionador de ar deverá ser
depositado no lugar indicado pelas
autoridades municipais a fim de proceder
à sua recuperação selectiva.

Segurança

A instalação e as operações de
manutenção deste sistema de ar
condicionado devem ser realizadas
apenas por pessoal qualificado e
experimentado. Devem-se efectuar
operações de manutenção de uma forma
periódica, tais como a limpeza das baterias
e dos filtros de ar, a fim de o rendimento
das unidades continuarem a ser óptimo.

Caution

Este aparelho deve ser instala-
do e utilizado de acordo com:

-

 Regulamento   Electrotécnico

de Baixa Tensão.

-

Regulamento de Segurança para Instala-
ções Frigoríficas.

-

Regulamento de Aparelhos de Pressão.

-

Normas Básicas da Edificação.

-

Normas Municipais.

Transporte

As unidades devem ser deslocadas sempre
em posição vertical, com o fim de que o
óleo não saia do compressor. Se, por algum
motivo, esta posição tiver de ser mudada
provisoriamente, a unidade deverá
permanecer na nova posição apenas
durante o tempo estritamente necessário.

Manipulação

A unidade deve ser manipulada ao utilizar
os carris metálicos previstos para a sua
fixação e transporte.

Símbolos de aviso

Os símbolos seguintes indicam a presença
de condições potencialmente perigosas
para os utentes ou o pessoal de
manutenção. Quando os encontrar na
unidade, tenha em linha de conta o
significado de cada um deles.

Fig. 1
Este símbolo indica um risco ou perigo de
tipo eléctrico.

Fig. 2
Precaução: A unidade dispõe de um
sistema de controlo à distância e pode
entrar em funcionamento
automaticamente. Antes de aceder à parte
interna da unidade, deve-se desligar o
fornecimento eléctrico com o fim de evitar
qualquer contacto com a turbina do
ventilador em funcionamento.

Fig. 3

Precaução: Ventilador em funcionamento.

Fig. 4
Precaução: É obrigatório ler as instruções
antes de efectuar qualquer manipulação.

Fig. 5
Precaução: Não tocar nas superfícies
quentes.

Fig. 6
Atenção: Possível escape de gases devido
a uma manipulação incorrecta.

Localização

Antes de instalar o aparelho, assegure-se
por meio das especificações, descritas na
parte exterior do mesmo, de ter recebido o
produto adequado.
A unidade deve ser colocada em cima de
um plano perfeitamente horizontal e há que
certificar que a base pode aguentar o peso
da mesma.
Se se desejar assegurar a ausência de
vibrações, pode colocar-se a unidade em
cima de uma base antivibrática de cortiça
ou similar, ou então fixá-la pela base com
placas ou suportes antivibráticos.

Fixação da unidade

Antes de instalar a unidade, deve-se
verificar que a estrutura pode aguentar o
peso da mesma.
Se se colocar a unidade no chão, deve-se
preparar uma base de betão a fim de o
peso se distribuir de maneira uniforme.
Veja-se a figura 7.

Espaços livres

Na instalação de cada aparelho, deve-se
deixar espaço livre para:

a) Admissão e insuflação de ar
b) Serviço de manutenção
c) Fornecimento eléctrico

Para o seu correcto funcionamento, deve-
se respeitar sempre as distâncias mínimas

indicadas nos esquemas de dimensões
gerais em relação a possíveis obstáculos
à livre circulação de ar ou ao trabalho de
um operário.

Instalação eléctrica

Ligações eléctricas

Em qualquer caso, devem-se seguir as
regulamentações nacionais que se
encontrarem estabelecidas.
Cada unidade fornece-se com uma caixa
de controlo, a que será ligada a tensão a
través de um interruptor geral com fusível
ou de um interuptor automático.

Advertência

Os cabos soltos podem produzir
um sobreaquecimento dos termi-
nais ou um  funciofnamento inco-
rrecto da unidade.

Também pode existir perigo de incêndio.
Portanto, certifique-se de todos  os  cabos
se encontrarem fortemente ligados.

Sentido de rotação dos
compressores Scroll

Os compressores Scroll, da mesma
maneira que os ventiladores, apenas
funcionam correctamente num sentido de
rotação. Ao ligar o equipamento, deve-se
verificar que o sentido de rotação seja o
correcto.
Se não for o correcto:

-

O compressor não comprime.

-

Ele emite um ruído anormal.

-

O consumo em ampérios é reduzido.

-

O compressor aquece excessivamente.

Ligações hidráulicas

As ligações hidráulicas da entrada e saída
de água da instalação devem efectuar-se
ao respeitar as direcções de entrada e
saída indicadas.
Pode-se utilizar tubagem de ferro
galvanizado ou de cobre, com dimensões
não inferiores às indicadas e tendo em
conta as perdas de carga nas ditas ligações
e no interpermutador interno da instalação.
O dimensionamento da bomba deve ser
efectuado de acordo com um caudal
nominal que permita um 

t dentro dos

limites de funcionamento.
Em qualquer caso, deve instalar-se um
controlo de caudal a fim de evitar a
possibilidade de funcionar sem circulação
de água.
Na tubagem de retorno de água, deve-se
instalar um vaso de expansão adequado
para o volume total de água da instalação.
Durante a temporada de Inverno, tendo
temperaturas exteriores inferiores a 0°C,
devem-se tomar precauções para evitar
que a água se possa gelar nas redes de
tubos e no interior do interpermutador.
Normalmente, aplica-se a solução de
encher o circuito com uma mistura
anticongelante (glicol).

Summary of Contents for YCSA

Page 1: ...en con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados en el programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Programme Products are as li...

Page 2: ...2 EE...

Page 3: ...ra siden 4 Entradaagua Water intake Entr e d eau Entrada de gua Entrataacqua Wassereintritt Waterinlaat Vanninntak 5 Salida agua Water outlet Sortie d eau Sa da de gua Uscita acqua Wasseraustritt Wate...

Page 4: ...ico m nimo Minimum technical clearance D gagements n cessaires Espa o t cnico m nimo Minimo spazio libero in mm Technischer Mindestabstand Minimale technische ruimte Minstetekniskeavstander 1000 1500...

Page 5: ...ion lectrique E Recharge eau 3 8 Gas F Notas A Entrada de gua 2 G s F B Sa da de gua de 2 G s F C Linhas auxiliares D Alimenta o el ctrica E Recarga de gua 3 8 G s F Note A Entrata acqua 2 Gas F B Usc...

Page 6: ...descritas en el exte rior del mismo de haber recibido el pro ducto adecuado La unidad debe colocarse apoyada en un plano perfectamente horizontal asegur n dose que la base pueda soportar el peso de la...

Page 7: ...Presi n est tica disponible certificaci n eurovent Unidades s lo frio 3 presi n con filtro limpio Unidades s lo frio Kit Hydro sol unidades versi n P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222...

Page 8: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Placas l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caracter sticas Capacidadcalor fica Capacid...

Page 9: ...SA H INSTALACI N EL CTRICA CLIENTE PLACA TERMINALES YCSA YCSA H PLACA TERMINALES EXTERNA INTERRUPTOR GENERAL TERMINAL SIN VOLTAJE PLACA ELECTRONICA A1 4 5 6 ALARMA GENERAL CONTACTO INVERSOR LIBRE DE T...

Page 10: ...TOMATICO PRESOSTATO BAJA REARME AUTOMATICO CONTACTOR COMPRESOR 1 CONTACTOR COMPRESOR 2 CONTACTOR BOMBA COMPRESORES 1 Y 2 VENTILADORES BOMBA PRESOSTATO DIFERENCIAL CIRCUITO AGUA INTERRUPTORES AUTOMATIC...

Page 11: ...B1 GND B2 B2 GND B3 SONDA SALIDA AGUA SONDA ENTRADA AGUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDAS NTC CONECTAR 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2...

Page 12: ...ure you have received the adequate product The unit should be placed on a perfectly horizontal plane making sure the base can support the weight of the unit If you want to insure the absence of vibrat...

Page 13: ...CSA H 1 These weights correspond to the unit empty 2 Available static pressure Eurovent certification Cool only units 3 Pressure with clean filter Cool only units Hydro Kit version P units only 1 225...

Page 14: ...2x10 2 2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plates l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Characteristics Heatingcapacity Coo...

Page 15: ...YCSA YCSA H CONNECTING STRIP VOLT FREE CONTACT CLIENT WIRING YCSA YCSA H TERMINAL PLATE EXTERNAL TERMINAL PLATE MAIN SWITCH VOLT FREE TERMINAL ELECTRONIC PLATE A1 4 5 6 GENERAL ALARM VOLT FREE INVERT...

Page 16: ...THERMAL PROTECTOR COMPRESSOR 1 THERMAL PROTECTOR COMPRESSOR 2 W A T E R I N T A K E N T C P R O B E WATER OUTLET CIRCUIT 1 NTC PROBE FAN SPEED CONTROL COOLING TEMP COIL 1 NTC PROBE FAN SPEED CONTROL C...

Page 17: ...OUTLET PROBE WATER INTAKE PROBE ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 NTC PROBE CONNECT 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 ROO FS NC NO...

Page 18: ...de l emballage correspondent l appareil demand L appareil doit tre pos sur plan parfaitement horizontal et s assurer que la base peut supporter son poids Si l on souhaite s assurer de l absence de vib...

Page 19: ...e disponible certification Eurovent Unit s froid seul 3 Pression avec filtre propre Unit s froid seul Kit Hydro uniquement unit s version P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850...

Page 20: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plaques l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caract ristiques Puissance calorifique Pui...

Page 21: ...SA YCSA H INSTALLATION LECTRIQUE CLIENT CARTE TERMINAUX YCSA YCSA H CARTE EXTERNE TERMINAUX INTERRUPTEUR G N RAL TERMINAUX HORS TENSION CARTE LECTRONIQUE A1 4 5 6 ALARME G N RALE CONTACT INVERSEUR HOR...

Page 22: ...E COMPRESSEUR 2 E N T R E E A U S O N D E N T C SORTIE EAU CIRC 1 SONDE NTC TEMP REFROID CONTR LE VITESSE VENTIL BATTERIE 1 SONDE NTC TEMP REFROID CONTR LE VITESSE VENTIL BATTERIE 2 SONDE NTC CONDENS...

Page 23: ...B2 GND B3 SONDE SORTIE EAU SONDE ENTR E EAU ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDES NTC CONNECTER 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 24: ...ica es descritas na parte exterior do mesmo de ter recebido o produto adequado A unidade deve ser colocada em cima de um plano perfeitamente horizontal e h que certificar que a base pode aguentar o pe...

Page 25: ...certifica o eurovent Unidades de s frio 3 Press o com o filtro limpo Unidades de s frio Kit Hydro s nas unidades da vers o P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850 2 9 3 4 179 181...

Page 26: ...A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Placas l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caracter sticas Capacidade calor fica Capacidadefr...

Page 27: ...H INSTALA O EL CTRICA DO CLIENTE PLACA DE TERMINAIS DA UNIDADE YCSA YCSA H PLACA DE TERMINAIS EXTERNA INTERRUPTOR GERAL TERMINAL SEM VOLTAGEM PLACA ELECTR NICA A1 4 5 6 ALARME GERAL CONTACTO DE INVER...

Page 28: ...ELOCIDADE FS CONTROLO DE CAUDAL FSC CONTROLO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR HP PRESS STATO DE ALTA REARME AUTOM TICO LP PRESS STATO DE BAIXA REARME AUTOM TICO K1 DISPOSITIVO DE CONTACTO DO COMPRESSOR 1 K...

Page 29: ...ID6 ID7 B3 B1 SONDA DA BATERIA 1 GND B1 GND B2 B2 GND B3 SONDA DE SA DA DE GUA SONDA DE ENTRADA DE GUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDAS NTC LIGAR 1 2 2...

Page 30: ...llo stesso di aver ricevuto il prodotto adeguato L unit deve essere appoggiata su un piano perfettamente orizzontale dopo essersi accertati che la base ne possa sopportare il peso Per garantire l asse...

Page 31: ...ne Pressione massima dell unit Entrata di corrente massima nell unit Corrente all avviamento compressore Peso 1 Entrata di potenza massima nell unit Caratteristiche YCSA YCSA H YCSA YCSA H YCSA YCSA H...

Page 32: ...7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Apiastra l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Caratteristiche Resatermica Resa frigorifera Amperaggi...

Page 33: ...ELETTRICO DEL CLIENTE MORSETTIERA UNIT YCSA YCSA H MORSETTIERA ESTERNA INTERRUPTORE GENERALE CONTATTO SENZA TENSIONE SCHEDA ELETTRONICA A1 4 5 6 ALLARME GENERALE CONTATTO INVERTITORE PRIVO DI TENSIONE...

Page 34: ...COLAZIONE 1 SONDA NTC T E M P R E F R I G C O N T R O L L O VELOCIT VENTIL BATTERIA 1 SONDA NTC T E M P R E F R I G C O N T R O L L O VELOCIT VENTIL BATTERIA 2 SONDA NTC CONDENSATORI MOTOVENTILATORI F...

Page 35: ...2 GND B3 SONDA USCITA ACQUA SONDA ENTRATA ACQUA ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDE NTC COLLEGARE 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 36: ...sen kommen Aufstellung Bevor das Ger t ausgepackt wird ist anhand der au en an der Verpackung angebrachten Beschriftung sicherzustellen dass auch tats chlich die richtige Einheit geliefert wurde Die E...

Page 37: ...ck Eurovent Zertifikat Einheiten Nur K hlen 3 Druck bei sauberem Filter Einheiten Nur K hlen Hydro Bausatz nur EinheitenVersion P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350 1850 2 9 3 4 17...

Page 38: ...x9 2 2x11 1 kW 2x10 2 2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Platten l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Merkmale Heizleistun...

Page 39: ...YCSA YCSA H KLEMMENLEISTE YCSA YCSA H EXTERNE KLEMMENLEISTE HAUPTSCHALTER SPANNUNGSLOSE KLEMME ELEKTRONIKPLATINE A1 4 5 6 GENERALALARM SPANNUNGSFREIER INVERTERKONTAKT MAX 10 A WIDERST BEI 250 V 1 7 DU...

Page 40: ...L T S C H T Z V E R D I C H T E R 2 SCHALTSCH TZ PUMPE VERDICHTER 1 UND 2 VENTILATOREN PUMPE D I F F E R E N Z I A L D R U C K W C H T E R WASSERKREISLAUF AUTOMATISCHE UNTERBRECHER VERDAMPFERWIDERSTA...

Page 41: ...GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SENSOREN NTC ANSCHLIESSEN 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 ROO FS NC NO C C NC NO C NO NC NO C NO C...

Page 42: ...elijke gaslekkage door een oneigenlijke handeling Plaats Alvorens het toestel op zijn plaats te zetten controleren of de specificaties op de buitenkant van de verpakking kloppen en u het juiste toeste...

Page 43: ...statische druk nominaal luchtdebiet zonder filter in verwarming Beschikbare statische druk nominaal luchtdebiet met filter in verwarming Verbruik pomp Verbruik pomp Waterinhoud in toestel Capaciteit...

Page 44: ...9 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Platen l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Kenmerken Verwarmingsvermogen Koelvermogen Vermogen compressor...

Page 45: ...SA YCSA H ELEKTRISCHE INSTALLATIE KLANT PLAAT AANSLUITKLEMMEN YCSA YCSA H EXTERNE PLAAT AANSLUITKLEMMEN HOOFDSCHAKELAAR AANSLUITKLEM ZONDER SPANNING PRINTPLAAT A1 4 5 6 ALGEMEEN ALARM OMKEERCONTACT ZO...

Page 46: ...AT CIRCUIT 1 NTC VOELER KOELTEMPERATUUR REGELING VENTILATORSNELHEID BATTERIJ 1 NTC VOELER KOELTEMPERATUUR REGELING VENTILATORSNELHEID BATTERIJ 2 NTC VOELER CONDENSING UNITS DOOR MOTOR AANGEDREVEN VENT...

Page 47: ...1 GND B2 B2 GND B3 VOELER WATERUITLAAT VOELER WATERINLAAT ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 NTC VOELERS 1 2 AANSLUITEN 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2...

Page 48: ...ikre seg om at man har f tt riktig apparat ved sjekke spesifikasjonene p apparatets utside Enheten m plasseres p en helt vannrett overflate og man m f rst forsikre seg om at underlaget den skal settes...

Page 49: ...ponibelt statisk trykk eurovent sertifisering Enheter kun avkj ling 3 Trykk med rent filter Enheter kun avkj ling Kit Hydro kun enheter versjon P 1 225 235 263 245 212 222 243 222 194 245 178 222 1350...

Page 50: ...2 x 12 A 2x17 7 2x19 8 A 2 x 19 2 x 21 1 1Tandem Scroll Plater l h 8090 10820 l h 9560 10940 2 W 2x365 2x625 A 2x1 8 2x2 5 m3 h 14 000 17000 R 407C kg 16 23 Karakteristikker Varmekapasitet Kj lekapas...

Page 51: ...NTAKT KOPLINGSLIST YCSA YCSA H ELEKTRISK INSTALLASJON KUNDE YCSA YCSA H TILKOPLINGSPLATE YTRE TILKOPLINGSPLATE HOVEDBRYTER SPENNINGSFRI POLKLEMME ELEKTRONISK PLATE A1 4 5 6 HOVEDALARM SPENNINGSFRI VEK...

Page 52: ...EBESKYTTER KOMPRESSOR 2 VANNINNTAK SONDE NTC VANNUTL P KRETS 1 SONDE NTC A V K J L T E M P HASTIGHETSKONTROLL VIFTE BATTERI 1 SONDE NTC A V K J L T E M P HASTIGHETSKONTROLL VIFTE BATTERI 2 SONDE NTC K...

Page 53: ...GND B2 B2 GND B3 SONDE VANNUTL P SONDE VANNINNTAK ID9 GND Y1 C ID10 ID11 GND Y2 3 2 1 P2 3 2 1 P1 3 2 1 P3 3 2 1 P4 3 2 1 P5 SONDER NTC TILKOBLE 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...

Page 54: ...54 EE...

Page 55: ...FICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 60335 1 60335 2 40 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23 EEC CEDECLARATIONOFCONFO...

Page 56: ...R Sabadell Espa a M dulo de evaluaci n D1 Organismo Notificado AENOR C G nova 6 28004 Madrid EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60204 1 EN50081 2 EN50082 2 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC 97 23...

Reviews: