background image

12

F

Instructions d’installation

Inspection

Au moment de sa réception, examiner la 

marchandise et communiquer par écrit les 

possibles anomalies au transporteur et à la 

compagnie d’assurances.

Protection  de  l’environne-

ment

L’élimination  de  l’emballage  doit 

s’effectuer  conformément  à  la 

réglementation en rigueur pour la 

préservation de l’environnement. 

Contient du gaz 

flu

oré effet de serre cou-

vert par le protocole de Kyoto

Pour le type de gaz et la quantité par sys-

tème, voir la plaque des caractéristiques

GWP (Global Warming Potential) : 2088.  

Unités intérieures

Emplacement

Placer l’unité de préférence près d’un mur 

donnant sur l’extérieur 

afin

 de faciliter son 

installation et son dr

ainage (fig.1).

Fixation de l’unité intérieure de 

plafond EUKC

L’unité est pourvue de quatre supports qui 

permettent de la 

xer directement au plafond 

avec  quatre  tiges 

file

tées  (

fig.3

)(voir  les 

dimensions  générales  correspondantes). 

Au  moment  de  la 

xer,  il  faudra  veiller  à 

ce  qu’elle  soit  en  position  complètement 

horizontale ou très légèrement inclinée vers 

le drain 

afin

 d’éviter de possibles égoutte-

ments d’eau condensée (utiliser un niveau 

à bulle).  

Précaution

Il  est  très  important de prendre 

le plus grand soin au soutien de 

l’unité  intérieure  depuis  le  faux 

plafond. S’assurer que le faux plafond est 

suffisamment

 fort pour supporter le poids 

de l’unité. Avant de l’y suspendre, vér

ifier

 la 

solidité de chacune des tiges de suspension 

installée.

Gaines  d’air  de  l’unité  inté-

rieure

1.  Brancher les gaines en les isolant de 

l’appareil avec une manchette 

exible, 

de préférence 

ininflamma

ble, 

afin

 d’évi-

ter les vibrations de l’appareil qui pour-

raient se transmettre. Si les gaines sont 

en matériel 

exible, elles ne transmettent 

pas de vibrations.

2.  Il est recommandé de placer un registre 

dans chaque dérivation de la gaine de 

décharge a

fin

 de pouvoir effectuer un 

bilan correct du système.

3.

  Prévoir un accès facile pour le nettoyage 

et le remplacement des filtres à ai

r.

Raccordement  du  drainage 

(Fig.4, 5)

Il faut raccorder un tube à l’unité intérieure 

pour le drainage de l’eau condensée. 

Installer le tube de drainage à travers un 

siphon.  Laisser  une  différence  minimale 

de niveaux de 25 mm entre la hauteur du 

raccordement de l’appareil et la ligne après 

le siphon. 

Il faut prévoir un accès pour qu’au début de 

chaque saison, il soit possible de remplir le 

siphon avec de l’eau.

La  ligne  de  drainage  doit  avoir  une  incli-

naison  minimale  de  2  cm  par  mètre  de 

longueur.

La  décharge  du  tube  de  drainage  peut 

atteindre une différence de hauteur de 1,1 

mètre entre la sortie de drainage de l’unité 

et le point le plus haut, et ce seulement dans 

les modèles EUKC - 26, 

3

4, 42 et  60 FT. Les 

autres modèles ne disposent pas de pompe 

de condensats.

Isolation du tube de drainage

Isoler le tube de drainage d’eau condensée 

pour éviter que la condensation d’eau n’en-

dommage le sol (fig.6).

Interconnexion  des  uni-

tés

Interconnexion des unités

Lors  de  l’installation  d’unités  Split,  il  faut 

s’assurer de l’étanchéité complète du circuit 

frigori

fique

  après  avoir  réalisé  l’opération 

de montage pour être sûr de l’absence de 

fuites.  

Cette  vér

ifi

cation  permettra  d’obtenir  les 

prestations maximales avec une consom-

mation minimale et d’éviter ainsi des pan-

nes graves à l’unité. Il s’agit en outre d’une 

précaution écologique.

Installation électrique

Connexions électriques

Il faut, dans tous les cas, suivre les régle-

mentations nationales établies.

Chaque unité est livrée avec un boîtier de 

contrôle auquel sera connectée la tension 

à travers un interrupteur général muni d’un 

fusible ou d’un interrupteur automatique.

La résistance électrique, s’il y en a une, doit 

être installée avec une ligne de réseau et 

des interrupteurs indépendants de ceux qui 

alimentent le climatiseur.

Les 

fils

 ballants peuvent produire une sur-

chauffe des terminaux ou un fonctionnement 

incorrect de l’unité. Il peut aussi provoquer 

un incendie. Il faut donc s’assurer que tous 

les fils ont été bien connecté

s.

Ne  pas  mettre  l’unité  sous  tension  et  ne 

pas  la  faire  fonctionner  jusqu’à  ce  que 

l’opération de raccordement des tubes et les 

connexions électriques soient terminées. 

S’assurer  que  l’alimentation  électrique 

dans les unités est correcte et 

dèle aux 

indications  figurant  dans  les  schémas 

électriques.

Avant de considérer l’installa-

tion finalisée

Vérifier :

 

- Que le voltage est toujours entre 

198 et 254V, dans les appareils 

à 

230V

 et de 

342

 à 

436V

 dans 

ceux de 400V.

 

- Que la section des 

fils

 d’alimen-

tation est au moins égale à celle 

qui est recommandée.

 

- Que le drain de condensats est 

parfaitement réalisé et qu’il n’y a 

pas de fuites dans le circuit.

 

- Que l’utilisateur a bien reçu les 

instructions d’utilisation.

 

- Qu’il a été informé de la nécessité 

de  nettoyer  périodiquement  le 

filtre à ai

r.

 

- Que la carte de garantie a bien 

été remplie. 

 

- Que des instructions de mainte-

nance ont été données et qu’un 

contrat de révision périodique a 

été effectué.

 

  Attention 

:

 l’unité est dotée d’un 

contrôle à distance et peut être 

mise en marche. Deux minutes 

avant  d’accéder  à  l’intérieur, 

il  faut  déconnecter  la  tension 

d’alimentation a

n d’éviter tout 

contact avec la turbine du venti-

lateur en mouvement.

 

  Attention 

:

 ne pas toucher les 

surfaces chaudes.

 

  Attention 

:

  il  peut  y  avoir  des 

fuites de gaz à cause d’une ma-

nipulation inadéquate. 

13

F

Schéma d’interconnexion

ERJC - 22 DA

ERJC - 24 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

4 x 2,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XT

XTB1

XTA1

230V, 1~50Hz

ERJC-22DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-24 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 2,5 mm

2

XT

XTC

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

13

F

Schéma d’interconnexion

ERJC - 22 DA

ERJC - 24 DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

4 x 1,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XT

XTB1

XTA1

230V, 1~50Hz

ERJC-22DA

N

L

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

3 x 4 mm

2

XT

XTA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTB

230V, 1~50Hz

ERJC-24 DA

3

2

N(1)

3

2

N(1)

4 x 1,5 mm

2

XT

XTC

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-09 AA

EUKC-12 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

EUKC-18 AA

Summary of Contents for EUKC-18 AA

Page 1: ...ter Instructions d Installation 21 23 D Minisplit Zwischendeckenger te mit Inverter Technologie Hinweise zum Einbau 18 20 I Minisplit Canalizzabile con tecnologia inverter Istruzioni per l installazio...

Page 2: ......

Page 3: ...Tuerca Nut crou Porca Dado Mutter Mutter 3 Arandela Washer Anneau Anilha Rondella Unterlegscheibe Stoppskive 4 Espiga M8 M8 bolt Cheville M8 Espiga M8 Prigioniero M8 Stift M8 M8 bolt 5 Soporte Suppor...

Page 4: ...no de aire inferior Bottom air return Reprise d air inf rieure Retorno de ar inferior Ritorno dell aria inferiore Unterer Lufteintritt Nedre luftretur 14 Retorno de aire posterior Rear air return Repr...

Page 5: ...ctions Raccordements frigori ques Liga es frigor cas Collegamenti frigoriferi K lteanschl sse Anslutningar k ldmedier r Diametro mayor Larger diameter Le plus diam tre Di metro maior Diametro maggiore...

Page 6: ...aje puede alcanzar una diferencia de altura entre la salida de drenaje de la unidad y el punto m s alto de 1 1 m s lo en los modelos EUKC 26 34 42 y 60 FT El resto de modelos no dis ponen de bomba de...

Page 7: ...ERKC 09 AA ERKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA ERKC 18 AA 7 Diagrama de interconexi n E ERJC 22DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 4...

Page 8: ...i n aplicable Contacte con las autoridades locales para obtener m s informaci n ATENCI N ERJC 28 DA 8 Datos y medidas susceptibles de variaci n sin previo aviso E Diagrama de interconexi n N L 3 2 N 1...

Page 9: ...h the support of the indoor unit with regard to the ceiling Make sure the ceiling is strong enough to withstand the weight of the unit Prior to hanging check the strength of each suspension bolt insta...

Page 10: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA...

Page 11: ...rigerant oil and other components should be carried out by a quali ed technician and in compliance with the applicable legislation Contact your local authorities for further information ATTENTION All...

Page 12: ...auteur de 1 1 m tre entre la sortie de drainage de l unit et le point le plus haut et ce seulement dans les mod les EUKC 26 34 42 et 60 FT Les autres mod les ne disposent pas de pompe de condensats Is...

Page 13: ...EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA 13 F Sch ma d interconnexion ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 4...

Page 14: ...ent du r frig rant de l huile et des autres composants doivent tre effectu s par un installateur comp tent conform ment la l gislation applicable Contacter les autorit s locales pour obtenir toute inf...

Page 15: ...to da unidade interior Assegure se de o tecto ser o su cientemente forte para poder suportar o peso da unidade Antes de a pendurar comprove a rmeza de cada um dos pernos de suspens o instalados Condut...

Page 16: ...TA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA...

Page 17: ...ontagem do condicionador de ar bem como o tratamento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador quali cado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autor...

Page 18: ...r ogni metro di lunghezza Nelle unit EUKC 26 34 42 e 60 FT ci pu essere un dislivello massimo nel tubo di scarico condensa tra il raccordo dell unit e il punto pi alto di 1 1 metri Gli altri mo delli...

Page 19: ...EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA EUKC 18 AA 19 I Schema di collegamento tra le unit ERJC 22 DA ERJC 24 DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 3 2 N 1 4...

Page 20: ...classi cati ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa locale e nazionale vigente per la raccolta selettiva dei ri uti e per la tutela dell ambiente La rottamazione del climatizzatore e il...

Page 21: ...henunterschied zwischen dem Anschluss des Kondensa tablaufs und dem h chsten Punkt der Ab ussleitung bis zu 1 1 m betragen Bei den brigen Modellen ist keine Kondensatpumpe vorhanden Isolierung des Ko...

Page 22: ...230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC D EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09 AA E...

Page 23: ...ts und die Weiterbehandlung des K ltemittels des im Ger t verblei benden ls sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur ber nommen werden Weitere Informationen erte...

Page 24: ...y deforskjell mellom enhetens drensavl p og h yeste punkt p 1 1 m bare p modellene EUKC 26 34 42 og 60 FT Resten av modellene er ikke utstyrt med kondens pumpe Isolering av drensr ret Isoler drensr re...

Page 25: ...XTA1 230V 1 50Hz ERJC 22DA N L 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 3 x 4 mm2 XT XTA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTB 230V 1 50Hz ERJC 24 DA 3 2 N 1 3 2 N 1 4 x 1 5 mm2 XT XTC EUKC 09 AA EUKC 12 AA EUKC 09...

Page 26: ...lighet med lokala f reskrifter och EU s riktlinjer f r att v rna om milj n Nedmonteringen av luftkonditioneringsutrustningen samt hanteringen av k ldmediet oljan och andra milj farliga komponenter m s...

Page 27: ...01 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell Espa a EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC...

Page 28: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: