background image

この度はヨコモ製R/Cカーキットをお買い求め頂き、誠に有り難うございます。このキットは、ワールドチャンピオン メーカーであるヨコモの

高性能・競技用R/Cカーです。本説明書に従った正しい組立・安全な走行をして頂ければ、誰でも手軽に楽しむことが出来ます。 

■ 組立の注意 ■ 

●  幼児のいる場所では組み立てないで下さい。小さな部品

を飲み込む等、非常に危険です。 

●  組立の前に必ず内容をお確かめ下さい。万一不良部品、不

足部品などがあった場合は、

ヨコモ アフターサビス部まで

お問い合わせ下さい。 

●  組立の前に説明書を最後まで読み、全体の流れをつかむ

と効率的な組立が出来ます。 

●  組み立てる際は、様々な工具が必要になります。安全の為

に必ず作業内容に合った工具を使用して下さい。又、カッ
ターナイフ等を使用する際は危険を伴いますので、注意し
て下さい。 

●  部品には様々な素材を使用しています。切削加工された

金属パーツ等はエッジが鋭く、慎重な組立が必要となりま
す。ケガをしないように注意して下さい。 

●  プラスティックパーツなどを切断する際は、切断した部品

が飛ぶ危険があるので注意して下さい。 

●  回転部や駆動部は出来るだけスムーズに動作するように

組み立てて下さい。 

●  配線やコード類はきれいにまとめて下さい。回転部分や走

行路面にコードが接触すると危険です。又、配線は確実に
接続されていないとショートなどの恐れや、性能を十分に
発揮出来ない場合があります。 

●  必要以上の分解、改造をすると、安全性が低下したり走行

性能が十分に発揮出来なくなる場合があります。 

●  塗装は、周囲に火気の無いことを確認し、換気の良い場所

で行って下さい。 

 

■ 走行の注意 ■ 

●  ヨコモ製R/Cカーは競技用の為、時速40kmを越える速いスピ

ードが出るモデルもあります。ルールを守って安全な場所や、
R/Cカー用サーキットで走らせて下さい。 

●  公道等、周囲の人の迷惑になるような場所では絶対に走らせな

いで下さい。 

●  R/Cカーは電波を利用する為、何らかのトラブルで最悪の場合

は暴走する事があります。狭い場所や室内は避け、出来るだけ
広い、障害物のない場所で走らせて下さい。 

●  周囲にR/Cカーを走らせている人がいる場合は、電波が重なら

ないように、周波数を確認し合って、安全を確かめて下さい。 

●  R/Cカーは水を嫌います。雨の日や、水たまりのある場所で走

らせると、R/Cメカが壊れたり、暴走する危険があります。 

●  R/Cカーの駆動部分、ギヤやベルト、タイヤなどは高回転で回り

ます。バッテリーを接続した後は危険ですので、回転部分に手を
触れないで下さい。 

●  走行後のR/Cカーは各部が高温になる事があります。危険です

ので冷却期間をおいてから、メンテナンスなどをして下さい 

 

■ 走らせる手順 ■ 

①  タイヤが空転するように、台の上にR/Cカーを置きます。 

②  スピードコントローラのスイッチがOFFになっている事を確認

してから、モーターとバッテリーを接続します。 

③  送信機のアンテナを伸ばし、スイッチをONにします。

(送信機の

電圧が下がっていると危険です。常に電圧の高い状態で使用し
て下さい。) 

④  受信機のスイッチをONにします。 

 

■ 走行終了手順 ■ 

①  スピードコントローラのスイッチをOFFにします。 

②  バッテリーの接続を外します。 

③  送信機のスイッチをOFFにし、アンテナを縮めます。 

■ バッテリーの取り扱い ■ 

(バッテリーに付属の説明書に基づき使用して下さい。) 

●  バッテリーを充電する際は、周囲に燃えやすい物のない安全な

場所で行って下さい。又、高温な場所での充電も避けて下さい。 

●  バッテリーの充電中は充電状況を常に確認して下さい。充電器

の誤動作などで過充電すると、最悪の場合は発火する危険性が
あります。バッテリー温度が50度を越えたら充電を中止して下
さい。 

●  走行後のバッテリーは高い温度になります。連続使用するとバッ

テリーを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから充電

して下さい。 

●  不要になったバッテリーは一般のゴミと一緒に捨てずに、お手数

でも電池専用の回収箱に捨てて下さい。 

 

■ モーターの取り扱い ■ 

(モーターに付属の説明書に基づき使用して下さい。) 

●  7.2Vのバッテリーでモーターのから回しをすると危険です。モ

ーター内部を破損し部品が飛び出す事も考えられますので、も

しモーターのブレークインをする時は、モーターをしっかり固定
し3〜5V程度でから回しして下さい。 

●  モーターは定期的なメンテナンスが必要です。劣化するとスピ

ードが出なくなったり、走行時間が短くなります。定期的にクリ
ーニングしたり、ブラシが減ってきたら交換する等のメンテナン
スをして下さい。 

●  モーターの性能に合ったギヤ比を選択して下さい。ギヤ比が最

適でないとモーターの性能を十分に発揮出来ないだけでなく、
他のR/Cメカを壊す原因にもなります。 

●  走行後のモーターは非常に高い温度になります。連続走行する

とモーターを傷める事になりますので、冷却期間を置いてから

走行してして下さい。 

R/C カーを安全に楽しんで頂くための 注意事項 

お子様(中学生以下)が 組立・走行する際は、必ず保護者の方が付き添い 安全を確認して下さい。 

Thank you for purchasing this Yokomo product.  This high performance competition kit has been proudly manufactured 
by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer.  Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. 

■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ 

●  Do not assemble around small children.  The 

parts can be dangerous if accidentally 
swallowed. 

●  Check the contents carefully before 

assembly.  Please contact Customer Support 
if you happen to notice any defective or 
missing items. 

●  You will find the assembly process much 

easier by carefully reading  through the 
manual, and familiarizing yourself with the 
instructions. 

●  Many different tools are required during 

assembly.  For safety purposes, please use 
suitable tools.  Exercise extra caution when 
using a sharp tool such as a hobby knife. 

●  Many different materials are used for the 

parts.  Use extra care when handling parts 
with sharp edges, such as machined metal 
parts. 

●  When cutting plastic parts, watch for any 

flying parts. 

●  Try to assemble any rotating parts or 

drivetrain parts as smooth as possible. 

●  Bundle wires neatly away from the ground or 

any moving drivetrain components.  Make 
sure that all wires are properly connected to 
prevent shorting. 

●  Unnecessary modifications may be unsafe 

and hinder performance. 

●  Always paint in a well ventilated area away 

from flames. 

■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ 

●  Yokomo R/C cars are built for competition use, and 

some models may exceed speeds of 40km per hour.  
Practice common sense and run the car in open safe 
places, or R/C car tracks. 

●  Do not run the car on public roads with high amounts 

of traffic, or in areas that may cause an 
inconvenience to people in that area. 

●  R/C cars are controlled using a radio frequency.  In a 

worst-case scenario, radio interferences may cause 
loss of control. 

●  If others near you are running R/C cars, confirm that 

they are not running on the same frequency. 

●  R/C cars do not like water.  Avoid running on rainy 

days, or areas with water puddles.  Exposure of the 
electronics to water may cause loss of control or 
damage to the electronics. 

●  The drivetrain of an R/C car consists of many moving 

parts like gears, belts, shafts, and tires.  Avoid 
touching these areas when the battery is connected. 

●  Many parts of an R/C car will become hot after 

running.  Allow the parts to sufficiently cool before 
conducting any maintenance. 

 

■ BEGINNING A RUN ■ 

①  Place the R/C car on a stand so the wheels are off 

the ground. 

②  Confirm that the speed controller switch is OFF, and 

connect the motor and battery. 

③  Extend the transmitter antenna and turn the switch 

ON.  (It is unsafe to use a transmitter with low 
voltage.  Make sure that the transmitter batteries are 
good before running. 

④  Turn the speed controller switch ON. 

 

■ FINISHING A RUN ■ 

①  Turn the speed controller switch OFF. 
②  Disconnect the battery. 
③  Turn the transmitter switch OFF, and retract the 

antenna. 

■ BATTERY USAGE ■ 

(Carefully read the instruction included with the batteries) 

●  When charging batteries, make sure that the 

surrounding area is void of anything highly flammable. 
Also avoid charging in high-temperature locations. 

●  When charging batteries, frequently monitor the 

charging status.  In a worst case scenario, 
overcharging a battery may cause it catch on fire. If 
the battery reaches 50 degrees Celcius or more, 
stop charging. 

●  Batteries will become hot after running.  Continuous 

use of the battery pack may result in damage to the 
cells.  Allow the battery too cool down before 
re-charging.   

●  Please do not discard old battery packs in the trash.  

Although inconvenient, please locate a battery 
disposal center. 

 

■ MOTOR USAGE ■ 

(Carefully read the instructions included with the motor.) 

●  Connecting a 7.2V battery directly to the motor can 

be very dangerous.  This may cause the internal parts 
of the motor to break apart, causing some parts to fly 
out of the motor.  To break-in the motor, safely 
secure the motor and run the motor at about 3-5V. 

●  Motors require periodic maintenance.  Slower speeds 

and decreased run times may indicate a worn-out 
motor.  Periodically clean the motor and change the 
brushes when needed. 

●  Choose a gear ratio that matches the power 

characteristics of the motor.  Using a gear ratio 
unsuited to the characteristics of the motor will not 
only prevent the motor from performing at its 
optimum, but may even cause damage to the other 
electronics. 

●  Motors will generally become very hot after 

running.Continuous running will reduce the life of the 
motor.  Allow the motor to sufficiently cool between 
each run. 

PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR 

For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. 

Summary of Contents for B-MAX 2 MR

Page 1: ...1 10 SCALE ELECTRIC 2WD OFF ROAD CAR KIT ...

Page 2: ...ving drivetrain components Make sure that all wires are properly connected to prevent shorting Unnecessary modifications may be unsafe and hinder performance Always paint in a well ventilated area away from flames PRECAUTIONS BEFORE RUNNING Yokomo R C cars are built for competition use and some models may exceed speeds of 40km per hour Practice common sense and run the car in open safe places or R C...

Page 3: ...D IN KIT 走行のために別途お買い求め頂くもの ADDITIONAL ITEMS REQUIRED FOR USE NOT INCLUDED IN KIT 十字レンチ NUT WRENCH 六角レンチ 1 5 2 0 ALLEN WRENCH ターンバックルレンチ TURNBUCKLE WRENCH 瞬間接着剤 QUICK DRYING GLUE C S S G E X 瞬間接着剤 8 0 0 ニッパー SIDE CUTTER カッター HOBBY KNIFE ラジオペンチ NEEDLE NOSE PLIERS ハサミ SCISSORS Y T C S 1 ハサミ1 6 0mm 1 2 0 0 Y T C S 2 曲線バサミ 1 2 0 0 ヘックス ドライバー 2 1 5 HEX WRENCH Y T 1 1 5 0 PP R Oツール 1 5mmヘックス ドライバー 1 6 5 ...

Page 4: ...x8 ベアリング Bearing B2 201BH ベルクランクポスト Bellcrank Post BB 84 4 4x8 ベアリング Bearing BB 84 4 4x8 ベアリング Bearing B2 201 ベルクランク L Bellcrank L ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC 206MH ロッドエンドボール M Ball Stud M 2 0 ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 B2 201 ベルクランク R Bellcrank R B2 201BH センターリンクカラー Center Link Collar B2 201 センターリンク Center Link B2 201BH センターリンクカラー Center Link Collar ZC F310 M3x10 サラキャップ FHS S...

Page 5: ...ead B2 300FL フロントサスマウント S Front Suspension Mount Standard 向きに注意 Note position このパーツは袋 16 に入っています This part are included in bag 16 B2 300FL フロントサスマウント N 1 Front Suspension Mount Narrow サスマウント ナロー使用時は内側の穴を使用します When using the narrow front suspension mount the inner holes are used センターリンク Center Link セッティングパーツとしてご使用下さい Use these parts for adjusting setup ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 ZC A3610 ...

Page 6: ...薄 1 Rear Suspension Mount Spacer 1 deg B2 300MRR リヤサスマウント F 1 Rear Suspension Mount F B2 300MRF リヤサスマウント F 1 Rear Suspension Mount F B2 001MG モーターガード 1 Motor Guard BM 300B リヤサスマウントボール 2 Suspension Mount Ball ZC F310 M3x10 サラキャップ 2 FHS Screw B2 300RS リヤサスマウントブッシュ1 Rear Suspension Mount Bush 1 deg B2 300MRF リヤサスマウント F Rear Suspension Mount F B2 300RS リヤサスマウントスペーサー1 薄 Rear Suspension Mount Spacer 1 d...

Page 7: ...position リヤサスマウントブッシュ1 Rear Suspension Mount Bush 1 deg 標準 Standard リヤサスマウントブッシュ 0 5 Rear Suspension Mount Bush 0 5 deg B2 300RS リヤサスマウントスペーサー 2 厚 1 Rear Suspension Mount Spacer 2 deg B2 300RS リヤサスマウントブッシュ 0 5 2 Rear Suspension Mount Bush 0 5 deg セッティングパーツとしてご使用下さい Use these parts for adjusting setup B2 009BR インナーサスアームピン L 2 Inner Sus Arm Pin Long B2 008R リヤロアサスアーム L R 各 1 Rear Lower Suspension Ar...

Page 8: ...タワー Rear Shock Tower ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 ZC A3610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue B2 300U リヤブレース Rear Brace ZC BH315 M3x15 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 2 0 六角レンチ 2 0mm Allen Key 2 0mm B2 002BM リヤブレースマウント R Rear Brace Mount R B2 002BM リヤブレースマウント L Rear Brace Mount L 2 0 ZC F38 M3x8 サラビス FHS Screw ZC F312 M3x12 サラビス FHS Screw 2 0 ZC F312 M3x12 サラビス FHS Screw 2 0 ZC F38 M3x8 サラビス 2 FH...

Page 9: ...H ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 ZC A3610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue B2 018MR リヤアッパーアームマウント Rear Upper Arm Mount B2 018MR リヤショックタワー 1 Rear Shock Tower B2 018MR リヤアッパーアームマウント 1 Rear Upper Arm Mount 7 フロントショックタワーの取付け Front Shock Tower Installation B2 017 フロントショックタワー 1 Front Shock Tower ZC N3P M3 ナット Nut 2 0 ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw YS 8BH アルミ製ショックキャップボール Aluminum Shock Cap Ball ZC N3...

Page 10: ...hen tightening the diff use two allen keys to test the tightness of the diff Slowly tighten the diff screw until the diff gear cannot be turned by hand Tighten the diff screw until the diff does not slip when the car is run 六角レンチ Allen Key ボールデフの調整 Ball Diff Adjustment BB 85 4 5x8 ベアリング Bearing ブラックグリス 黒 を塗布します Apply a black grease スラストボールには必ずブラックグリスを 塗布してください Oリング部にも塗布することで防塵効果が得 られます Apply a liberal am...

Page 11: ...ng Mount Spacer B2 001WM ウイングマウントスペーサー Wing Mount Spacer B2 001WM ウイングマウント L Wing Mount L B2 001WM ウイングマウント R Wing Mount R B2 302SM M2x12 タッピングビス BH Tapping Screw 向きに注意 Note position T ナット側 T Nut side BB 1510 10x15 ベアリング Bearing B2 302SM ZC BH335 M3x35 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 001WM M3x40 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 302SM M2x12 タッピングビス 1 BH Tapping Screw B2 001WM ウイングマウント L R 各 1 Wing Mount L R 1Ea L R...

Page 12: ...3I アイドラーシャフト 2 Idler Shaft B2 302MR ギヤボックスL Gear Box L B2 302MR ギヤボックス R Gear Box R B2 303T トップシャフト Top Shaft B2 303I アイドラーシャフト Idler Shaft B2 503 アイドラーギヤ Idler Gear BB 1510 10x15 ベアリング Bearing BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing 向きに注意 Note position T ナット側 T Nut side BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing B2 304 モータープレート Motor Plate B2 302SM M2x12 タッピングビス BH Tapping Screw B2 302SM ZC BH335 M3x35 ボタンヘッド BHS Screw 2 0...

Page 13: ...Spring B2 670S BM N4F M4 ナイロンナット Nylon Nut 切りかきを合わせる Key onto the main drive cup B2 670S BM N4F M4 フランジナイロンナット 1 Nylon Nut ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 4 BHS Screw 袋 6 の内容 Bag 6 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page 12 ギヤボックスの取付け Gear Box Installation 実走行でのスリッパー調整はゼロ発進時にわずかに滑る程度が目安になります Adjust the slipper so that when the car accelerates from a dead stop there is a small amount of slip 1 5 2 B2 ...

Page 14: ...ンナット Nylon Nut 切りかきを合わせる Key onto the main drive cup B2 670C スリッパーパッド Slipper Pad B2 302SM ZC SS38 M3x8 セットスクリュー Set Screw 1 5 実走行でのスリッパー調整はゼロ発進時にわずかに滑る程度が目安になります Adjust the slipper so that when the car accelerates from a dead stop there is a small amount of slip 1 5 2 B2 302SM ZS SS38 M3x8 セットスクリュー 1 Set Screw ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC F310 M3x10 サラビス FH Screw 2 0 ZC BH322 M3x22 ボタンヘッド...

Page 15: ... R 各 1 Wing Mount L R 1Ea B2 001WM ウイングマウントスペーサー 2 Wing Mount Spacer ZC BH325 M3x25 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 001WM ウイングマウントスペーサー Wing Mount Spacer B2 001WB ウイングマウント L Wing Mount L B2 001WM ウイングマウントスペーサー Wing Mount Spacer B2 001WB ウイングマウント R Wing Mount R ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC BH325 M3x25 ボタンヘッド 1 BHS Screw ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ...

Page 16: ...der Stopper B2 118H バッテリーホルダーピン 1 Battery Holder Pin B2 118H バッテリーホルダージョイントピン 1 Battery Holder Joint Pin ZR BP スポンジテープ 薄 1 Foam Tape Thin ZR BP スポンジテープ 薄 Foam Tape B2 118 バッテリーホルダー Battery Holder ZC F38 M3x8 サラキャップ FHS Screw 2 0 B2 118 バッテリーホルダーマウント R Battery Holder Mount B2 118 バッテリーホルダーマウント L Battery Holder Mount ZC F38 M3x8 サラキャップ FHS Screw 2 0 B2 118 バッテリーストッパー Battery Holder Stopper ジョイントピンをす...

Page 17: ...118MR ギヤボックスサポート 1 Gear Box Support B2 118MR サポートマウント 1 Support Mount B2 118MR バッテリーホルダーストッパー 2 Battery Holder Stopper ZR BP6 スポンジテープ 厚 1 Foam Tape Thick ZR BP6 スポンジテープ 厚 Foam Tape Thick スポンジテープ 厚 は形状に合わせてカットしてご使用下さい Attach the foam tape Thick to the battery holder and trim away any excess material B2 118MR バッテリーホルダー Battery Holder B2 118H バッテリーホルダージョイントピン Battery Holder Joint Pin B2 118MR バッテリーホル...

Page 18: ...Screw B2 010F フロントアクスル Front Axle ZC A3610 1mm アルミスペーサー 青 1mm Alminum Spacer Blue B2 415S ステアリングブロックL Steering Block L L R 向きに注意 Note position BM 415C ハブキャリアスペーサー 透明 Hub Carrier Spacer Clear B2 414 ZC SS34 M3x4 セットスクリュー Set Screw 1 5 ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 B2 413 フロントハブキャリア L Front Hub Carrier L B2 414 キングピン Kingpin L 5 R 5 向きに注意 Note position アウターサスアームピン S Outer Suspension Arm Pin S...

Page 19: ...ンナーサスアームピン S Inner Sus Arm Pin Short B2 009B インナーサスアームピン S Inner Sus Arm Pin Short 袋 8 の内容 Bag 8 Contents B2 009B インナーサスアームピン S 2 Inner Sus Arm Pin Short ZC F318 M3x18 サラビス 2 FH Screw B2 300FBS フロントブレース S 1 Front Brace Standard B2 001 バンパー 1 Bumper このページで使用するパーツ Parts used on this page 18 フロントサスアームの組み立てのつづき Front Suspension Arm Assembly ...

Page 20: ...smebly ZC 206LH ロッドエンドボール L Ball Stud L 2 0 BB 105 2 5x10 ベアリング Bearing B2 010BC リヤ ベアリングカラー 青 Rear Bearing Collar Blue BB 135 2 5x13 ベアリング Bearing B2 010R ユニバーサルドライブシャフト リヤ Universal Driveshaft Rear B2 011S ホイルスペーサー 4 5 青 Wheel Spacer 4 5 Blue 平らな面 Flat side B2 415R リヤハブキャリア 0 L Alminum Rear Hub Carrier L BM 011 ホイルハブピン Wheel Hub Pin 向きに注意 Note position L R ユニバーサルドライブシャフトの組み立て方 Universal Drive Sh...

Page 21: ...06 ショックエンド 4 Shock End P 15 で使用します Used on P 15 ステアリングロッド 2 52 ターンバックル Steering Rod 2 52 Turnbuckle 33 フロント アッパーロッド 2 52 ターンバックル Front Upper Rod 2 52 Turnbuckle 34 20 ターンバックルの組み立て Turnbuckle Assembly フロント アッパーロッド Front Upper Rod ステアリングロッド Steering Rod リヤアッパーロッド Rear Upper Rod リヤアッパーロッド Rear Upper Rod リヤアッパーロッド Rear Upper Rod リヤアッパーロッド Rear Upper Rod FRONT リヤアッパーロッド 2 42 ターンバックル Rear Upper Rod 2 42...

Page 22: ...ck ends are included in bag 8 B2 S2LS リヤショックシャフト Rear Shock Shaft B2 S2SS フロントショックシャフト Front Shock Shaft B2 S2S B2 S2L E リング 2mm E Ring B2 S9 リヤピストン 3 Rear Piston 向きに注意 Note position B2 S9 フロントピストン 2 Front Piston 平らな面が下 Flat side 平らな面が上 Flat side YS 7A O リング φ12 O Ring B2 S4AJ O リング φ14 O Ring B2 S4AJ アジャストナット Adjusting Nut B2 S4S フロントショックボディ Front Shock Body B2 S4L リヤショックボディ Rear Shock Body B2 S4...

Page 23: ...スクリュー 4 SHC Screw ショックシャフトをゆっくりいっぱい まで押し上げ 溢れた余分なオイルを 拭き取りビスを締め込みます Slowly push the shock shaft all the way up wipe away any excess oil that has seeped out and screw in the bleeder screw 1 5 六角レンチ 1 5mm Allen Key 1 5mm ZC C25 M2x5 キャップスクリュー SHC Screw 1 5 オイルは溢れるギリギリ まで入れます Fill to the rim with shock oil ショックオイルを入れ ショック シャフトをゆっくり動かして気泡を 抜きます Slowly move up and down to remove air bubbles ショックオイル Sho...

Page 24: ...取り付け Front Rear Shock Installation REAR 24 袋 11 の内容 Bag 11 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page 2 0 六角レンチ 2 0mm Allen Key 2 0mm FRONT フロントショック Assy Front Shock Assembly ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC N3L M3 ナイロンナット 4 Nylon Nut ...

Page 25: ...ed on this page ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド 2 BHS Screw ZC N3L M3 ナイロンナット 2 Nylon Nut ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut リヤショック Assy Rear Shock Assembly ZC N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut 23 リヤショックの取り付け Front Rear Shock Installation ...

Page 26: ...Mount Spacer B2 201 サーボマウント Servo Mount 凹凸を合わせる Key together ZC BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 201SH M3 ワッシャー Washer B2 201SH サーボセイバースプリング Servo saver Spring ZC BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 B2 201SH M2 6 ワッシャー Washer ZC BH2618 M2 6x18 ボタンヘッド BHS Screw B2 201SH 3x5 シム Sim サーボセイバーを取り付ける M3 M2 6 ビス ワッシャーは使用するサーボにより選びください When attaching the servo saver use the screw M3 or M2 6 and washer that...

Page 27: ...ナキャップ 1 Antenna Cap ZC 203 両面テープ 1 Double Sided Tape 袋 13 の内容 Bag 13 Contents ZR 200C アンテナキャップ Antenna Cap ZR 200A アンテナパイプ Antenna Tube アンテナ線 Antenna Wire サイズに合わせて カットします Cut to size ZC 203 両面テープ Double Sided Tape ZC SS34 M3x4 セットスクリュー Set Screw 1 5 受信機 スピードコントローラーを取り付ける際に取り付け面をクリーナー等で油分や汚れを拭き取ってから固定してください Before mounting the receiver and speed controller use a cleaning agent to remove any oil or ...

Page 28: ... too much play will cause the gears to strip Please adjust the gear mesh carefully as insufficient clearance between the teeth will cause excessive gear noise as well as causing a drag in the drivetrain 0 3 m m 袋 13 の内容 Bag 13 Contents ZC SS33 M3x3 セットスクリュー 1 Set Screw ピニオンギヤ 1 Pinion Gear ZC BH36 M3x6 ボタンヘッド 4 BHS Screw ZC S37 ワッシャー 2 Washer B2 304GC ギヤカバー 1 Gear Cover B2 304GC ギヤカバーキャップ 1 Gear Cov...

Page 29: ...さい Motor Sold Separately ZC BH36 M3x6 ボタンヘッド BHS Screw 2 0 ZC S37 ワッシャー Washer ピニオンギヤ Pinion Gear ZC SS33 M3x3 セットスクリュー Set Screw 1 5 平らな面 Flat side ギヤの噛み合わせは 0 3mm 程度ガタつくように合わせます ガタが多すぎるとギヤが破損しやすくなるためご注意下さい また この間隔が狭すぎると異音が生じたり 駆動が重くなる ため調整は慎重に行ってください Adjust the meshing of the gears so that there is approximately 0 3mm of play in between the teeth Be careful as too much play will cause the gears ...

Page 30: ...Po ショートサイズLi Po搭載の際には スポンジテープ 厚 をカットしてバッテリー 後方の固定用にメインシャシーに貼ってご使用下さい When using a short length Li Po pack cut the foam tape thick and apply it to the chassis so that it will secure the battery from the rear ZR BP6 スポンジテープ 厚 Foam Tape Thick ZC F38 M3x8 サラキャップ FHS Screw 2 0 ショート Li Po を横置きに搭載し バッテリーストッパー を使用する際は グレーの部分をカットしてご使用下さい When installing a short length Li Po pack in the horizontal position ...

Page 31: ...in between the tire bead and rim 瞬間接着剤 別途ご用意下さい CA Cyanoacrylate glue sold separately ホイルの溝とホイルハブピンを合わせて ナットで固定します Mount the wheel onto the wheel hub pin and use the 4mm locknut to secure it tightly 反対側も同様に固定します Secure each side in the same manner 31 BM N4F M4 ナイロンナット Nylon Nut 袋 15 の内容 Bag 15 Contents BM N4F M4 ナイロンナット 2 Nylon Nut BB 105 2 5x10 ベアリング 4 Bearing ZC BH36 M3x6 ボタンヘッド 2 BHS Screw このペー...

Page 32: ...AX2MR ボディ 1 B MAX2 Body ZS GWB ごくらくオフロードウイング 1 OFF ROAD Wing カットラインに沿ってカットします Cut along the cutting line φ8mm アンテナ Antenna φ5mm ボディポスト Body post ミッドシップ モーター Midship Motor リヤモーター Rear Motor ボディ後方のカットラインがリヤモーターとミッドシップでは異なるのでご注意ください Please pay attention to the cutting line in the rear of the body as there are different cutting lines for the rear motor and mid ship configurations ラウンドタイプ Round Type ストレー...

Page 33: ...to painting Oil residue or dust will prevent the paint from adhering to the painting surface and possibly cause the paint to peel later on After washing thoroughly dry the body to allow the paint to adhere properly Before painting apply the pre cut masking decals to the window and light areas on the inside of the body Press down the edges of the masking tape to prevent paint from seeping through U...

Page 34: ...この作業はデフ単体で調整するより力が掛かり易いため デフリングやデフボール等を傷める恐れがあるので締め込み過ぎにご注意下さい As it is much easier to apply strength using this method please be careful not to tighten the diff too much as this may cause damage to the diff rings and diff balls ボールデフの調整 Ball Diff Adjustment スリッパーの調整 Slipper Adjustment スリッパーは路面コンディションに合わせて効き具合を調整します 走行中 スロットル全開時にフロントが浮き気味だったり ウイリーしてしまう場合や 立ち上がりでホイルスピンする場合は調整ナットを緩め ジャンプで飛距離が出ない スロットルの反...

Page 35: ...ING FRONT REAR OTHER DRIVER DA TE CIRCUIT COMMENT S N 1 2 3 OIL BLUE DRIVE MOTOR GEAR Spur T Pinion T 2 6 BATTERY ESC NOSRAM BL R3 F RONT TIRE INSERTS WHEELS R EAR TIRE INSERTS WHEELS TOE IN OUT x FULL RIP Bonded Sintered SPRING 1 2 3 OIL BLUE x 0 0 5 1 Ver 01 CAMBER S N CAMBER 3 3 5 4 g 0 1 2 g Battery placement ...

Page 36: ...B MAX2MR RS Exploded View B2 002MR ...

Page 37: ...B2 002MR B2 300MRF BM 300B B2 002MRR B2 002BM ZC F38 B2 S2LS R B2 S2SS F ...

Page 38: ...B2 501MR B2 501MR B2 302SM B2 302SM B2 302RS B2 302SM B2 302RS B2 001MG B2 503GH BD 500GM ZC S50S B2 503GH B2 503GS B2 503GG B2 503GH B2 503GS BD 500GM BD 503G BD 503G BD 503G BD 500GM ZC S50S B2 500GS B2 500MR ...

Page 39: ...B2 508TS B2 501MR B2 501MR B2 302SM B2 001WB ZC BH325 B2 018MR ZC BH322 B2 018MR ZC BH322 ZC BH322 B2 S2SS F B2 S2LS R BM 1190XL R B2 118MR B2 118MR B2 118H ZC BH310 ZC SS315 B2 302SM B2 302MR B2 302MR B2 500MR ...

Page 40: ...Ver 1 2012 12 ...

Reviews: