background image

How to restore default settings of a transmitter pushbutton 

Default setting = clear button connections, go back to mode 1 (toggle), go back to direct mode.

1- Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). 

The transmitter LED will flash rapidly.

2- While the LED is flashing, press the button on which to restore default settings 

15

times.

3- The LED will flash 5 times at the end of the 

15

presses.

How to restore completely default settings of a transmitter

1- Press any pushbutton on the transmitter 

10

times (Configuration Menu). 

The transmitter LED will flash rapidly.

2- Press one of the pushbuttons 

25

times while the LED is flashing.

3- The LED will flash at the end of the 

25

presses to confirm that default settings have been restored.

Go to the Configuration Menu to configure a transmitter.

To do this, press any transmitter pushbutton or a pushbutton wired to the E2BPP/E4BPP 

10

times:

the transmitter LED will start flashing rapidly.

Press the pushbutton to be configured the required number of times while the LED is flashing.

Number of presses

Possible settings 

Pushbutton operating mode 

1

On/Off or Up/Stop/Down

2

Memory recall or intermediate position

3

On or Up/Stop

4

Off or Down/Stop

radio mode

5

Direct mode

6

Radio bus mode

33

Using the E2BPP(X) / E4BPP(X) transmitters [V5(*) or later] with a normally closed contact (NC

button, automations, sensors, etc)"

Product on radio bus 

10

Lights (

default configuration

)

11

Window shutters 

20

Lights and window shutters [V5(*) or later]

Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter

14

Completely duplicate the transmitter 

15

Restore default settings of a pushbutton 

24

Reset access points: delete all radio bus access points 

25

Restore transmitter default configuration

Special functions available some modules only 

16

MTR2000ERP contact pulse mode. The receiver generates a 0.5 seconds pulse

17

MTR2000ERP contact relay mode. The receiver follows the operation of the transmitter pushbutton

19

MTR2000ERP and MTV500ERP flashing mode: sending of a flash control (0.5 second period for

Special functions available with MaU500Er only 

16

Timed opening

For more information on how to create and configure a radio bus using Yokis radio

transmitters and receivers, scan the Qr code or go directly to www.yokis.com

Urmet S.p.a. – 10154 toriNo (itaLY) – Via Bologna 188/C

For technical information, go to www.yokis.com or call: 

Customer Service: +39 011.23.39.810 -  Export dept. Phone: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

WARRANTY:

In addition to the warranty required by law, this product is 

guaranteed for 5 years

from date of manufacture. The mate-

rial must be used according to the instructions provided and for its intended use. Faults must not be caused by deterioration or acci-

dents resulting from negligence, anomalous use or incorrect installation. In all cases, the warranty only includes replacement of faulty

products. No compensation for loss or damage may be claimed

DS1054-009I

P11

T R A N S M I T T E R   C O N F I G U R AT I O N   S U M M A R Y   TA B L E  

(*) The transmitter version is printed on its back.

Summary of Contents for E2BPX

Page 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Page 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Page 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Page 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Page 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Page 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Page 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Page 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Page 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Page 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Page 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Page 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Page 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Page 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Page 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Page 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Page 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Page 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Page 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Page 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Page 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Page 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Page 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Page 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Page 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Page 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Page 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Page 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Page 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Page 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Page 31: ...DS1054 009I P30...

Page 32: ...DS1054 009I P31...

Reviews: