Yedoo Trexx User Manual Download Page 13

25

24

DE

DE

1.

2.

3.

Montage des Ständers

Der Ständer ist im Lieferumfang nicht 
enthalten, sowie weiteres Zubehör, 
dass Sie bestellen können.

Montieren Sie den Ständer an der Stelle, 
wo das vordere Rahmenprofil geöffnet 
ist. Wählen Sie bei gegebenem Modell 
solche Befestigungshöhe, damit der 
Ständer genügend Stabilität bieten 
kann. Während der Fahrt sollte der 
Stände nicht den Rahmen des Tretrollers 
überschreiten.

Maximale Tragfähigkeit des Ständers 
beträgt ca. 15 kg. Bei ausgeklappten 
Ständer nicht auf den Tretroller steigen.

Montageanleitung

Sicherheits -Empfehlungen

Der Tretroller ist in seiner Grundausstattung für eine Fahrt 
bei Tageslicht auf Sportplätzen und Geländen in mäßig 
strukturiertem Gelände bestimmt.

Für die Fahrten auf Verkehrswegen und für die Fahrt im 
Dunkeln ist er mit Sicherheitselementen (Licht, Rückstrahler 
usw.) gemäß den geltenden Straßenvorschriften in Ihrem Land 
auszustatten. Halten Sie die Straßenverkehrsregeln sowie 
die Grundsätze des sicheren Betriebes ein und benutzen Sie 
Schutzmittel (Helm, Handschuhe, Ellbogen- und Knieschützer, 
feste Schuhe usw.).

Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Funktionsfähigkeit 
der Bremsen und den gesamten technischen Zustand 
des Tretrollers. Überschreiten Sie auf keinen Fall den 
max. Reifendruck, siehe an der Seite des Reifenmantels. 
Überschreiten Sie nicht die max. Tragfähigkeit. Der Tretroller 
ist nur für eine Person bestimmt. Der Tretroller ist nicht für 
Belastungen wie Akrobatik und Sprünge ausgelegt.

Alle Bauteile, die die Geschwindigkeit regulieren (Bremsbeläge, 
Felgen, Reifen usw.) erwärmen sich während der Nutzung, 
fassen Sie diese nicht an, solange sie nicht abgekühlt sind!

Fahranweisungen

Halten Sie während der Fahrt immer beide Hände auf der 
Lenkstange. Während Sie sich mit einem Fuß abstoßen, stehen 
Sie mit dem anderen Fuß auf dem Trittbrett des Tretrollers. 
Wechseln Sie regelmäßig das Bein, mit dem Sie sich abstoßen. 
Zum Bremsen benutzen Sie die Bremshebel an der Lenkerstange. 

Achtung:

 Ein scharfes Bremsen kann einen Sturz zur Folge haben.

Wartung

Richtige und regelmäßige Wartung erhöht die Sicherheit und 
verlängert die Lebensdauer Ihres Tretrollers. Deshalb ziehen 
Sie regelmäßig die Schraubenverbindungen nach, prüfen Sie 
den Zustand der Schnellspannhebel, den Luftdruck in den 
Reifen und schmieren Sie die beweglichen Teile (Lager der 
Räder und Lenkerstange, Stifte der Bremshebel, Bremsbacken, 
Bremsseile usw.) 

Achten Sie aber darauf, dass das Schmiermittel nicht auf die 
Felgen oder Bremsbeläge gelangt. Das Schmiermittel reduziert die 
Bremswirkung entscheidend! Falls es trotzdem passiert, entfetten 
Sie die verunreinigten Teile z.B. mit technischem Benzin. Prüfen 
Sie regelmäßig die Profiltiefe an den Reifen, bei Bedarf gegen 
neue mit gleichen Parametern tauschen. Fahruntüchtige Tretroller 
sollten geeignet gekennzeichnet werden.

Prüfen Sie den Zustand der Sicherheitsmutter (werden sie 
während der Fahrt locker, tauschen Sie sie gegen neue). 
Prüfen Sie regelmäßig die Radbespannung, ungleichmäßige 
Bespannung kann zum Bruch führen.

Das Produkt erfüllt die erforderlichen EU Normen (ČSN EN 
14619 SPORTBEDARF) und erhielt ein Qualitäts- und 
Sicherheitszertifikat von der führenden tschechischen 
Prüfanstalt (Maschinenbau-Prüfanstalt, s. p.) und dem 
international anerkannten TÜV SÜD Czech s. r. o.

Hersteller und Einführer in EU INTREA – PIKO, s.r.o., 
Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10, Tschechische Republik, 
www.yedoo.eu.

Garantieschein

Allgemeine Bestimmungen

Der Inhalt, Umfang, sowie die zeitliche Gültigkeit der Garantie 
richten sich nach den gesetzlichen Rechtsvorschriften 
der Tschechischen Republik, insbesondere nach den 
Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches (Nr. 89/2012 
Slg.) und des Verbraucherschutzgesetzes (Nr. 634/1992 Slg.). 
Die Käuferrechte bleiben im Sinne dieser Vorschriften durch 
diese Informationen unberührt.

Garantiebedingungen

Das Produkt muss gemäß der Montageanleitung 
zusammengebaut werden. Der Tretroller muss gemäß den 
Herstelleranweisungen gelagert und gewartet werden und 
darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Der Hersteller 
haftet nicht für Schäden, die durch falsche Montage oder 
durch Nutzung in anderer als in diesem Benutzerhandbuch 
erläuterten Art und Weise entstehen.

Garantieanspruch

Der Garantianspruch wird beim Händler geltend gemacht, bei 
dem die Ware gekauft wurde (siehe unten). Wir empfehlen, die 
Rechnung, die ausgefüllte Garantiekarte, sowie das vollständig 
gereinigte Produkt beim Händler vorzulegen. Der Händler wird 
dem Käufer im Gegenzug eine Übergabebestätigung für die 
Übernahme zur Garantieabwicklung aushändigen.

Garantiebedingungen

Das Produkt muss gemäß der Montageanleitung 
zusammengebaut werden. Der Tretroller muss gemäß den 
Herstelleranweisungen gelagert und gewartet werden und 
darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Der Hersteller 
haftet nicht für Schäden, die durch falsche Montage oder 
durch Nutzung in anderer als in diesem Benutzerhandbuch 
erläuterten Art und Weise entstehen.

Produkt/Modell:

Produktionsnummer des Rahmens: 

Verkaufsdatum:

Verkäufer:

Stempel und Unterschrift:

Summary of Contents for Trexx

Page 1: ...ALLOY WOLFER TREXX User manual ...

Page 2: ...3 Yedoo Wolfer 28 20 Maximal load 120 kg Trexx 26 20 Maximal load 130 kg i 5 mm 4 mm 6 mm Yedoo Wolfer EN 5 CZ 12 DE 19 RU 26 SK 33 Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions 2 ...

Page 3: ...ad to damage of the scooter or to an accident with serious health consequences If you are technically capable do not worry and let s assemble this scooter with us Send your questions comments and suggestions for improvement of our products to our e mail box info yedoo eu More information from the world of scooters and the list of distributors can be found at www yedoo eu EN 5 ...

Page 4: ...s by rotating the lever Insert the wheel into the front fork so it is exactly in the middle Caution The tire tread should face forward in the riding direction see arrow on the side of the casing Wolfer Trexx 6 a 6 c 7 a 7 b 7 d 7 c 6 b Installing the rear wheel Release the brake wire from the guide 1 Put the wheel in one of the two fork dropouts see 6 b 6 c then center the wheel and tighten the qu...

Page 5: ...g 1 Insert the wire into the groove and tighten the set screw 2 and the nut 3 Repeat the process with the other brake The rear brake wire is usually mounted to the right brake lever and the front brake wire to the left 1 2 12 13 11 b 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 10 b Adjusting the front brakes Wolfer The entire surface of the brake pads should fit tightly to the side of the rim while braking If not adjust ...

Page 6: ...Properly mark the scooter which is not ready for use Check the condition of self locking nuts regularly if they get loose spontaneously replace them with new ones Regularly check the wheel spokes uneven tension of the wires can cause cracking or decentralization of the wheels The product complies with the relevant EU standards EN 14619 and it also received certificates of quality and safety by a l...

Page 7: ...vložte rychloupínák tak aby na každé straně byla jedna pružinka se zúžením směřujícím ke středu kola Dotáhněte seřizovací matici rychloupínáku těsně před dovřením rychloupínací páčky byste měli cítit znatelný odpor Páčku zavřete v takové pozici aby se nedotýkala vidlice a zároveň nemohlo dojít k jejímu náhodnému otevření během jízdy Instalace řídítek Řídítka nainstalujete na představec a utáhněte ...

Page 8: ... u obou dotáhněte upevňovací šroubek U modelu Yedoo Wolfer můžete pomocí upevňovacích šroubků na obrázku upravit také polohu rohů Seřízení přední brzdy Wolfer Brzdové špalíky by při zabrzdění měly dosedat celou svou plochou na bok ráfku Pokud ne upravte jejich polohu pomocí šroubku kterým jsou špalíky přichyceny k ramenům brzdy 1 Špalíky se nesmí dotýkat pláště a při uvolnění brzdové páčky by se m...

Page 9: ...o lanka v kotevním šroubu 1 Pokud kolo při otáčení v některém místě škrtá o brzdový špalík symetricky upravte vzdálenost brzdových ramen napínacími šroubky 2 Upravení bowdenů Upravte polohu bowdenů tak aby nikde obzvláště u zadní vidlice nepřesahovaly rám koloběžky V přední části rámu jej upevněte do objímky 15 Protiskluzové pásky Pro zvýšení protiskluzového účinku stupátka použijte náhradní proti...

Page 10: ... od předního českého zkušebního ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i mezinárodně uznávaného TÜV SÜD Czech s r o Výrobce a dovozce do EU INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praha 10 Česká republika www yedoo cz Uplatnění práv z vadného plnění Obecná ustanovení Obsah rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění zboží se řídí platnými právními předpisy České republiky a to především pří...

Page 11: ...el so dass es in der Mitte ist Achtung Das Laufflächenprofil des Reifens Rillen in Form von Pfeilen muss nach vorne in Fahrrichtung zeigen Wolfer Trexx 6 a 6 c 7 a 7 b 7 d 7 c 6 b Montage des hinteren Rades Hängen Sie das Bremsseil aus 1 setzen Sie das Rad in einen der beiden Gabelhalter ein siehe Abb 6 b 6 c das Rad zentrieren und den Schnellspannhebel 2 festziehen Die hintere Gabel mit zwei Posi...

Page 12: ...äge beim Bremsen mit ihrer ganzen Fläche auf der Seitenwand der Felge aufliegen Falls nicht korrigieren Sie die Position mit Hilfe der Feststellschraube 2 mit der die Bremsklötze am Armen der V Bremse fixiert sind Die Klötze dürfen den Mantel des Reifens nicht berühren Überprüfen Sie dass der Abstand der Bremsbeläge von der Felge bei unbetätigtem Bremshebel etwa 1 2 mm beträgt Dieser Abstand lässt...

Page 13: ... darauf dass das Schmiermittel nicht auf die Felgen oder Bremsbeläge gelangt Das Schmiermittel reduziert die Bremswirkung entscheidend Falls es trotzdem passiert entfetten Sie die verunreinigten Teile z B mit technischem Benzin Prüfen Sie regelmäßig die Profiltiefe an den Reifen bei Bedarf gegen neue mit gleichen Parametern tauschen Fahruntüchtige Tretroller sollten geeignet gekennzeichnet werden ...

Page 14: ...него колеса В колесо вложите эксцентрик так чтобы на каждой стороне была одна пружинка со суженным концом направленным к центру колеса Сначала сконтролируйте повёрнута ли передняя вилка в правильном направлении рычаги ободного тормоза направлены вперёд затем ослабьте плечи тормоза повернув рычажок Колесо вставьте в переднюю вилку так чтобы оно было точно посередине Внимание Рисунок покрышки должен...

Page 15: ...можете с помощью крепёжных болтиков на рисунке также настроить положение рогов Настройка переднего тормоза Wolfer Тормозные колодки при торможении должны прилегать всей своей поверхностью на бок обода В противном случае измените их положение с помощью болтика которым эти колодки прикреплены к плечам тормоза 1 Колодки не должны прикасаться к покрышке и при отпуске ручки тормоза должны быть на расст...

Page 16: ... болте 1 Если колесо при вращении в каком либо месте трётся о тормозную колодку измените симметрично расстояние до рычагов тормоза с помощью натяжных болтиков 2 14 b 14 a Настройка тросов Боудена Настройте положение тросов Боудена так чтобы они нигде особенно в области задней вилки не выходили за пределы рамы самоката В передней части рамы закрепите её в хомут 15 Противоскользящие ленты Для повыше...

Page 17: ...ые части например техническим бензином Регулярно контролируйте высоту рисунка на покрышках колёс при необходимости замените покрышки новыми с подобными параметрами Самокат не подготовленный к применению обозначьте подходящим способом Контролируйте состояние самостопорных гаек если они при езде самопроизвольно ослабляются то замените их новыми Регулярно контролируйте спицовку колёс в случае неодина...

Page 18: ... vidlice tak aby bolo presne uprostred Pozor vzor pneumatiky by mal smerovať dopredu v smere jazdy pozri smerovú šípku na boku plášťa Wolfer Trexx 5 6 Nm 5 6 Nm Návod na montáž 6 a 6 c 7 a 7 b 7 d 7 c 6 b Montáž zadného kolesa Uvoľnite brzdové lanko z vodidla 1 koleso vložte do jedného z dvoch úchytov vidlice pozri obr 6 b 6 c koleso vycentrujte a dotiahnite rýchloupínač 2 Dvojpolohová zadná vidli...

Page 19: ...ovej páčky dostatočne oddialia od ráfika 1 2 mm Vzdialenosť špalkov možno upraviť pritiahnutím alebo povolením brzdového lanka v kotevnej skrutke 1 Ak sa koleso pri otáčaní v niektorom mieste trie o brzdový špalok symetricky upravte vzdialenosť brzdových ramien napínacími skrutkami 2 10 b Nastavenie prednej brzdy Wolfer Brzdové špalky by pri zabrzdení mali dosadať celou svojou plochou na bok ráfik...

Page 20: ...ťoch kolies a podľa potreby vymeňte plášte za nové so zhodnými parametrami Kolobežku ktorá nie je pripravená na použitie vhodne označte Kontrolujte stav samoistiacich matíc ak sa za jazdy samovoľne uvoľňujú vymeňte ich za nové Pravidelne kontrolujte výplet kolies nerovnomerné napnutie drôtu vo výplete môže spôsobiť ich praskanie alebo porušenie centrovania kolies Výrobok spĺňa príslušné normy EÚ Č...

Page 21: ...Yedoo Wolfer Yedoo Trexx www yedoo eu Notes ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Reviews: