background image

|  

24

2.

  Desserrez les écrous sur les axes des deux roues. En cas de besoin, resserrez les logements des 

axes, de façon à ce que les roues tournent librement (c‘est à dire qu‘elles ne frottent pas tout 
en n‘ayant pas de jeu).  Insérez la roue dans la fourche avant (arrière) du cadre de la draisienne 
et serrez les écrous (selon le modèle). 

3.

  Faites passer la barre de fourche dans la barre de guidon, insérez dans celle-ci le guidon et 

serrez avec la douille.

4.

  Insérez la selle dans la barre de selle à la hauteur voulue et serrez la douille. 

5.

  Si la draisienne possède un frein, insérez la terminaison ovale du câble de frein dans le grand 

orifi ce rond (les accroches peuvent varier selon le type de levier) se trouvant sur le levier 
du frein, et faites passer le câble de frein dans l‘orifi ce sur la partie inférieure du guidon 
(image 

). Pressez les deux bras du frein V-brake vers la jante de la roue et utilisez la 

clef adaptée (selon le modèle) pour régler les plaquettes de frein de façon à ce que lors du 
freinage, les plaquettes frottent de toute leur surface contre la partie latérale de la jante 
(image 

). En cas de besoin, resserrez ou desserrez le câble de frein à l‘aide de la vis d‘an-

crage (image 

) ou de la vis de réglage sur le levier de freinage de façon à ce qu‘un espace 

d‘environ 1-2 mm se trouve entre la jante et la plaquette de frein (image 

). Si la roue ne 

tourne pas librement et est freinée d‘un côté, il convient de serrer la vis de tension sur le bras 
du frein V-brake qui freine la roue (image 

), respectivement de desserrer la vis de tension 

sur le bras du frein V-brake qui est plus loin de la jante, de façon à ce que la roue tourne 
librement. Contrôlez le fonctionnement des freins avant d‘utiliser la draisienne. Dans le cas où 
le levier de frein (sur le guidon) possède une vis de réglage (placée sur le côté du levier), son 
serrage permet de réduire la distance entre le levier et la poignée (selon la taille de la main).

6.

  Gonfl ez les pneus en fonction du poids et des exigences du coureur, sans toutefois dépasser la 

valeur maximale indiquée sur le pneu (bar/psi).

NOTICE D‘UTILISATION

Roulez en vous tenant assis sur la selle, en tenant le guidon des deux mains et en vous 
propulsant en alternance avec le pied gauche et le pied droite (comme pour la course à pied). 
Les enfants apprennent à contrôler leur équilibre en levant les pieds lors de la course. Le 
freinage se fait avec les pieds, comme en courant, ou bien en pressant le levier de frein (s‘il 
est disponible).

ENTRETIEN 

Nous vous recommandons de vous adresser à un service de maintenance spécialisé.

 

Vérifi ez régulièrement, serrez ou réglez si besoin : les raccords à vis, les mécanismes de serra-
ge, graissez les parties de frottement mécanique (logements des roues, logements du guidon, 
câbles, éléments de freins, etc.), essuyez avec un torchon humide en cas d‘encrassement. 
Avant chaque utilisation, vérifi ez l‘ensemble des vis et leur serrage, éventuellement le bon 
fonctionnement du frein (s‘il y a lieu). En cas d‘usure de certaines parties (pneus, logements, 
éléments de frein, etc.), leur remplacement ou leur réglage est nécessaire pour la sécurité de 
l‘utilisateur (utiliser des pièces avec les paramètres d‘origine). En cas d‘encrassement, essuyez 
avec un chiff on humide, n‘utilisez pas d‘ammoniaque, produits pétroliers, diluants et autres 
produits chimiques, pour les logements de roues, utilisez de l‘huile pour machines à coudre 
et vélos. Après une certaine période d‘utilisation, nous recommandons de resserrer les rayons 
(selon le modèle) uniformément de 2 tours (confi ez à un service spécialisé).

 ATTENTION: 

 Lors du graissage, le lubrifi ant ne doit pas se retrouver sur la surface de 

freinage de la jante et de la plaquette de frein, si cela arrive, il est nécessaire de dégraisser 
tous les éléments de freinage, par ex. avec de l‘essence. Si des “craquements” se font entendre 

Summary of Contents for Fifty 50

Page 1: ...12 12 AGE 2 MAX 75kg MIN 90cm A POPULAR TRAINING BIKE WHICH WILL MAKE FAMILY TRIPS MORE FUN FOR THE LITTLE ONES OBLÍBENÉ ODRÁŽEDLO KTERÉ PRCKŮM ZPESTŘÍ RODINNÉ VÝLETY www yedoo eu ...

Page 2: ... Czech brand of scooters training bikes and children bikes with original design high quality and bright colours Původní česká značka koloběžek odrážedel a dětských kol originálního designu kvalitního provedení a zářivých barev ...

Page 3: ...NS EINLEITUNG MONTÁŽNY NÁVOD INSTRUCCIONES DE MONTA JE NOTICE DE MONTAGE ИНС ТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ EN FIFTY A AND FIFTY B ARE IDENTICAL EXCEPT FOR A V BRAKE ON THE REAR WHEEL OF THE LATER MODEL B CZ FIFTY A A FIFTY B JSOU TOTOŽNÉ MODELY LIŠÍCÍ SE POUZE PŘÍTOMNOSTÍ PÁČKOVÉ V BRZDY NA ZADNÍ KOLO MODEL B ...

Page 4: ...modèle B Řídítka Handle bars Lenkstange Riadidlá Руль Manillar Guidon Zadní brzda model B End brake model B Hintere Bremse Modell B Zadná brzda model B Задний тормоз модель B Freno trasero modelo B Frein arrière modèle B Ráfek Rim Radfelge Ráfik Обод Llanta Jante Oválné zakončení brzdového lanka Oval ending of brake cable Ovale Beendigung des Bremsseils Oválne zakončenie brzdového lanka Овальный н...

Page 5: ...e recommend you to oil the point of friction rotation Wir empfehlen an der Reib Drehstelle durchzuschmieren Odporúčame premazať v mieste trenia otáčania Рекомендуем смазать в месте трения вращения Recomendamos lubrificar el punto de roce giro Nous recommandons de graisser au point de frottement rotation Skladba PCV hlavového složení PVC head composition scheme Krytka objímky Bushing cover Hülseabd...

Page 6: ...ho složení důkladné seřízení a kontrola funkce brzd řádné dotažení všech šroubových spojů a nahustění pneumatik Proto doporučujeme montáž a seřízení svěřit odbornému cykloservisu mají k dispozici odborně proškolené pracovníky a příslušné nářadí případně vám poskytnou další užitečné rady Pokud budete mít takto seřízené odrážedlo a provádět pravidelnou údržbu bude vám náš výrobek skvěle a dlouho slo...

Page 7: ...umatice bar psi NÁVOD NA JÍZDU Sezením na sedačce držením řídítek obouruč a střídavým odrážením levé a pravé nohy jako při běhu docílíte jízdy Zvedáním nohou při jízdě se děti učí kontrolované rovnováze Brždění probíhá bržděním nohama stejně jako u běhu nebo zmáčknutím brzdové páčky je li obsažena ÚDRŽBA Doporučujeme svěřit odbornému servisu Pravidelně kontrolujte případně dotáhněte či seřiďte šro...

Page 8: ...neručí za poškození nebo za škody které mohou nastat při používání tohoto výrobku Odrážedlo je určeno pouze pro 1 jezdce zákaz spolucestujících VAROVÁNÍ Mechanismy snižující rychlost brzdové destičky ráfky pneumatiky popř zadní nášlapná brzda se při používání zahřívá a je tedy nevhodné se jich po brzdění dotýkat VYMEZENÍ ZÁRUKY Záruka se nevztahuje na poškození či ztrátu příslušného dílu způsobené...

Page 9: ...reak inspection bolt tightening and proper tire inflation That is why we highly recommend having the training bike assembled and regularly inspected by a professional bicycle service simply for the well informed skilled technicians who can assist you By securing yourself a properly set up scooter with regular service you will be able to enjoy this product for a long time to come Do not forget that...

Page 10: ... contains the adjusting screw situated on the side of the lever by its tightening it is possible to achieve a shorter distance between the lever and the grip according to the size of the hand 6 Pump up the tyres according to the rider maximally to the value marked on the tyre bar psi OPERATING INSTRUCTIONS FOR RIDING By sitting on the seat holding the handlebars with both hands and taking off alte...

Page 11: ...riding when it is dark Do not use it when it is raining on a humid slipping surface on gravel and snow Control the screw connections tightening mechanisms and brake s regularly to avoid an eventual accident when riding We do not recommend to carry out adaptations of this device for taking off for other models Do not brake too rapidly and suddenly you could fall down The manufacturer does not guara...

Page 12: ...rdentliches Nachziehen aller Schraubverbindungen und Luftdruck der Reifen Deshalb empfehlen wir eine Fachwerk statt für Fahrräder mit der Montage und Einstellung zu beauftragen sie hat fachlich geschulte Mitarbeiter und entsprechendesWerkzeug zurVerfügung sie kann Ihnen weitere nützliche Ratschläge geben Sollten Sie einen so eingestellten das Absprungsmittel haben und regelmäßige Pflege durchführe...

Page 13: ... Kontrollieren Sie die Funktion der Bremse vor der Fahrt Falls der Bremshebel auf der Lenkung die Spannschraube beinhaltet auf der Seite des Hebels platziert kann man durch deren Nachziehung eineVerkürzung zwischen dem Hebel und dem Handgriff erzielen je nach der Größe der Hand 6 Pumpen Sie die Reifen je nach dem Fahrer auf maximal aber auf den auf dem Reifen gezeich netenWert bar psi HINWEIS Im F...

Page 14: ...te Schuhe Das Absprungsmittel ist nicht zur Fahrt auf denVerkehrswegen im Straßenverkehr und für die Fahrt in der Dunkelheit bestimmt Benutzen Sie es nicht im Regen auf einer feuchten glatten Oberfläche am Schotter am Schnee Kontrollieren Sie die Schraubenverbindungen die Spannmechanismen und die Brem se regelmäßig damit Sie einen eventuellen Unfall bei der Fahrt vermeiden Wir empfehlen nicht die ...

Page 15: ...u Bezpečnostné opatrenia Veľmi dôležitou súčasťou pre bez pečné a bezproblémové používanie výrobku je jeho správne nastavenie najmä ložísk kolies hlavového zloženia dôkladné nastavenie a kontrola funkcie bŕzd riadne dotiahnutie všetkých skrutkových spojov a nahustenie pneumatík Preto odporúčame montáž a nastavenie zveriť odbornému cykloservisu majú k dispozícii odborne vyškolených pracovníkov a pr...

Page 16: ... medzera cca 1 2mm obr Pokiaľ sa koliesko voľne nepretáča a pribrzďuje na jednej strane dotiahnite napínaciu skrutku na zodpovedajúcom rameneV brzdy ktorá koleso brzdí obr alebo povoľte napínaciu skrutku na zodpovedajúcom rameneV brzdy ktoré je ďalej od ráfika tak aby sa koleso voľne otáčalo Funkčnosť brzdy pred jazdou skontrolujte Ak je na páčke páčkach brzdy na riadidlách nastavovacia skrutka na...

Page 17: ...udujte návod Maximálna nosnosť odrážadla je 75kg Skon trolujte všetky skrutky a dotiahnutie matíc Pre bezpečnú jazdu noste vždy ochrannú prilbu chrániče zápästí lakťov zápästí a kolien a pevnú obuv Odrážadlo nie je určené k jazde na pozemných komunikáciách v cestnej premávke a k jazde počas tmy Nepoužívajte v daždi na vlhkom a klzkom povrchu štrku a snehu Pravidelne kontrolujte skrutkové spoje uťa...

Page 18: ...ряжении обученные сотрудники и соответствующие инструменты в случае необходимости они посоветуют Вам Если велосипед без педалей будет настроен таким образом и регулярно подвергаться техническому обслуживанию наше изделие будет Вам надежно служить долгое время Не забудьте что наш ассортимент велосипедов самокатов и велосипедов без педалей очень обширный у нас Вы можете выбрать из большого количеств...

Page 19: ...ииотобода чтобыколесосвободнопрокручивалось Функциональностьтормозаобязательнопроверьте передпоездкой Втомслучае еслинарычажкетормоза наруле имеетсярегулировочный винт расположенсбокурычажка посредствомегозатягиванияможнообеспечить уменьшениерасстояниямеждурычажкомиручкойруля взависимостиотвеличиныруки 6 Накачайте шины в зависимости от веса и требований пользователя однако не больше чем до величин...

Page 20: ...м в рамках автодорожного движения и для передвижения в темноте Не используйте его во время дождя на влажной скользкой поверхности гравии снегу Регулярно контролируйте винтовые соединения затяжные механизмы и тормоз во избежание возможной аварии во время движения Не рекомендуем вносить изменения в этот велосипед без педалей переделывая его в другие модели Не тормозите слишком резко и внезапно вы мо...

Page 21: ...iones de tornillo y el inflado de neumáticos es esencial para disfrutar con seguridad de su producto Por eso le aconsejamos que encargue el montaje y ajuste a un taller especializado allí tendrá a su disposición profesionales y herramientas y además le proporcionarán consejos útiles Si así la tiene ajustada la bicicleta sin pedales y si realiza un mantenimiento regular nuestro producto le servirá ...

Page 22: ...ortamiento de distancia entre la palanca y el sujetador de acuerdo al tamaño de la mano 6 Infle los neumáticos de acuerdo al peso y requerimientos del conductor sin embargo tenga en cuenta el máximo señalado en el neumático bar psi INSTRUCCIONES DURANTE EL PASEO Una vez sentado en el sillín y sosteniendo el manillar con ambas manos la marcha se logra impulsando alternativamente con el pie izquierd...

Page 23: ...ente para evitar eventuales accidentes durante la marcha No recomendamos realizar modificaciones de esta bicicleta sin pedales a otros modelos No frene demasiado bruscamente porque podría caerse El fabricante no se responsabiliza por los daños o por perjuicios que puedan suceder durante el empleo de este producto La bicicleta sin pedales está destinada solamente para 1 conductor prohibido acompaña...

Page 24: ...rôle du fonctionnement des freins le serrage ferme de l en semble des raccords à vis et le gonflage des pneus C est pourquoi nous recommandons de confier le montage et le réglage à un service spécialisé qui dispose d employés spécialement formés et d outils adaptés et qui vous fournira éventuellement d autres conseils utiles Si votre draisienne est ainsi réglée et que vous effectuez un entretien r...

Page 25: ... côté du levier son serrage permet de réduire la distance entre le levier et la poignée selon la taille de la main 6 Gonflez les pneus en fonction du poids et des exigences du coureur sans toutefois dépasser la valeur maximale indiquée sur le pneu bar psi NOTICE D UTILISATION Roulez en vous tenant assis sur la selle en tenant le guidon des deux mains et en vous propulsant en alternance avec le pie...

Page 26: ...turne Ne pas utiliser par temps de pluie sur une surface humide glissante des graviers de la neige Vérifiez régulièrement les raccords à vis les méca nismes de serrage et le frein afin de prévenir un éventuel accident pendant l utilisation Nous ne recommandons pas de modifier cette draisienne pour obtenir d autres modèles Ne freinez pas trop brutalement et subitement vous pourriez tomber Le constr...

Page 27: ... 26 ...

Page 28: ...Developed by Producer Intrea Piko s r o Czech Republic www intrea cz FOUR AGE 12 THREE AGE 8 TWO AGE 5 ONE AGE 4 FIFTY AGE 2 SIXTY AGE 3 EIGHTY AGE 4 MODEL LINE PREVIEW ...

Reviews: