background image

74

74

Instrukcja instalacji

2.

3.

1.

Procedura montażu jest taka sama 
dla wszystkich modeli (Dragstr, 
Rodstr, Friday, Frida & Fred), różni 
się tylko drobnymi szczegółami 
(patrz dodatkowe zdjęcia). Podczas 
dokręcania połączeń nie przekraczaj 
określonego momentu dokręcania. 

Montaż przedniego koła

Wstawić szybki mechanizm zwalniający 
do koła upewniając się, że po obu 
stronach koła wąskie końce sprężyn są 
skierowane w stronę środka koła.

Najpierw sprawdź, czy przedni widelec 
skutera jest prawidłowo ustawiony 
(ramiona V-brake powinny być 
skierowane do przodu w kierunku 
przedniej części skutera), a następnie 
zwolnij linkę hamulca z prowadnicy.

Włóż koło do przedniego widelca tak, 
aby znajdowało się dokładnie pośrodku. 

Uwaga:

 Podczas zakładania koła upewnij 

się, że strzałka na boku opony wskazuje 
kierunek obrotu koła, gdy hulajnoga 
toczy się do przodu (na niektórych 
oponach patrz strzałka kierunkowa z 
boku).

5.

4.

Dokręć nakrętkę regulującą mechanizm 
szybkiego uwalniania do właściwej 
pozycji. Gdy znajdzie się w prawidłowej 
pozycji poczujesz zauważalny opór 
tuż przed całkowitym zamknięciem 
mechanizmu. Zamknij dźwignię 
zwalniającą w takiej pozycji, aby nie 
dotykała widelca i aby jednocześnie nie 
było możliwe przypadkowe otwarcie jej 
podczas jazdy

Instalacja kierownicy 

Zainstaluj kierownicę na rdzeniu. 
Dokręcić śruby tylko nieznacznie, aby 
móc regulować kąt kierownicy później.

5–6 Nm

PL

Kierunek 
rotacji

6–8 Nm

6–8 Nm

Summary of Contents for 12703-Y30

Page 1: ...ALLOY DRAGSTR RODSTR FRIDAY FRIDA FRED User manual ...

Page 2: ...ww yedoo eu for more language versions i 2 Yedoo Dragstr 20 20 Product Number 12703 Y30 Maximum load 150 kg 330 lb Friday 16 16 Product Number 12705 Y30 Maximum load 150 kg 330 lb Rodstr 20 16 Product Number 12704 Y30 Maximum load 150 kg 330 lb Frida Fred 16 16 Product Number 12706 Y30 Maximum load 120 kg 265 lb ...

Page 3: ...3 Yedoo Dragstr 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm ...

Page 4: ...4 Yedoo Rodstr 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm ...

Page 5: ...5 Yedoo Friday 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm ...

Page 6: ...Yedoo Frida Fred 6 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm ...

Page 7: ...cally capable do not worry this manual contains all the information you need to help you assemble your new scooter Send your questions comments and suggestions for improvement of our products by e mail to info yedoo eu EN 7 Yedoo frames are protected by a Registered Community Design RCD the commercial names are protected by registered trade marks More information from the world of scooters and the...

Page 8: ... the guide Insert the wheel into the front fork so it is exactly in the middle Caution When inserting the wheel ensure that the arrow on the tyre sidewall points in the direction of rotation when the scooter is rolling forwards 5 4 Tighten the adjustment nut of the quick release mechanism to the correct position When it is in the correct position you will feel a noticeable resistance just before y...

Page 9: ...en the quick release mechanism 2 Installing the brake cables Squeeze the brake lever to the maximum and insert the end of the brake cable into the round lug 1 Insert the cable into the groove and tighten the set screw 2 and the nut 3 Repeat the process with the other brake The rear brake cable is usually mounted on the right brake lever and the front brake wire on the left Two position rear fork e...

Page 10: ...l the brake adjustment is the same Insert the brake cable back into the guide 1 and check the brake pads during braking ensuring thattheir entire surface fits tightly against the side of the rim If not adjust the screw 2 which attaches the brake pads to the shoulders of the V brakes The brake pads must not touch the tyre Check that the brake pads move away from the rim sufficiently 1 2 mm when the...

Page 11: ... position The maximum capacity of the stand is about 15 kg Do not stand on the parked scooter 14 15 Adjusting the bowden cables Adjust the position of the cables and make sure they do not extend outside the frame of the scooter especially in the rear fork area Anti slip tapes In case tapes become worn and their anti slip effect is reduced we recommend replacing them Replacements tapes are availabl...

Page 12: ...adjust the new scooter after running in when the parts have settled against one another the period is individual and should not exceed 150 km Neglect may lead to destruction of loosened parts Keep the scooter clean if dirty wipe with a wet cloth Store it indoors in a dry shaded place do not expose to increased humidity or extreme temperatures in the long term In case of long term storage for examp...

Page 13: ...e ale technicky zdatní ničeho se nebojte a s chutí se do montáže pusťte s námi Dotazy připomínky a náměty na zlepšení našich výrobků nám prosím posílejte na e mail info yedoo eu Rámy koloběžek Yedoo jsou chráněny zapsanými průmyslovými vzory Společenství obchodní názvy jsou chráněny zapsanými ochrannými známkami Více informací ze světa koloběžek a seznam distributorů najdete na www yedoo eu ...

Page 14: ... páčky cítili znatelný odpor Páčku zavřete v takové pozici aby se nedotýkala vidlice a zároveň nemohlo dojít k jejímu náhodnému otevření během jízdy Instalace řídítek Řídítka nainstalujte na představec Šrouby utáhněte jen lehce abyste později mohli upravit náklon řídítek Nejprve zkontrolujte zda je přední vidlice koloběžky natočená ve správném směru ramena V brzdy směřují dopředu pak uvolněte brzd...

Page 15: ...ujte a dotáhněte rychloupínák 2 Instalace brzdových lanek Zmáčkněte brzdovou páčku na maximum a do kulatého očka vložte konec brzdového lanka 1 Lanko vložte do drážky a utáhněte stavěcí šroub 2 a matici 3 Stejný postup zopakujte i na druhé brzdě Zadní brzdové lanko se zpravidla upevňuje do pravé brzdové páčky přední do levé Dvoupolohová zadní vidlice umožňuje uzpůsobit výšku stupátka nad terénem S...

Page 16: ...ek viz 10 a 10 b Seřízení brzd je pro přední i zadní kolo stejné Vložte brzdové lanko zpět do vodítka 1 a zkontrolujte zda brzdové špalíky při zabrzdění dosedají celou svou plochou na bok ráfku Pokud ne upravte jejich polohu pomocí šroubku 2 kterým jsou špalíky přichyceny k ramenům V brzdy Špalíky se nesmí dotýkat pláště Zkontrolujte zda se špalíky při uvolnění brzdové páčky dostatečně oddálí od r...

Page 17: ...a odmastěte 1 2 3 Montáž stojánku Stojánek není součástí balení stejně jako ostatní doplňky Yedoo si jej můžete dokoupit Více na yedoo cz Stojánek namontujte v místě kde je přední profil rámu rozevřen Výšku upevnění stojánku zvolte tak aby pro daný model poskytl největší stabilitu Stojánek by v poloze určené pro jízdu neměl přesahovat rám koloběžky Maximální nosnost stojánku je cca 15 kg Na zapark...

Page 18: ...kání nebo rozcentrování kol Důležité je doseřízení nové koloběžky po záběhu kdy dochází ke vzájemnému usazování dílů tato doba je individuální a neměla by přesáhnout 150 km Zanedbání může vést ke zničení uvolněných dílů Koloběžku udržujte v čistotě zašpinění otřete vlhkým hadrem Skladujte ji uvnitř na suchém a stinném místě dlouhodobě ji nevystavujte zvýšené vlhkosti ani extrémním teplotám V přípa...

Page 19: ...werden Sie bemerken dass die Montage einfach ist Folgen Sie den beschriebenen Schritten der Montageanleitung und beachten Sie sämtliche Warnhinweise Fragen Bemerkungen und Verbesserungsvorschläge zu unseren Produkten schicken Sie bitte an folgende E Mail Adresse info yedoo eu Die Rahmen der Tretroller Yedoo sind geschützt durch ein ein getragenes Gemeinschaftsge schmacksmuster die kommerzi ellen B...

Page 20: ...chließen Sie den Hebel so dass er die Gabel nicht berührt und sich während der Fahrt nicht öffnen kann Anbringen der Lenkerstange Positionieren Sie die Lenkerstange an den Anbau Ziehen Sie die Schrauben nur leicht an um die Lenkerstange später korrigieren zu können Bringen Sie die Vordergabel des Tretrollers so in Position dass die Arme der V Bremse nach vorne gerichtet sind dann hängen Sie das Br...

Page 21: ...nd festziehen 2 Montage der Bremszüge Ziehen Sie den Bremshebel auf das Maximum an und schieben Sie das verdickte Ende des Bremsseils in die Halterung 1 Schieben Sie das Seil in die Nut und zeihen Sie die Stellschraube 2 und Mutter 3 fest Wiederholen Sie den gleichen Vorgang bei beiden Hebeln Der hintere Bremsteil wird in der Regel im rechten Bremshebel befestigt der vordere im linken Die hintere ...

Page 22: ...gleich Bremsseil in den Bremsenzug einhängen 1 und prüfen Sie ob die Bremsbeläge beim Bremsen mit ihrer ganzen Fläche auf der Seitenwand der Felge aufliegen Falls nicht korrigieren Sie die Position mit Hilfe der Feststellschraube 2 mit der die Bremsklötze am Armen der V Bremse fixiert sind Die Klötze dürfen den Mantel des Reifens nicht berühren Überprüfen Sie dass der Abstand der Bremsbeläge von d...

Page 23: ...e Tragfähigkeit des Ständers beträgt ca 15 kg Bei ausgeklappten Ständer nicht auf den Tretroller steigen 14 15 Bowden Einstellung Positionieren Sie die Bowdens so damit sie den Rahmen des Tretrollers nicht überschreiten insbesondere bei hinterer Gabel Antirutsch Streifen Im Falle einer starken Abnutzung der Antirutsch Streifen wodurch deren Effekt herabgesetzt wird empfehlen wir sie auszuwechseln ...

Page 24: ...rüfen Sie den Zustand der Sicherheitsmutter werden sie während der Fahrt locker tauschen Sie sie gegen neue Kontrollieren Sie regelmäßige die Speichen durch ungleichmäßige Drahtspannung können sie Brechen oder die Räder exzentrisch werden Wichtig ist einen neuen Tretroller ein neues Laufrad nach dem Einfahren bei dem die Teile sich setzen diese Zeit ist individuell und sollte 150 km nicht überschr...

Page 25: ...и вы технически подкованы ничего не бойтесь и займитесь сборкой вместе с нами Вопросы замечания и предложения по улучшению наших изделий пожалуйста посылайте нам на e mail info yedoo eu Рамы самокатов Yedoo являются защищенными и зарегистрированными промышленными образцами Евросоюза коммерческие названия защищены зарегистрированными товарными знаками Дополнительную информацию о свете самокатов и с...

Page 26: ...рмозной трос в хомуте Колесо вставьте в переднюю вилку так чтобы оно было точно посередине Внимание Рисунок покрышки должен быть направлен в сторону движения см стрелку направления на боку покрышки 5 4 Затяните настроечную гайку эксцентрика так чтобы перед закрытием рычажка эксцентрика вы почувствовали значительное сопротивление Рычажок закройте в таком положении чтобы он не прикасался к вилке и в...

Page 27: ...трик 2 Установка тормозных тросов Нажмите ручку тормоза до упора а в круглое гнездо 1 вложите конец тормозного троса Трос вложите в канавку и затяните установочный болт 2 и гайку 3 Монтаж второго тормоза проводится аналогичным способом Задний тормозной трос как правило крепится к правой ручке тормоза передний к левой Двухпозиционная задняя вилка позволяет приспособить высоту деки Нижнюю скобу испо...

Page 28: ...него колеса одинакова Вложите тормозной трос обратно в хомут 1 и проверьте чтобы тормозные колодки при торможении прилегали всей своей поверхностью на боковину обода В противном случае настройте их положение с помощью болтиков 2 которым колодки прикреплены к рычагам ободного тормоза Колодки не должны прикасаться к покрышке Проверьте чтобы при отпускании ручки тормоза колодки достаточно отдалились ...

Page 29: ...Максимальная несущая способность подножки около 15 кг Не вставайте на запаркованный самокат 14 15 Настройка тросов Боудена Настройте положение тросов Боудена так чтобы они нигде особенно в области задней вилки не выходили за пределы рамы самоката Противоскользящие ленты В случае сильного износа лент и уменьшения противоскользящего эффекта рекомендуем их заменить Запасные ленты можно докупить Подро...

Page 30: ...их новыми Регулярно проверяйте спицовку колеса неравномерное натяжение спиц может привести к их обрыву или расцентрировке колес Важно подрегулировать новый самокат беговел после обкатки когда все детали приработаются это время индивидуально но не должно превышать 150 км Невыполнение этого требования может привести к повреждению ослабившихся частей Содержите самокат в чистоте и протирайте от загряз...

Page 31: ...e technicky zdatní ničoho sa nebojte a s chuťou sa do montáže pusťte s nami Otázky pripomienky a námety na zlepšenie našich výrobkov nám prosím posielajte na e mail info yedoo eu Rámy kolobežiek Yedoo sú chránené zapísanými priemyslovými vzormi Spoločenstva obchodné názvy sú chránené zapísanými ochrannými známkami Viacej informácií zo sveta kolobežiek a zoznam distribútorov nájdete na www yedoo eu...

Page 32: ... cítili značný odpor Páčku zavrite v takej pozícii aby sa nedotýkala vidlice a zároveň nemohlo dôjsť k jej náhodnému otvoreniu počas jazdy Montáž riadidiel Riadidlá inštalujte na predstavec Skrutky utiahnite iba zľahka aby ste neskôr mohli upraviť náklon riadidiel Najprv skontrolujte či predná vidlica kolobežky je natočená v správnom smere ramená V brzdy smerujú dopredu potom uvoľnite brzdové lank...

Page 33: ...dotiahnite rýchloupínač 2 Montáž brzdových laniek Stlačte brzdovú páčku na maximum a do guľatého očka vložte koniec brzdového lanka 1 Lanko vložte do drážky a utiahnite stavaciu skrutku 2 a maticu 3 Rovnaký postup zopakujte aj s druhou brzdou Zadné brzdové lanko sa spravidla upevňuje do pravej brzdovej páčky predné do ľavej Dvojpolohová zadná vidlica umožňuje prispôsobiť výšku stúpadla nad terénom...

Page 34: ...enie bŕzd je rovnaké pre predné i zadné koleso Vložte brzdové lanko naspäť do vodidla 1 a skontrolujte či brzdové špalky pri zabrzdení dosadajú celou svojou plochou na bok ráfika Ak nie upravte ich polohu pomocou skrutiek 2 ktorými sú špalky prichytené k ramenám V brzdy Špalky sa nesmú dotýkať plášťa Skontrolujte či sa špalky pri uvoľnení brzdovej páčky dostatočne oddialia od ráfika 1 2 mm Vzdiale...

Page 35: ... nemal presahovať rám kolobežky Maximálna nosnosť stojančeka je cca 15 kg Na zaparkovanú kolobežku nestúpajte 14 15 Upravenie bowdenov Polohu bowdenov upravte tak aby nikde najmä pri zadnej vidlici nepresahovali rám kolobežky Protišmykové pásky V prípade väčšieho opotrebenia pásky a zníženie protišmykového účinku doporučujeme ich výmenu Náhradné pásky možno dokúpiť Pozor Pred aplikáciou stúpadlo d...

Page 36: ...lies Dôležité je dodatočné nastavenie novej kolobežky odrážadla po zábehu keď dochádza k vzájomnému usadzovaniu dielov tento čas je individuálny a nemal by presiahnuť 150 km Zanedbanie môže viesť k zničeniu uvoľnených dielov Kolobežku udržiavajte v čistote zašpinenie utrite vlhkou handrou Skladujte ju vnútri na suchom a tienistom mieste dlhodobo ju nevystavujte zvýšenej vlhkosti ani extrémnym tepl...

Page 37: ...si vous êtes doué pour la technique ne craignez rien et lancez vous dans le montage avec nous Veuillez nous envoyer vos questions commentaires et suggestion pour améliorer nos produits à l adresse e mail info yedoo eu Les châssis des trottinettes Yedoo sont protégés par des modèles industriels communautaires les noms commerciaux sont protégés par des marques déposées Pour davantage d informations ...

Page 38: ... Frida Fred il ne diffère que par certains détails voir les dessins additionnels Lors du serrage des vis ne dépassez pas le couple de serrage indiqué Montage de la roue avant Insérez dans la roue l attache rapide de sorte que des deux côtés soit un ressort se rétrécissant vers le centre de la roue Si les axes à serrage rapide sont de différente longueur utiliser l axe plus court pour la roue arriè...

Page 39: ...he qui diminue la hauteur du repose pied et en même temps fait soulager la jambe d appui est conçu pour l utilisation sur une surface plane La conduite sera moins difficile physiquement Fermez l attache rapide de sorte qu elle soit orientée vers le bas Introduisez la potence dans le tube du cadre de la trottinette et réglez la hauteur souhaitée du guidon en respectant la hauteur maximale marquée v...

Page 40: ...a roue avant et arriere Reinserez le cable de frein dans le guide 1 et verifiez si lors du freinage les patins de frein s appuient par toute leur surface sur le flanc de la jante Si ce n est pas le cas ajustez leur position a l aide de la vis 2 qui assure la fixation des patins de frein aux bras du frein V break Les patins ne doivent pas toucher la bande de roulement Verifiez si les patins s ecart...

Page 41: ...e la béquille est d environ 15 kg Ne pas monter sur la trottinette garée 14 15 Ajustement des bowdens Ajustez la position des bowdens de manière qu ils ne dépassent nullepart en particulier pour la fourche arrière le cadre de la trottinette Bandes antidérapantes Nous vous recommandons de remplacer les bandes si elles sont trop usées et que leur efficacité antidérapante s amoindrit Il est possible ...

Page 42: ... se sont bien articulées les unes aux autres cette période dépend des individus mais elle ne devrait pas excéder les 150 km effectués Le non respect de cette consigne peut entraîner la détérioration des pièces détachées Garez votre trottinette dans un endroit propre ôtez la poussière qui peut s y déposer à l aide d un chiffon humide Conservez la dans un endroit sec et ombragé ne l exposez pas une ...

Page 43: ...se preocupe este manual contiene toda la información necesaria para ayudarle a montar su nuevo patinete Envíenos sus preguntas comentarios y sugerencias para la mejora de nuestros productos al correo electrónico info yedoo eu ES 43 Los cuadros de los patinetes Yedoo están protegidos por diseños industriales registrados Los nombres comerciales están protegidos por marcas registradas Puede encontrar...

Page 44: ...uilla delantera de tal manera que quede exactamente en el medio Precaución Cuando inserte la rueda asegúrese que la flecha en la banda de rodadura del neumático apunte en la dirección de rotación cuando el patinete se desplace hacia delante en algunos neumáticos vea la flecha de dirección en el lateral 5 4 Apriete la tuerca de ajuste del mecanismo de cierre rápido hasta la posición correcta Cuando...

Page 45: ...ido 2 Instalación de los cables de freno Apriete la palanca del freno al máximo e inserte el extremo del cable del freno en la lengüeta redonda 1 Inserte el cable en la ranura y apriete el tornillo de ajuste 2 y la tuerca 3 Repita el proceso con el otro freno El cable del freno trasero generalmente está instalado en la palanca de freno derecha y el cable de freno delantero en la izquierda La horqu...

Page 46: ...tera y trasera Vuelva a insertar el cable del freno en la guía 1 y verifique la pastilla de freno durante el frenado asegúrese de que su superficie entera encaja a la perfección contra el lado de la llanta En caso contrario ajuste el tornillo 2 que sujeta las pastillas de freno a los brazos del freno en V Las pastillas de freno no tienen que tocar la rueda Asegúrese que las pastillas de freno se s...

Page 47: ...inete La capacidad máxima del soporte es de aproximadamente 15 kg No se ponga de pie en el patinete cuando esté aparcado 14 15 Ajustar los cables bowden Ajuste la posición de los cables y asegúrese de que no sobresalgan del marco del monopatín en especial al lado de la horquilla Cintas antideslizantes Si las cintas se desgastan y se reduce su efecto antideslizante recomendamos sustituirlas Las cin...

Page 48: ...n nuevo después de usarlo cuando las piezas se han asentado el periodo es individual pero no debería superar los 150 km La negligencia podría resultar en daños a las partes flojas Mantenga el monopatín limpio En caso de suciedad limpie con un paño mojado Guárdelo adentro y un lugar seco y oscuro evite exponerlo por largo tiempo a humedad o temperaturas extremas Para almacenamiento prolongado por e...

Page 49: ...e esperti non vi preoccupate e provate ad eseguire il montaggio insieme a noi Vi preghiamo di mandare le vostre domande osservazioni e suggerimenti per migliorare i nostri prodotti all indirizzo email info yedoo eu I telai dei monopattini Yedoo sono protetti da marchi industriali registrati nella Comunità i nomi commerciali sono protetti da registrazione di marchi di fabbrica Maggiori informazioni...

Page 50: ...ta in avanti dopodiché allentare i cavi del freno Inserire la ruota nella forcella anteriore e centrarla Attenzione il battistrada dovrebbe essere orientato in avanti seguendo il senso di marcia vedi la freccia del senso di rotazione sul lato del copertone 5 4 Stringere il dado dello sgancio rapido fino sterzo a sentire una discreta resistenza prima leggero di chiudere completamente la levetta Chi...

Page 51: ...Installazione dei cavi del freno Tirare la leva del freno al massimo e inserire l estremità del cavo del freno nell occhiello circolare 1 Inserire il cavo nella scanalatura e serrare il morsetto 2 e il dado 3 Ripetere lo stesso procedimento anche per il secondo freno Di norma il cavo del freno posteriore viene collegato alla leva freno destra l anteriore a quella sinistra La forcella posteriore ha...

Page 52: ...gio vedi fig 10a 10 b La regolazione dei freni è uguale per tutte e due le ruote Inserire di nuovo il cavo del freno 1 e controllare se durante la frenata l intera superficie delle pastiglie del freno sia aderente al lato del cerchione In caso contrario correggere la loro posizione con l aiuto delle viti 2 che collegano i pattini alla pinza del freno Le pastiglie non devono toccare il copertone Co...

Page 53: ...e pulire e sgrassare per bene la pedana 1 2 3 Montaggio del cavalletto Il cavalletto non è incluso Potete acquistarlo successivamente assieme agli altri accessori Yedoo Maggiori informazioni su yedoo eu Montare il cavalletto sul profilo anteriore del telaio in corrispondenza dell apertura Il punto dove fissare il cavalletto va scelto in base alla posizione in cui il monopattino raggiunge la sua ma...

Page 54: ...rollate regolarmente la raggiatura delle ruote la tensione non uniforme dei raggi può causare la loro rottura oppure una deformazione delle ruote È importante regolare di nuovo il monopattino dopo il rodaggio quando i componenti si assestano tra loro il periodo cambia da mezzo a mezzo ma non dovrebbe mai superare i 150 km Eventuali negligenze possono causare deterioramento di pezzi allentati Mante...

Page 55: ...szakilag jártas személy ne féljen semmitől és nyugodtan vágjon bele maga az összeszerelésbe Kérjük küldjön a kérdéseit észrevételeit valamint a termékeink fejlesztésével kapcsolatos javaslatait a következő e mail címre küldje el info yedoo eu A Yedoo rollerek vázai bejegy zett közösségi formatervezési minták a márkaneveket bejegy zett védjegyek védik További információk a rollerek világáról valami...

Page 56: ...a fékbowdent a horonyból A kereket úgy helyezze be az első villába hogy az pontosan középen legyen Figyelem A gumiabroncs mintázatának a haladási iránynak megfelelően előre kell néznie egyes gumiabroncsok esetében lásd az oldalukon található irányjelző nyilat 5 4 Húzza meg a gyorskioldó beállító anyáját úgy hogy közvetlenül a gyorskioldó kar bezárása előtt észrevehető ellenállást érezzen Zárja le ...

Page 57: ...terezze ki a kereket és húzza meg a gyorskioldót 2 Fékbowdenek felszerelése Nyomja be maximálisan a fékkart és helyezze a fékbowden 1 végét a kerek szembe Helyezze be a kábelt a horonyba és húzza meg az állítócsavart 2 illetve az anyát 3 Azonos módon járjon el a másik fék esetében is A hátsó fékbowdent általában a jobb az elsőt pedig a bal fékkarhoz rögzítik A kétállású hátsó villa lehetővé teszi ...

Page 58: ...vart lásd 10 a 10 b A fékbeállítás az első és a hátsó kerék esetében azonos Helyezze vissza a fékbowdent a horonyba 1 és fékezéskor ellenőrizze le hogy a fékpofák teljes felszínükkel felfekszenek a felni oldalára Ha nem állítson a helyzetükön a fékpofákat a V fékkarokhoz hozzáfogó csavar 2 segítségével A fékpofák nem érhetnek hozzá a külsőkhöz A fékkar elengedését követően ellenőrizze le hogy elég...

Page 59: ...írása kb 15 kg Ne álljon fel az álló rollerre 14 15 A bowdenek beállítása Úgy állítsa be a bowdenek helyzetét hogy sehol ne lógjanak túl a roller vázán különösen a hátsó villánál és a bowdenek ne törjenek meg hajlítás közben Csúszásgátló szalagok A szalagok nagyobb kopása és a csúszásgátló hatás csökkenése esetén javasolt a szalagok cseréje javasolt Pótszalagok megvásárolhatók Bővebben a yedoo eu ...

Page 60: ... új rollert a bejáratást és az alkatrészek összeérését követően ismét be kell állítani az ezzel kapcsolatos időtartam egyedi de nem haladhatja meg a 150 km t Ennek elmulasztása a laza részek megsemmisülését okozhatja Tartsa tisztán a rollert a szennyeződéseket nedves ruhával törölje le róla Belső térben száraz és naptól védett helyen tárolja ne tegye ki hosszú ideig magas páratartalomnak se szélső...

Page 61: ... du är teknisk duktig oroa dig inte denna handbok innehåller all information du behöver för att hjälpa dig montera ihop din nya skoter Skicka dina frågor kommentarer och förslag till förbättringar av våra produkter via e post till info yedoo eu Ramarna till sparkcykeln Yedoo är registrerade gemenskapsformgivningar varunamnen är skyddade registrerade varumärken Mer information från skoter världen o...

Page 62: ...mskabel från guiden Sätt in hjulet i framgaffeln så att det är exakt i mitten Varning När du sätter i hjulet se till att pilen på däcksidan pekar i rotationsriktningen när skotern rullar framåt på sidan av vissa hjul finns en riktningspil 5 4 Dra åt inställningsmuttern av snabbfrigöringsmekanismen till rätt position När det är i rätt läge kommer du att känna ett märkbart motstånd precis innan du s...

Page 63: ... åt snabbkopplingen 2 Installera bromsledningar Tryck in bromshandtaget maximalt och stick in änden av bromskabeln i den runda tappen 1 För in kabeln i spåret och dra åt ställskruven 2 och muttern 3 Upprepa processen med den andra bromsen Den bakre bromskabeln är vanligtvis monterad på den högra bromsspaken och främre bromskabel på vänster Med tvåläges bakre gaffel kan du justera höjden på fotstöd...

Page 64: ...ring är densamma Sätt in bromskabeln tillbaka till styrningen 1 Kontrollera bromsbeläggen vid bromsning och se till att hela ytan passar tätt mot sidan av fälgen Om inte justera skruven 2 som fäster bromsbeläggen till axlarna av V bromsar Bromsbeläggen får inte vidröra fälgen Kontrollera att bromsbeläggen rörar sig bort från kanten tillräckligt 1 2 mm när bromshandtaget släpps Avståndet för bromsb...

Page 65: ...mala kapaciteten av stativet är ca 15 kg Stå inte på den parkerade skoter 14 15 Justering av bowdenkablarna Justera bowdenkablarnas position och se till att de inte sticker ut från sparkcykelns ram särskilt i området kring bakgaffeln och att de inte går av när de böjs Halkskydd band Om tejpen slitage och deras halkskyddseffekt minskar rekommenderar vi att du byter den Ersättningstejp finns att köp...

Page 66: ... har satt sig mot varandra den perioden är individuell men ska inte överskrida 150 km Underlåtenhet att göra det kan orsaka att lösa delar förstörs Håll sparkcykeln ren om den blir smutsig torka rent den med en fuktig trasa Förvara den inomhus på en torr och skuggig plats utsätt den inte långvarigt för ökad fuktighet eller extrema temperaturer Vid långvarig förvaring till exempel under vintertid s...

Page 67: ...buga siis ärge muretsege sellest kasutusjuhendist leiate kogu vajaliku teabe et oma uus tõukeratas ise kokku panna Saatke oma küsimused arvamused ja meie toodete parandusettepanekud e posti aadressil info yedoo eu Tõukerataste Yedoo raamid on kaitstud kui henduse registreeritud disainilahendused ärinimed on aga kaitstud kui registreeritud kaubamärgid Lisateavet tõukerattamaailma kohta ja edasimüüj...

Page 68: ...stage pidurikaabel juhikust Sisestage ratas esiharki nii et see jääks täpselt keskele Tähelepanu Ratast paigaldades jälgige et rehvi siseküljel olev nool osutaks tõukeratta edasiveeremisel pöörlemissuunda osadel rehvidel vt külgedel olevat suunanoolt 5 4 Kinnitage kiirkinnitusmehhanism kohandusmutri abil oma õigele kohale Kui see on õiges asendis siis tunnete vahetult enne mehhanismi täielikku sul...

Page 69: ...ingutage kiirkinnitusmehhanismi 2 Piduritrosside paigaldamine Pigistage pidurihooba maksimaalselt ja sisestage piduritrossi ots ümmargusse sanga 1 Sisestage tross soonde ja keerake fikseerimiskruvi 2 ning mutter kinni 3 Korrake protsessi teise piduriga Tagumine piduritross paigaldatakse tavaliselt paremale pidurihoovale ja eesmine piduritross vasakule hoovale Kahe asendiga tagumise kahvli abil saa...

Page 70: ...leeritakse sarnasel viisil Sisestage piduritross tagasi juhikusse 1 ja kontrollige piduriklotse pidurdamise ajal tagamaks et nende kogu pind sobitub tihedalt vastu velge Kui ei sobitu siis reguleerige kruvi 2 mis kinnitab piduriklotsid V pidurite õlgade külge Piduriklotsid ei tohi rehvide vastu puutuda Kontrollige et piduriklotsid eemalduks pidurihoova vabastamisel veljest piisavalt 1 2 mm Pidurik...

Page 71: ...ami Statiivi maksimaalne võimsus on umbes 15 kg Ärge pargitud tõukerattal seiske 14 15 Kõritrosside reguleerimine Muutke trosside asendit et need ei ulatuks kuskil eriti tagakahvli juures üle ratta raami ega murduks painutamisel ALibisemisvastased lindid Ribade suurema kulumise ja libisemisvastase toime halvenemise korral soovitame need välja vahetada Uued ribad on müügil Vt yedoo eu Tähelepanu En...

Page 72: ...aühtlane pinge kodarates võib põhjustada pragunemist või rataste detsentraliseerimist On oluline uut tõukeratast veel kord reguleerida pärast sissesõitmist mille jooksul detailid üksteisega sobituvad selleks vajalik läbisõit võib varieeruda kuid ei peaks ületama 150 km Vastasel korral võivad lahti tulnud detailid kahjustuda Hoidke tõukeratast puhtana Eemaldage mustus niiske lapiga Säilitage kuivas...

Page 73: ...hniki nie martw się Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje potrzebne aby pomóc Ci złożyć Twoją nową hulajnogę Wyślij swoje pytania uwagi i sugestie dotyczące poprawy naszych produktów pod adres e mail info yedoo eu Ramy hulajnogi Yedoo są chronione przez zarejestrowane wzory przemysłowe Wspólnotowe nazwy handlowe są chronione przez zarejestrowane znaki towarowe Więcej informacji ze świa...

Page 74: ... z prowadnicy Włóż koło do przedniego widelca tak aby znajdowało się dokładnie pośrodku Uwaga Podczas zakładania koła upewnij się że strzałka na boku opony wskazuje kierunek obrotu koła gdy hulajnoga toczy się do przodu na niektórych oponach patrz strzałka kierunkowa z boku 5 4 Dokręć nakrętkę regulującą mechanizm szybkiego uwalniania do właściwej pozycji Gdy znajdzie się w prawidłowej pozycji poc...

Page 75: ...iający 2 Instalacja przewodów hamulcowych Ściśnij dźwignię hamulca do maksimum i włóż koniec przewodu hamulcowego do okrągłego występu 1 Włóż kabel w rowek i dokręć śrubę ustalającą 2 i nakrętkę 3 Powtórz operację z drugim hamulcem Tylni przewód hamulcowy jest zwykle montowany na prawej dźwigni hamulca a przewód przedniego hamulca po lewej stronie Dwupozycyjny widelec tylni pozwala na regulację wy...

Page 76: ...ké pre predné i zadné koleso Włóż przewód hamulcowy z powrotem do prowadnicy 1 i sprawdź klocki hamulcowe podczas hamowania upewniając się że całą powierzchnią przylegają do obręczy Jeśli nie wyreguluj śrubę 2 która mocuje klocki hamulcowe do ramion hamulców V brake Klocki hamulcowe nie mogą dotykać opon Sprawdź czy klocki hamulcowe odsuwają się od obręczy w dostatecznym stopniu 1 2 mm kiedy dźwig...

Page 77: ...nosi ok 15 kg Nigdy nie stawaj na zaparkowanej hulajnodze 14 15 Regulacja cięgien Bowdena Wyreguluj położenie linek Bowdena tak aby nigdzie szczególnie przy tylnym widelcu nie wystawały poza ramę hulajnogi a linki Bowdena nie pękały podczas zginania Taśmy antypoślizgowe W przypadku większego zużycia taśm i zmniejszenia efektu antypoślizgowego zalecamy ich wymianę Istnieje możliwość zakupienia taśm...

Page 78: ...wdzaj szprychy koła nierównomierne napięcie przewodów może spowodować pękanie lub decentralizację kół Ważne jest wyregulowanie nowej hulajnogi po dotarciu kiedy nastąpi wzajemne osadzenie części ten czas jest indywidualny i nie powinien przekroczyć 150 km Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zniszczenie poluzowanych części Utrzymuj hulajnogę w czystości brud zetrzyj wilgotną szmatką Pr...

Page 79: ...cami Če ste tehnično vešči se lahko brez strahu in z našo pomočjo posvetite montaži Vprašanja pripombe in ideje za izboljšanje naših izdelkov nam prosimo pošljite na e mail info yedoo eu Okvirji skirojev Yedoo so zaščiteni z registriranim modelom Skupnosti trgovska imena so zaščitena z zaščitenimi blagovnimi znamkami Več informacij iz sveta skirojev in seznam distributerjev najdete na www yedoo eu...

Page 80: ...ato sprostite zavorno žico z vodila Kolo vstavite v sprednje vilice tako da bo točno na sredi Pozor Vzorec pnevmatike mora biti usmerjen naprej v smeri vožnje na nekaterih pnevmatikah je ob strani smerna puščica 5 4 Z nastavitveno matico zategnite hitri zapenjalec tako da boste tik pred zatesnitvijo ročice hitrega zapenjalca začutili opazen odpor Ročico zaprite v tak položaj da se ne bo dotikala v...

Page 81: ...ri zapenjalec 2 Namestitev zavornih žic Stisnite zavorno ročico do konca in v okroglo uho vstavite konec zavorne žice 1 Žico vstavite v utor in zategnite pritrdilni vijak 2 in matico 3 Enak postopek ponovite tudi na drugi zavori Zadnja zavorna žica se praviloma pričvrščuje v desno zavorno ročico sprednja pa v levo Dvopoložajne zadnje vilice omogočajo prilagoditev višine opore za noge nad tlemi Spo...

Page 82: ...r je za sprednje in zadnje kolo enaka Vstavite zavorno žico nazaj v vodilo 1 in preverite da se zavorni oblogi pri zaviranju usedata s svojo celotno površino na bok platišča Če se ne prilagodite njun položaj s pomočjo vijaka 2 s katerima sta oblogi pritrjeni na roki V zavore Oblogi se ne smeta dotikati pnevmatike Preverite da se oblogi pri sprostitvi zavorne ročice dovolj oddaljita od platišča 1 2...

Page 83: ...g Ne stopajte na parkiran skiro 14 15 Prilagoditev bovdnov Prilagodite položaj žic in se prepričajte da ne segajo izven okvirja poganjalca in da se pri upogibanju ne prelomijo še posebej pri zadnjih vilicah Protizdrsni trakovi V primeru večje obrabe trakov in zmanjšanja protizdrsnega učinka priporočamo njihovo menjavo Nadomestne trakove je mogoče dokupiti Več na yedoo eu Pozor Pred namestitvijo op...

Page 84: ...agajanje novega skiroja po začetni uporabi ko se deli medsebojno usedejo ta čas je različen vendar ne bi smel presegati 150 km Malomarnost lahko vodi v uničenje zrahljanih delov Skiro ohranjajte čist umazanijo brišite z vlažno krpo Skladiščite ga na suhem in senčnem mestu ne izpostavljajte ga dolgoročno povišani vlagi ali ekstremnim temperaturam V primeru dolgoročnega skladiščenja na primer pri pr...

Page 85: ...m posljedicama Međutim ako ste tehnički nadareni ničega se ne plašite i započnimo montažu Pitanja primjedbe i ideje za poboljšanje naših proizvoda nam možete poslati na e mail info yedoo eu Okviri romobila Yedoo su zaštićeni upisanim industrijskim uzorima Zajednice robni žigovi su zaštićeni upisanim robnim žigovima Više informacija iz svijeta romobila i listu distributera možete naći na www yedoo ...

Page 86: ...smjeru naprijed te oslobodite sajlu kočnice iz vodilice Kotač postavite u prednju vilicu tako da bude točno u središtu Pozor Dezen gume treba okrenuti u smjeru vožnje na nekim gumama je s bočne strane strelica 5 4 Zategnite maticu za namještanje zatvarača kotača tako da neposredno prije zatvaranja poluge zatvarača osjetite znatan otpor Polugu zatvorite u položaju u kojem ne dodiruje vilicu a istov...

Page 87: ...rač kotača 2 Montaža sajli kočnica Pritisnite ručicu kočnice do kraja te u okrugli otvor ubacite kraj sajle kočnice 1 Stavite sajlu u utor i zategnite postavni vijak 2 i maticu 3 Isti postupak ponovite i kod druge kočnice Stražnja sajla kočnice se po pravilu pričvršćuje u desnu ručicu kočnice prednja u lijevu Stražnja vilica s dva položaja omogućava prilagodbu visine podnožja iznad terena Donji dr...

Page 88: ...anje kočnica kod prednjeg i stražnjeg kotača je isto Vratite sajlu kotača u vodilicu 1 te provjerite sjede li pakne kočnice tijekom kočenja cijelom svojom površinom na bočnoj strani kotača Ako ne podesite njihov položaj pomoću vijka 2 kojim su pakne pričvršćene za konzole V kočnice Pakne ne smiju dodirivati vanjsku gumu Provjerite odvajaju li se pakne dostatno od kotača nakon oslobađanja ručice ko...

Page 89: ... oko 15 kg Ne stupajte na parkiran romobil 14 15 Prilagođavanje Bowdenovih sajli Prilagodite položaj sajli i pobrinite se da ne izlaze izvan okvira romobila i da ne pucaju prilikom savijanja osobito u području stražnje vilice Protuklizne trake U slučaju većeg habanja traka i smanjenja protukliznog djelovanja preporučujemo zamjenu traka Rezervne trake se mogu kupiti Više na www yedoo eu Pozor Prije...

Page 90: ...a Važno je naknadno podešavanje novog romobila nakon početka upotrebe pošto dolazi do uzajamnog sjedanja dijelova ovo vrijeme je individualno i ne bi trebalo prijeći 150 km Zanemarivanje ove akcije može dovesti do uništenja oslobođenih dijelova Održavajte romobil u čistom stanju nečistoće obrišite vlažnom krpom Čuvati u interijeru na suhom mjestu u sjenci ne izlagati dugoročno povećanoj vlazi niti...

Page 91: ...Yedoo Dragstr Yedoo Rodstr ...

Page 92: ...Yedoo Friday Yedoo Frida Fred www yedoo eu ...

Page 93: ...Notes ...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: