background image

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK 
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

À propos de nous

Yealink (Code mnémonique : 300628) est un fournisseur global de solutions de conférence vidéo, de communication et de collaboration, avec la meilleure 
qualité du secteur, des technologies innovantes et une expérience conviviale. Étant l’un des principaux fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, Yealink 

est le n° 1 en parts de marché à l’échelle mondiale pour les livraisons de téléphones SIP (d’après le rapport Global IP Desktop Phone Growth Excellence 

Leadership Award, Frost & Sullivan, 2019).

Assistance technique

Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment 

posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) 
pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.

Consignes de sécurit

Températures de fonctionnement ambiantes

• 

Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)

• 

Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation

• 

Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)

Garantie

Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon 
le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des 

dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un 

tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant 

de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages 

financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.

Symbole DC 

 est le symbole de tension CC.

Directive sur les substances dangereuses (RoHS)

Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. 

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : 

[email protected].

Consignes de sécurité

Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil !

Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque 

d'incendie, d'électrocution et de blessures.

 

Exigences générales

• Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la 

situation pendant le fonctionnement.

• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et 

sec.

• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute 

collision.

• 

Ne  tentez  pas  de  désassembler  vous-même  l’appareil.  En  cas  de  mauvais 

fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.

• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est 

autorisé  à  apporter  des  changements  à  la  structure  ou  au  dispositif  de  sécurité 

de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des 

problèmesjuridiques causés par ces changements.

• 

Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. 
Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.

 Exigences environnementales

• 

Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la 
lumière directe du soleil.

• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et 

déformations.

• 

Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche afin 

que la chaleur puisse se dissiper.

• 

Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au 

feu, comme des matériaux en caoutchouc.

• 

Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie 

ou un radiateur électrique.

• Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique 

ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.

 Exigences d’utilisation

• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout 

risque d’étouffement.

• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.

• L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de 

l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.

• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont 

complètement sèches.

• 

Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, 
par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou 
près d’une piscine.

• 

Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait 

entraîner son mauvais fonctionnement.

• En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. 

Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à 

paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.

• Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de 

l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation.

• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil 

de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour 

toute réparation, contactez le centre de service spécifié.

• N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou 

n’est pas un produit auxiliaire.

• 

Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de 
l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les 

autres câbles aient été débranchés.

 Exigences de nettoyage

• 

Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation.

• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
• 

Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut 

causer des chocs électriques et autres dangers.

 RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL 

Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers

Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de 
façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les 

composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la 

réglementation en vigueur dans votre pays.

Respectez toujours la réglementation en vigueur

Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites 
judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil 

signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être 
amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité 

séparément des déchets ménagers ordinaires.

Dépannage

L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.

Mauvaise connexion avec la fiche.

1. 

Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.

2.  Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1.  Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1.  Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. 

Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.

2.  Utilisez une source d’alimentation appropriée.

Le port contient peut être de la poussière.

1.  Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.

Informations de contact

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas

YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine

F

R
A
N
Ç
A

I

S

Summary of Contents for RoomPanel

Page 1: ...RoomPanel Quick Start Guide V1 0 EN CN DE FR ES ...

Page 2: ...Table of Contents English 1 简体中文 9 Deutsch 17 Français 25 Español 33 ...

Page 3: ... 6 For mounting bracket T4 x 30mm 6 For mounting bracket M3 x 6mm 6 For mounting Metal Bracket Screw Kit 0 Mounting Bracket 20 Mounting Bracket 3M Adhesive Tape 2 USB C Port Protective Cover Power Adapter Power Extension Cable Optional Screwdriver Quick Start Guide Metal Bracket Mounting Bracket and Accessory Kit E N G L I S H Default 1 Optional 1 ...

Page 4: ...2 Power Option Hardware Component Instructions 3 2 DC Power Option PoE Power over Ethernet Option Microphone Microphone Speaker Internet port DC12V port Reset Speaker USB C port E N G L I S H ...

Page 5: ...nting bracket after installation Installation 4 Step 1 Install the Metal Bracket Option 1 Mount into the Electrical Box The RoomPanel installs over a standard 2 gang U S electrical box 2 gang U S electrical box Metal Bracket Screws 6 32 x 3 4 in Keep the facing up Attach the metal bracket to the electrical box as shown in the following illustrations Push the RoomPanel gently into the metal bracket...

Page 6: ...guide mainly takes 0 Mounting Bracket as an example for reference 116mm 48mm Keep the facing up Screws φ6 30mm Screws T4 x 30mm Step 2 Route the Ethernet Cable Step 3 Install the Metal Bracket to the Mounting Bracket Option 1 Option 2 Keep the facing up Screws M3 x 6mm E N G L I S H ...

Page 7: ...d Install the RoomPanel Security Latch RoomPanel Step 4 Install the Security Latch Optional Install the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation E N G L I S H ...

Page 8: ... 1 hour after gluing the mounting bracket and install the RoomPanel next Option 3 Mount on the Glass or Wood Step 1 Glue the Mounting Bracket to the Glass Step 2 Route the Ethernet Cable Option 1 Option 2 Keep the facing up 3M tape Glass A B This guide mainly takes A 3M tape as an example for reference Choose A 3M tape if you route the cable in the wall otherwise choose B E N G L I S H ...

Page 9: ...ll the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation Step 5 Connect the Cable and Install the RoomPanel Step 3 Install the Metal Bracket to the Mounting Bracket Keep the facing up Screws M3 x 6mm E N G L I S H ...

Page 10: ... the security latch has be installed a Pull the RoomPanel away from the wall until it stops b Use the screwdriver to rotate the latch to the open position which retracts the security latch arms c Pull the RoomPanel to disengage it from the mounting bracket with the arms retracted RoomPanel Mounting Bracket Use the screwdriver here E N G L I S H ...

Page 11: ... 包装清单 1 RoomPanel 安全锁 6 32 x 3 4 in 6 安装美规暗盒 M3 5 x 25mm 4 安装英规暗盒 φ6 30mm 6 安装挂墙架 T4 x 30mm 6 安装挂墙架 M3 x 6mm 6 安装金属架 螺丝 0 挂墙架 20 挂墙架 魔术贴 2 USB C 口硅胶塞 电源适配器 电源延长线 可选 螺丝刀 快速入门指南 金属架 挂架及配件 简 体 中 文 标配 1 可选 1 ...

Page 12: ...10 供电方式 硬件介绍 3 2 DC 电源 PoE 麦克风 麦克风 扬声器 Internet 接口 DC12V 接 口 重置键 扬声器 USB C 接口 简 体 中 文 ...

Page 13: ...步骤 3 连线并安装 RoomPanel 安全锁 RoomPanel 步骤 2 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 安装部署 4 步骤 1 安装金属架 方式 1 安装至暗盒中 RoomPanel 使用标准的双位美规暗盒 双位美规暗盒 金属架 螺丝 6 32x3 4IN 保证安装时 朝上 将金属架安装至暗盒中 如下图所示 将 RoomPanel 缓慢推入金属架 简 体 中 文 ...

Page 14: ...12 步骤 1 将挂墙架安装至墙面 方式 2 墙装 本指南主要以 0 挂墙架举例说明 116mm 48mm 保证安装时 朝上 螺丝 φ6 30mm 螺丝 T4 x 30mm 步骤 2 布线 步骤 3 安装金属架至挂墙架中 方式 1 方式 2 保证安装时 朝上 螺丝 M3 x 6mm 简 体 中 文 ...

Page 15: ...13 步骤 5 连线并安装 RoomPanel 安全锁 RoomPanel 步骤 4 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 简 体 中 文 ...

Page 16: ...14 说明 1 在粘魔术贴之前先清洁玻璃的表面 2 紧紧按压魔术贴使其更牢固的贴紧玻璃 3 粘贴完毕后等待 1 小时再安装 RoomPanel 方式 3 安装至玻璃 步骤 1 将挂墙架粘在玻璃上 步骤 2 布线 方式 1 方式 2 保证安装时 朝上 魔术贴 玻璃 A B 本指南主要以魔术贴 A 举例说明 如果你需要在墙中布线请选魔术贴 A 否则请选魔术贴 B 简 体 中 文 ...

Page 17: ...15 安全锁 RoomPanel 步骤 4 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 步骤 5 连线并安装 RoomPanel 步骤 3 安装金属架至挂墙架中 保证安装时 朝上 螺丝 M3 x 6mm 简 体 中 文 ...

Page 18: ...16 拆卸 RoomPanel 5 1 如果未安装安全锁 你可以直接拉动 RoomPanel 脱离挂墙架 2 如果安装了安全锁 你需要进行如下步骤 a 缓慢拉动 RoomPanel 脱离墙面至不能继续拉动 b 使用螺丝刀旋转螺丝至安全锁的双臂可以缩回 c 在安全锁双臂缩回时拉动 RoomPanel 脱离挂墙架 RoomPanel 挂墙架 在这里使用螺丝刀 简 体 中 文 ...

Page 19: ...m 6 Für die Montage der Metallhalterung Schraubenset 0 halterung 20 halterung 3M Klebeband 2 Schutzkappe für USB C Anschluss Netzgerät Verlängerungskabel Netzanschluss optional Schraubendreher Kurzanleitung Metallhalterung Wandhalterung und Zubehör φ6 30mm 6 Für die Montage der Halterung T4 x 30mm 6 Für die Montage der Halterung D E U T S C H Standard 1 optional 1 ...

Page 20: ...sorgung Anleitung für die Hardware Komponente 3 2 DC Stromversorgung PoE Option Power over Ethernet Mikrofon Mikrofon Lautsprecher Internet Port DC12V Anschluss Zurücksetzen Lautsprecher USB C Anschluss D E U T S C H ...

Page 21: ...gehalterung entfernt werden kann Montage 4 Schritt 1 Montage der Metallhalterung Option 1 Montage am Schaltkasten Das RoomPanel wird an einem standardmäßigen US Doppelschaltkasten montiert US Doppelschaltkasten montiert Metallhalterung Schraube 6 32 x 3 4 in muss nach oben zeigen Befestigen Sie die Metallhalterung am Schaltkasten wie in der Abbildung dargestellt Drücken Sie das RoomPanel vorsichti...

Page 22: ...wird oftmals die 0 Metallhalterung als Beispiel verwendet 116mm 48mm muss nach oben zeigen Schraube φ6 30mm Schraube T4 x 30mm Schritt 2 Verlegen des Ethernet Kabels Schritt 3 Montage der Metallhalterung an der Montagehalterung Option 1 Option 2 Schraube M3 x 6mm muss nach oben zeigen D E U T S C H ...

Page 23: ...ntage des RoomPanel Sicherungsriegel RoomPanel Schritt 4 Montage des Sicherungsriegels optional Montieren Sie den Sicherungsriegel so am RoomPanel dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann D E U T S C H ...

Page 24: ...eben der Montagehalterung eine Stunde bevor Sie das RoomPanel anbringen Option 3 Montage an Glas Schritt 1 Ankleben der Montagehalterung am Glas Schritt 2 Verlegen des Ethernet Kabels Option 1 Option 2 muss nach oben zeigen 3M Klebeband Glas A B In diesem Leitfaden wird oftmals die 3M Klebeband A als Beispiel verwendet Wenn Sie das Kabel in der Wand verlegen verwenden Sie das 3M Klebeband A Andern...

Page 25: ...e den Sicherungsriegel so am RoomPanel dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann Schritt 5 Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel Schritt 3 Montage der Metallhalterung an der Montagehalterung muss nach oben zeigen Schraube M3 x 6mm D E U T S C H ...

Page 26: ...l angebracht worden sein a Ziehen Sie das RoomPanel von der Wand bis es nicht mehr weiter geht b Drehen Sie den Riegel mit einem Schraubenzieher in die geöffnete Position bei der die Stifte des Sicherungsriegels eingezogen sind c Ziehen Sie bei eingezogenen Stiften am RoomPanel um es aus der Montagehalterung zu lösen RoomPanel halterung Hier Schraubenzieher ansetzen D E U T S C H ...

Page 27: ...llique de fixation Kit de visserie Support de fixation à 0 Support de fixation à 20 Bande adhésive 3M 2 Couvercle de protection du port USB C Adaptateur d alimentation Câble d extension d alimentation en option Tournevis Guide de démarrage rapide Support métallique Support muralet accessoires φ6 30mm 6 Pour support de fixation T4 x 30mm 6 Pour support de fixation F R A N Ç A I S Défaut 1 en option...

Page 28: ...on secteur Instructions du composant matériel 3 2 Option Alimentation secteur Option PoE Power over Ethernet Microphone Microphone Haut parleur Port Internet Port DC12V Réinitialiser Haut parleur Port USB C F R A N Ç A I S ...

Page 29: ...fixation après l installation Installation 4 Étape 1 Installer le support métallique Option 1 Fixation dans le boîtier électrique Le panneau électronique s installe sur un boîtier électrique US double standard boîtier électrique US double Support métallique Vis 6 32 x 3 4 in Orientez le vers le haut Fixez le support métallique sur le boîtier électrique comme indiqué dans les illustrations suivante...

Page 30: ...rincipalement un support de fixation à 0 comme exemple de référence 116mm 48mm Orientez le vers le haut Vis φ6 30mm Vis T4 x 30mm Étape 2 Acheminer le câble Ethernet Étape 3 Insérer le support métallique sur le support de fixation Option 1 Option 2 Orientez le vers le haut Vis M3 x 6mm F R A N Ç A I S ...

Page 31: ...ue Verrou de sécurité RoomPanel Étape 4 Installer le verrou de sécurité facultatif Installez le verrou sécurité sur le panneau électronique de telle sorte qu il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l installation F R A N Ç A I S ...

Page 32: ... fixation puis installez le panneau électronique Option 3 Fixation sur du verre Étape 1 Coller le support de fixation sur le verre Étape 2 Acheminer le câble Ethernet Option 1 Option 2 Orientez le vers le haut bande adhésive 3M verre A B Ce guide prend principalement un bande adhésive 3M A comme exemple de référence Choisissez la bande adhésive 3M A si vous acheminez le câble à travers le mur sino...

Page 33: ...le panneau électronique de telle sorte qu il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l installation Étape 5 Connecter le câble et installer le panneau électronique Étape 3 Insérer le support métallique sur le support de fixation Orientez le vers le haut Vis M3 x 6mm F R A N Ç A I S ...

Page 34: ...u de sécurité a été installé a Retirez le panneau électronique du mur jusqu à ce qu il se bloque b Utilisez le tournevis pour faire pivoter le verrou en position d ouverture ce qui rétracte les bras du verrouillage de sécurité c Tirez sur le panneau électronique pour le désolidariser du support de fixation avec les bras rétractés RoomPanel Support de fixation Utiliser le tournevis ici F R A N Ç A ...

Page 35: ...soporte de metal Kit de tornillos soporte de montaje a 0 soporte de montaje a 20 Cinta adhesiva 3M 2 Cubierta protectora del puerto USB C Adaptador eléctrico Cable de extensión de corriente opcional Destornillador Guía de inicio rápido soporte metalico Kit de soporte de pared y accesorios φ6 30mm 6 Para soporte de montaje T4 x 30mm 6 Para soporte de montaje E S P A Ñ O L Defecto 1 opcional 1 ...

Page 36: ...de energía Instrucciones de componentes de hard ware 3 2 Opción Alimentador Opción PoE Power over Ethernet Micrófono Micrófono Altavoz Puerto de internet Puerto DC12V Reiniciar Altavoz Puerto USB C E S P A Ñ O L ...

Page 37: ...soporte de montaje después de la instalación Instalación 4 Paso 1 instale el soporte de metal Opción 1 montar en la caja eléctrica RoomPanel se instala sobre una caja eléctrica estándar caja eléctrica estándar soporte metalico Tornillos 6 32 x 3 4 in Mantén la cara hacia arriba Fije el soporte de metal a la caja eléctrica como se muestra en el siguiente dibujo Empuje el RoomPanel suavemente en el ...

Page 38: ...nte el soporte de montaje a 0 como ejemplo para referencia 116mm 48mm Mantén la cara hacia arriba Tornillos φ6 30mm Tornillos T4 x 30mm Paso 2 Enrute el cable Ethernet Paso 3 Instale el soporte de metal en el soporte de montaje Opción 1 Opción 2 Tornillos M3 x 6mm Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ O L ...

Page 39: ...mPanel Pestillo de seguridad RoomPanel Paso 4 instale el pestillo de seguridad opcional Instale el pestillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación E S P A Ñ O L ...

Page 40: ...pués de pegar el soporte de montaje e instale RoomPanel Siguiente Opción 3 Montar en vidrio Paso 1 Pegue el soporte de montaje al vidrio Paso 2 Enrute el cable Ethernet Opción 1 Opción 2 cinta de 3M vidrio A B Esta guía toma principalmente el cinta de 3M como ejemplo para referencia Elija A una cinta de 3M si coloca el cable en la pared de lo contrario elija B Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ...

Page 41: ...estillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación Paso 5 Conecte el cable e instale el RoomPanel Paso 3 Instale el soporte de metal en el soporte de montaje Tornillos M3 x 6mm Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ O L ...

Page 42: ...stalado el pestillo de seguridad A Separe el RoomPanel de la pared hasta que se detenga b Utilice el destornillador para girar el pestillo a la posición abierta se retraerán los brazos del pestillo de seguridad c Tire del RoomPanel para desengancharlo del soporte de montaje con los brazos retraidos RoomPanel Soporte de montaje Usa el destornillador E S P A Ñ O L ...

Page 43: ......

Page 44: ...019 EN61000 3 3 2013 A1 2019 Radio ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 ETSI EN 301 489 17 V3 2 2 ETSI EN 300 328 V2 2 2 Health EN 62479 2010 EN 50663 2017 Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS 2 0 Directive 2012 19 EU of the Euro...

Page 45: ... heater Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field such as a microwave oven or a refrigerator Operating Requirements Do not let a child operate the device without guidance Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only The ...

Page 46: ...mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld z B einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank Betriebsvorschriften Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen da Kleinteile verschluckt werden können Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde Die Stromverso...

Page 47: ...ue Gardez l appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique tel qu un four à micro ondes ou un réfrigérateur Exigences d utilisation Ne laissez pas des enfants utiliser l appareil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d étouffement Veuillez uniquement utiliser les acces...

Page 48: ...gomma Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere come candele o termostati elettrici Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico come microonde o frigoriferi Requisiti per il funzionamento Non consentire l uso del dispositivo a un bambino senza supervisione Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi...

Reviews: