background image

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK 
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

Über Yealink

Yealink (Börsenkürzel: 300628) ist eine globale Marke, die sich auf Videokonferenzen sowie Sprachkommunikations- und Kollaborationslösungen spezialisiert. 
Diese zeichnen sich durch höchste Qualität, innovative Technologie und benutzerfreundliche Erlebnisse aus. Als einer der besten Anbieter in mehr als 140 
Ländern und Regionen, hat Yealink den größten Weltmarktanteil an SIP-Telefonlieferungen (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award 
Report, Frost & Sullivan, 2019).

Technischer Support

Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit 
Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea

link.com) an uns heranzutragen.

Sicherheitshinweise

Betriebsumgebungstemperaturen

•  Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
•  Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
•  Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C

Garantie

Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß 
den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für 
Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für 
Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus 

der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, 

Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts 
entstehen.

Symbol DC

 ist das Symbol für DC-Spannung.

Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- 
und Elektronikgeräten (RoHS)

Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der 
Einhaltung können Sie sich an [email protected] wenden.

Sicherheitshinweise

Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der 
Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von Bränden, 

Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.

 

Allgemeine Vorschriften

• Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im Betrieb.

• Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets 

sauber und trocken.

• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets 

Zusammenprallen und Stürze des Geräts.

• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im 

Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine Reparatur.

• Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch 

Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts 
vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder 
Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind.

• Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung 

des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls beachtet werden.

 Umweltvorschriften

• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht 

direkter Sonneneinstrahlung aus.

• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da Beschädigung und 

Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.

• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem nächsten 

Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entflammbaren oder 

brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.

• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen oder einer 

elektrischen Heizung.

• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld oder 

Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.

 Betriebsvorschriften

• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
• Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile 

verschluckt werden können.

• Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder 

genehmigt wurde.

• Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der Eingangsspannung 

des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten 
Überspannungsschutz an der Steckdose.

• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig 

trocken sind.

• Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es 

nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, 
Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines 
Schwimmbeckens.

• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu 

einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.

• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. 

Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair-Kabel (Festnetzkabel) 
zurVermeidung eines Blitzschlags.

• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der 

Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.

• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät 

austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie das 
Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für eine Reparatur.

• Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts 

ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.

• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel 

anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen Kabel 
entfernt wurden.

 Reinigungsvorschriften

• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der 

Stromversorgung.

• Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen 

des Geräts.

• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen 

Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.

 UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG 

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.

Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das 
Gerät umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, 
Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang 
mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.

Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß 
dem geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene 
Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner 
Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle 
gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.

Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1.  Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2.  Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1.  Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1.  Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1.  Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2.  Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.

Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.

1.  Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle 
in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande

YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China

D

E

U

T

S

C
H

Summary of Contents for RoomPanel

Page 1: ...RoomPanel Quick Start Guide V1 0 EN CN DE FR ES ...

Page 2: ...Table of Contents English 1 简体中文 9 Deutsch 17 Français 25 Español 33 ...

Page 3: ... 6 For mounting bracket T4 x 30mm 6 For mounting bracket M3 x 6mm 6 For mounting Metal Bracket Screw Kit 0 Mounting Bracket 20 Mounting Bracket 3M Adhesive Tape 2 USB C Port Protective Cover Power Adapter Power Extension Cable Optional Screwdriver Quick Start Guide Metal Bracket Mounting Bracket and Accessory Kit E N G L I S H Default 1 Optional 1 ...

Page 4: ...2 Power Option Hardware Component Instructions 3 2 DC Power Option PoE Power over Ethernet Option Microphone Microphone Speaker Internet port DC12V port Reset Speaker USB C port E N G L I S H ...

Page 5: ...nting bracket after installation Installation 4 Step 1 Install the Metal Bracket Option 1 Mount into the Electrical Box The RoomPanel installs over a standard 2 gang U S electrical box 2 gang U S electrical box Metal Bracket Screws 6 32 x 3 4 in Keep the facing up Attach the metal bracket to the electrical box as shown in the following illustrations Push the RoomPanel gently into the metal bracket...

Page 6: ...guide mainly takes 0 Mounting Bracket as an example for reference 116mm 48mm Keep the facing up Screws φ6 30mm Screws T4 x 30mm Step 2 Route the Ethernet Cable Step 3 Install the Metal Bracket to the Mounting Bracket Option 1 Option 2 Keep the facing up Screws M3 x 6mm E N G L I S H ...

Page 7: ...d Install the RoomPanel Security Latch RoomPanel Step 4 Install the Security Latch Optional Install the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation E N G L I S H ...

Page 8: ... 1 hour after gluing the mounting bracket and install the RoomPanel next Option 3 Mount on the Glass or Wood Step 1 Glue the Mounting Bracket to the Glass Step 2 Route the Ethernet Cable Option 1 Option 2 Keep the facing up 3M tape Glass A B This guide mainly takes A 3M tape as an example for reference Choose A 3M tape if you route the cable in the wall otherwise choose B E N G L I S H ...

Page 9: ...ll the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation Step 5 Connect the Cable and Install the RoomPanel Step 3 Install the Metal Bracket to the Mounting Bracket Keep the facing up Screws M3 x 6mm E N G L I S H ...

Page 10: ... the security latch has be installed a Pull the RoomPanel away from the wall until it stops b Use the screwdriver to rotate the latch to the open position which retracts the security latch arms c Pull the RoomPanel to disengage it from the mounting bracket with the arms retracted RoomPanel Mounting Bracket Use the screwdriver here E N G L I S H ...

Page 11: ... 包装清单 1 RoomPanel 安全锁 6 32 x 3 4 in 6 安装美规暗盒 M3 5 x 25mm 4 安装英规暗盒 φ6 30mm 6 安装挂墙架 T4 x 30mm 6 安装挂墙架 M3 x 6mm 6 安装金属架 螺丝 0 挂墙架 20 挂墙架 魔术贴 2 USB C 口硅胶塞 电源适配器 电源延长线 可选 螺丝刀 快速入门指南 金属架 挂架及配件 简 体 中 文 标配 1 可选 1 ...

Page 12: ...10 供电方式 硬件介绍 3 2 DC 电源 PoE 麦克风 麦克风 扬声器 Internet 接口 DC12V 接 口 重置键 扬声器 USB C 接口 简 体 中 文 ...

Page 13: ...步骤 3 连线并安装 RoomPanel 安全锁 RoomPanel 步骤 2 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 安装部署 4 步骤 1 安装金属架 方式 1 安装至暗盒中 RoomPanel 使用标准的双位美规暗盒 双位美规暗盒 金属架 螺丝 6 32x3 4IN 保证安装时 朝上 将金属架安装至暗盒中 如下图所示 将 RoomPanel 缓慢推入金属架 简 体 中 文 ...

Page 14: ...12 步骤 1 将挂墙架安装至墙面 方式 2 墙装 本指南主要以 0 挂墙架举例说明 116mm 48mm 保证安装时 朝上 螺丝 φ6 30mm 螺丝 T4 x 30mm 步骤 2 布线 步骤 3 安装金属架至挂墙架中 方式 1 方式 2 保证安装时 朝上 螺丝 M3 x 6mm 简 体 中 文 ...

Page 15: ...13 步骤 5 连线并安装 RoomPanel 安全锁 RoomPanel 步骤 4 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 简 体 中 文 ...

Page 16: ...14 说明 1 在粘魔术贴之前先清洁玻璃的表面 2 紧紧按压魔术贴使其更牢固的贴紧玻璃 3 粘贴完毕后等待 1 小时再安装 RoomPanel 方式 3 安装至玻璃 步骤 1 将挂墙架粘在玻璃上 步骤 2 布线 方式 1 方式 2 保证安装时 朝上 魔术贴 玻璃 A B 本指南主要以魔术贴 A 举例说明 如果你需要在墙中布线请选魔术贴 A 否则请选魔术贴 B 简 体 中 文 ...

Page 17: ...15 安全锁 RoomPanel 步骤 4 安装安全锁 可选 在 RoomPanel 上安装安全锁防止其被拆落 步骤 5 连线并安装 RoomPanel 步骤 3 安装金属架至挂墙架中 保证安装时 朝上 螺丝 M3 x 6mm 简 体 中 文 ...

Page 18: ...16 拆卸 RoomPanel 5 1 如果未安装安全锁 你可以直接拉动 RoomPanel 脱离挂墙架 2 如果安装了安全锁 你需要进行如下步骤 a 缓慢拉动 RoomPanel 脱离墙面至不能继续拉动 b 使用螺丝刀旋转螺丝至安全锁的双臂可以缩回 c 在安全锁双臂缩回时拉动 RoomPanel 脱离挂墙架 RoomPanel 挂墙架 在这里使用螺丝刀 简 体 中 文 ...

Page 19: ...m 6 Für die Montage der Metallhalterung Schraubenset 0 halterung 20 halterung 3M Klebeband 2 Schutzkappe für USB C Anschluss Netzgerät Verlängerungskabel Netzanschluss optional Schraubendreher Kurzanleitung Metallhalterung Wandhalterung und Zubehör φ6 30mm 6 Für die Montage der Halterung T4 x 30mm 6 Für die Montage der Halterung D E U T S C H Standard 1 optional 1 ...

Page 20: ...sorgung Anleitung für die Hardware Komponente 3 2 DC Stromversorgung PoE Option Power over Ethernet Mikrofon Mikrofon Lautsprecher Internet Port DC12V Anschluss Zurücksetzen Lautsprecher USB C Anschluss D E U T S C H ...

Page 21: ...gehalterung entfernt werden kann Montage 4 Schritt 1 Montage der Metallhalterung Option 1 Montage am Schaltkasten Das RoomPanel wird an einem standardmäßigen US Doppelschaltkasten montiert US Doppelschaltkasten montiert Metallhalterung Schraube 6 32 x 3 4 in muss nach oben zeigen Befestigen Sie die Metallhalterung am Schaltkasten wie in der Abbildung dargestellt Drücken Sie das RoomPanel vorsichti...

Page 22: ...wird oftmals die 0 Metallhalterung als Beispiel verwendet 116mm 48mm muss nach oben zeigen Schraube φ6 30mm Schraube T4 x 30mm Schritt 2 Verlegen des Ethernet Kabels Schritt 3 Montage der Metallhalterung an der Montagehalterung Option 1 Option 2 Schraube M3 x 6mm muss nach oben zeigen D E U T S C H ...

Page 23: ...ntage des RoomPanel Sicherungsriegel RoomPanel Schritt 4 Montage des Sicherungsriegels optional Montieren Sie den Sicherungsriegel so am RoomPanel dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann D E U T S C H ...

Page 24: ...eben der Montagehalterung eine Stunde bevor Sie das RoomPanel anbringen Option 3 Montage an Glas Schritt 1 Ankleben der Montagehalterung am Glas Schritt 2 Verlegen des Ethernet Kabels Option 1 Option 2 muss nach oben zeigen 3M Klebeband Glas A B In diesem Leitfaden wird oftmals die 3M Klebeband A als Beispiel verwendet Wenn Sie das Kabel in der Wand verlegen verwenden Sie das 3M Klebeband A Andern...

Page 25: ...e den Sicherungsriegel so am RoomPanel dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann Schritt 5 Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel Schritt 3 Montage der Metallhalterung an der Montagehalterung muss nach oben zeigen Schraube M3 x 6mm D E U T S C H ...

Page 26: ...l angebracht worden sein a Ziehen Sie das RoomPanel von der Wand bis es nicht mehr weiter geht b Drehen Sie den Riegel mit einem Schraubenzieher in die geöffnete Position bei der die Stifte des Sicherungsriegels eingezogen sind c Ziehen Sie bei eingezogenen Stiften am RoomPanel um es aus der Montagehalterung zu lösen RoomPanel halterung Hier Schraubenzieher ansetzen D E U T S C H ...

Page 27: ...llique de fixation Kit de visserie Support de fixation à 0 Support de fixation à 20 Bande adhésive 3M 2 Couvercle de protection du port USB C Adaptateur d alimentation Câble d extension d alimentation en option Tournevis Guide de démarrage rapide Support métallique Support muralet accessoires φ6 30mm 6 Pour support de fixation T4 x 30mm 6 Pour support de fixation F R A N Ç A I S Défaut 1 en option...

Page 28: ...on secteur Instructions du composant matériel 3 2 Option Alimentation secteur Option PoE Power over Ethernet Microphone Microphone Haut parleur Port Internet Port DC12V Réinitialiser Haut parleur Port USB C F R A N Ç A I S ...

Page 29: ...fixation après l installation Installation 4 Étape 1 Installer le support métallique Option 1 Fixation dans le boîtier électrique Le panneau électronique s installe sur un boîtier électrique US double standard boîtier électrique US double Support métallique Vis 6 32 x 3 4 in Orientez le vers le haut Fixez le support métallique sur le boîtier électrique comme indiqué dans les illustrations suivante...

Page 30: ...rincipalement un support de fixation à 0 comme exemple de référence 116mm 48mm Orientez le vers le haut Vis φ6 30mm Vis T4 x 30mm Étape 2 Acheminer le câble Ethernet Étape 3 Insérer le support métallique sur le support de fixation Option 1 Option 2 Orientez le vers le haut Vis M3 x 6mm F R A N Ç A I S ...

Page 31: ...ue Verrou de sécurité RoomPanel Étape 4 Installer le verrou de sécurité facultatif Installez le verrou sécurité sur le panneau électronique de telle sorte qu il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l installation F R A N Ç A I S ...

Page 32: ... fixation puis installez le panneau électronique Option 3 Fixation sur du verre Étape 1 Coller le support de fixation sur le verre Étape 2 Acheminer le câble Ethernet Option 1 Option 2 Orientez le vers le haut bande adhésive 3M verre A B Ce guide prend principalement un bande adhésive 3M A comme exemple de référence Choisissez la bande adhésive 3M A si vous acheminez le câble à travers le mur sino...

Page 33: ...le panneau électronique de telle sorte qu il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l installation Étape 5 Connecter le câble et installer le panneau électronique Étape 3 Insérer le support métallique sur le support de fixation Orientez le vers le haut Vis M3 x 6mm F R A N Ç A I S ...

Page 34: ...u de sécurité a été installé a Retirez le panneau électronique du mur jusqu à ce qu il se bloque b Utilisez le tournevis pour faire pivoter le verrou en position d ouverture ce qui rétracte les bras du verrouillage de sécurité c Tirez sur le panneau électronique pour le désolidariser du support de fixation avec les bras rétractés RoomPanel Support de fixation Utiliser le tournevis ici F R A N Ç A ...

Page 35: ...soporte de metal Kit de tornillos soporte de montaje a 0 soporte de montaje a 20 Cinta adhesiva 3M 2 Cubierta protectora del puerto USB C Adaptador eléctrico Cable de extensión de corriente opcional Destornillador Guía de inicio rápido soporte metalico Kit de soporte de pared y accesorios φ6 30mm 6 Para soporte de montaje T4 x 30mm 6 Para soporte de montaje E S P A Ñ O L Defecto 1 opcional 1 ...

Page 36: ...de energía Instrucciones de componentes de hard ware 3 2 Opción Alimentador Opción PoE Power over Ethernet Micrófono Micrófono Altavoz Puerto de internet Puerto DC12V Reiniciar Altavoz Puerto USB C E S P A Ñ O L ...

Page 37: ...soporte de montaje después de la instalación Instalación 4 Paso 1 instale el soporte de metal Opción 1 montar en la caja eléctrica RoomPanel se instala sobre una caja eléctrica estándar caja eléctrica estándar soporte metalico Tornillos 6 32 x 3 4 in Mantén la cara hacia arriba Fije el soporte de metal a la caja eléctrica como se muestra en el siguiente dibujo Empuje el RoomPanel suavemente en el ...

Page 38: ...nte el soporte de montaje a 0 como ejemplo para referencia 116mm 48mm Mantén la cara hacia arriba Tornillos φ6 30mm Tornillos T4 x 30mm Paso 2 Enrute el cable Ethernet Paso 3 Instale el soporte de metal en el soporte de montaje Opción 1 Opción 2 Tornillos M3 x 6mm Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ O L ...

Page 39: ...mPanel Pestillo de seguridad RoomPanel Paso 4 instale el pestillo de seguridad opcional Instale el pestillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación E S P A Ñ O L ...

Page 40: ...pués de pegar el soporte de montaje e instale RoomPanel Siguiente Opción 3 Montar en vidrio Paso 1 Pegue el soporte de montaje al vidrio Paso 2 Enrute el cable Ethernet Opción 1 Opción 2 cinta de 3M vidrio A B Esta guía toma principalmente el cinta de 3M como ejemplo para referencia Elija A una cinta de 3M si coloca el cable en la pared de lo contrario elija B Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ...

Page 41: ...estillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación Paso 5 Conecte el cable e instale el RoomPanel Paso 3 Instale el soporte de metal en el soporte de montaje Tornillos M3 x 6mm Mantén la cara hacia arriba E S P A Ñ O L ...

Page 42: ...stalado el pestillo de seguridad A Separe el RoomPanel de la pared hasta que se detenga b Utilice el destornillador para girar el pestillo a la posición abierta se retraerán los brazos del pestillo de seguridad c Tire del RoomPanel para desengancharlo del soporte de montaje con los brazos retraidos RoomPanel Soporte de montaje Usa el destornillador E S P A Ñ O L ...

Page 43: ......

Page 44: ...019 EN61000 3 3 2013 A1 2019 Radio ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 ETSI EN 301 489 17 V3 2 2 ETSI EN 300 328 V2 2 2 Health EN 62479 2010 EN 50663 2017 Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment RoHS 2 0 Directive 2012 19 EU of the Euro...

Page 45: ... heater Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field such as a microwave oven or a refrigerator Operating Requirements Do not let a child operate the device without guidance Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only The ...

Page 46: ...mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld z B einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank Betriebsvorschriften Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen da Kleinteile verschluckt werden können Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde Die Stromverso...

Page 47: ...ue Gardez l appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique tel qu un four à micro ondes ou un réfrigérateur Exigences d utilisation Ne laissez pas des enfants utiliser l appareil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d étouffement Veuillez uniquement utiliser les acces...

Page 48: ...gomma Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere come candele o termostati elettrici Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico come microonde o frigoriferi Requisiti per il funzionamento Non consentire l uso del dispositivo a un bambino senza supervisione Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi...

Reviews: