background image

Cuando el CPW65 funciona como dispositivo de entrada de audio del teléfono 
de conferencias CP965 y el teléfono de conferencias CP965, el teléfono de 
conferencias se encuentra en una llamada, puede pulsar el botón Silenciar del 
CPW65 para silenciarlo o no.

    

Silenciar y cancelar el silencio del CPW65

Colocación del CPW65

Si pulsa el botón de silencio y el indicador 
LED de Batería del CPW65 sigue apagado, 
significa que el CPW65 está apagado.

Apagado

Rojo con destello lento

La capacidad de batería es inferior al 10%.

Estado de LED

Descripción

r=3m

CPW65

El CPW65 funciona como micrófono inalámbrico de expansión como 
dispositivo de entrada de audio del teléfono de conferencias CP965.
Admite recogida de audio de 360 grados a un radio de 3.
Puede ubicar el CPW65 sobre una mesa de conferencias.
Haga lo siguiente para garantizar una calidad óptima de la voz:
     El CPW65 debe estar a una distancia de menos de 20 metros del teléfono 
de conferencias CP965 y no hay obstáculos entre ellos
     Coloque el CPW65 sobre una superficie estable y aleje los obstáculos, 
para que alcancen el mejor desempeño posible.

        

E
S
P
A
Ñ
O
L

20

Summary of Contents for CPW65-DECT

Page 1: ...www yealink com Quick Start Guide V1 0 CP Wireless Expansion Mic CPW65 DECT...

Page 2: ...ick Start Guide DECT Microphone 2 Put the CPW65 on the charger cradle And connect to the power source 4 USB Port 5 Micro USB Cable 2 Method 1 Method 2 L I S WDD60 1 Power Adapter Plug the provided USB...

Page 3: ...W65 supports binding with UVC86 UVC84 AVHub The method is as follows 1 Insert WDD60 into the USB port of UVC86 UVC84 AVHub 2 Open the Yealink RoomConnect software click the UVC86 UVC84 AVHub card and...

Page 4: ...ed and green alternately LED Status Solid red Solid green Fast flashing red The system is receiving an incoming call Description The CPW65 is muted The CPW65 is unmuted in meeting Battery LED indicato...

Page 5: ...The battery capacity is less than 10 LED Status Description r 3m CPW65 The CPW65 supports 360 degree audio pickup at a radius of up to 3 meters You can place the CPW65 on a conference table Do the fo...

Page 6: ...LED LED 1 1 2 3 1 8m USB DECT 2 CPW65 USB 4 USB 5 USB 1 2 L I S WDD60 5 USB CPW65 USB USB Type A Type A WDD60 UVC84 Type A Type A...

Page 7: ...4 AVHub 1 WDD60 UVC86 UVC84 AVHub USB 2 Yealink RoomConnect UVC86 UVC84 AVHub 3 CPW65 5 Yealink RoomConnect CPW65 UVC86 UVC84 AVHub 2 1 CPW65 CPW65 LED LED CPW65 CPW65 3 CPW65 CPW65 CPW65 3 CPW65 LED...

Page 8: ...CPW65 CPW65 CPW65 CPW65 CPW65 CPW65 LED CPW65 CPW65 CPW65 CPW65 LED CPW65 1 CPW65 CPW65 CPW65 3 CPW65 CPW65 10 CPW65 LED CPW65 7...

Page 9: ...CPW65 CPW65 CPW65 CPW65 r 3m CPW65 CPW65 360 3 CPW65 CPW65 20 CPW65 L I S H E N G L 8...

Page 10: ...Akku LED Anzeige Stummschalttaste Stummschalt LED Anzeige 1 1 2 3 Ladestation 1 8m Micro USB Kabel Kurzanleitung DECT Mikrofon 2 Ladesteckplatz 4 USB Anschluss 5 D E U T S C H WDD60 Power Adapter Typ...

Page 11: ...halttaste 5 Sekunden lang um in den Verkn pfungsmodus zu gelangen die Stummschalt LED An zeige blinkt gelb Nachdem die Verkn pfung erfolgreich hergestellt wurde zeigt die Yealink RoomConnect Software...

Page 12: ...gr n Blinkt schnell rot Das Telefon empf ngt einen eingehenden Anruf Beschreibung Das Telefon ist stummgeschaltet Das Telefon gelangt zum Vorwahlbildschirm Das Telefon befindet sich in einem Anruf und...

Page 13: ...bei einem Radius von bis zu 3 Metern Sie k nnen das CPW65 auf einen Tisch im Konferenzraum stellen So stellen Sie eine optimale Sprachqualit t sicher Das CPW65 sollte sich weniger als 20 Meter vom CP...

Page 14: ...ffe Chargement du CPW65 Indicateur LED de la batterie Bouton de sourdine Indicateur LED de coupure du son 1 1 2 3 Socle du chargeur 1 8m C ble micro USB Guide de d marrage rapide Microphone sans fil D...

Page 15: ...USB de l UVC86 UVC84 AVHub 2 Ouvrez le logiciel Yealink RoomConnect cliquez sur la carte UVC86 UVC84 AVHub et dans Device Status tat de l appareil Wireless expansion microphone Microphone d extension...

Page 16: ...e fixe Vert fixe Rouge clignotant rapidement Le t l phone re oit un appel entrant Description Le son du t l phone est coup Le t l phone passe l cran de pr num rotation Le t l phone traite un appel et...

Page 17: ...ant rouge lentement La capacit de la batterie est inf rieure 10 tat de la LED Description r 3m CPW65 Le CPW65 est un microphone d extension sans fil qui fonctionne comme dispositif d entr e audio pour...

Page 18: ...o Cargando el CPW65 Indicador LED de bater a Bot n de silencio 1 1 2 3 Ranura de carga La base de recarga 1 8m Cable Micro USB Gu a de inicio r pido Micr fono DECT 2 4 Puerto USB 5 M todo 1 M todo 2 E...

Page 19: ...a tarjeta de UVC86 UVC84 AVHub y en Device Status Estado del dispositivo Wireless expansion microphone Micr fono de expansi n inal mbrico haga clic en Bind Vincular 3 Coloque el CPW65 en la base de ca...

Page 20: ...Rojo con destello r pido El tel fono recibe una llamada entrante Descripci n El tel fono est silenciado El tel fono entra en la pantalla de prediscado El tel fono se encuentra en una llamada y no sile...

Page 21: ...on destello lento La capacidad de bater a es inferior al 10 Estado de LED Descripci n r 3m CPW65 El CPW65 funciona como micr fono inal mbrico de expansi n como dispositivo de entrada de audio del tel...

Page 22: ......

Page 23: ...er Line ADSL twisted pair the radio frequency cable to avoid lightning strike If the device is left unused for a rather long time disconnect it from the power supply and unplug the power plug When the...

Page 24: ...ilteil aus bevor Sie den Akku herausnehmen Verwenden Sie den Akku nicht um ein anderes Ger t als dieses Mobilteil mit Strom zu versorgen ffnen oder besch digen Sie den Akku nicht da austretendes Elekt...

Page 25: ...r tout autre appareil que ce combin t n o s t n e i t n o c e l l e u q s e t y l o r t c e l s e l e i r e t t a b a l r e m b a d u o r i r v u o d s a p z e y a s s e N corrosifs et risquent de cau...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...humo del dispositivo o ruidos u olores anormales desconecte el dispositivo de la alimentaci n el ctrica y desenchufe la clavija el ctrica inmediatamente Retire el cable el ctrico de la toma estirando...

Reviews: