Yealink BH71 Quick Start Manual Download Page 49

47

Istruzioni di sicurezza
Temperature ambiente di funzionamento

•  Temperatura di funzionamento: Da -10 a 40°C (da +14 a 104 °F)
•  Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
•  Temperatura di conservazione: da -30 a +70°C (da -22 a 158°F)

Garanzia

La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in conformità 
alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità 
di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci assumiamo 
responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti all’uso di questo prodotto; non ci 

assumiamo responsabilità di economici, man cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di 

questo prodotto.

Simbolo CC

 è il simbolo della tensione CC.

Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)

Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi arazioni di 
conformità contattandoci all’indirizzo [email protected].

Istruzioni per la sicurezza

Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at tenzione le 

seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.

 

Requisiti generali

• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza e 

osservare la situazione durante il funzionamento.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, assicurarsi sempre che il 

dispositivo sia pulito e asciutto.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, evitare la collisione e la caduta 

del dispositivo.

• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il centro di assistenza per la 

riparazione.

• 

Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può effettuare modifiche alla struttura 

o al design di sicurezza del dispositivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o 

problemi legali causati da tali modifiche.

• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositivo. È necessario rispettare 

anche i diritti legali degli altri.

 Requisiti ambientali

• No cubra las aberturas de ventilación, este equipo no está diseñado para usarse sobre un soporte 

blando. 
La información de marcado se encuentra en el exterior de la parte inferior. 
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz solar directa. 
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo. 

No coloque el dispositivo sobre o cerca de ningún objeto inflamable o vulnerable al fuego, como 

materiales hechos de goma. 

Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o fuego descubierto, como una vela o 

un calentador eléctrico.

 Requisiti per il funzionamento

• Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi accessori, potrebbero essere 

ingoiati.

• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
• L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d’ingresso del dispositivo. 

Si prega di utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione fornito.

• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità dell’acqua, ad esempio vicino 

a una vasca da bagno, lavabo, lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.

• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di malfunzionamento del dispositivo.
• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo dall’alimentazione. Scollegare la 

presa di corrente e il doppino della linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.

• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla corrente e 

staccare la spina.

• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo dall’alimentazione e staccare la 

spina immediatamente. Contattare il centro di manutenzione per la riparazione.

• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello stesso o di prodotti ausiliari.
• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non scollegare il cavo di massa 

finché non sono stati staccati tutti gli altri cavi.

Summary of Contents for BH71

Page 1: ...Quick Start Guide V1 2 BH71 BH71 Pro www yealink com English Deutsch Espa ol Fran ais Bluetooth Headset...

Page 2: ...NEED MORE HELP NEED MORE HEIP Technical support https ticket yealink com FAQ User manual http support yealink com...

Page 3: ...use the Yealink accessories only BHM711 Headset BHM711 Headset Eartips S M L M is pre installed Eartips S M L M is pre installed Quick Start Guide Quick Start Guide BT51A Dongle USB 2 0 Cable Type C t...

Page 4: ...Charge Headset USB charging Note The carrying case of BH71 cannot directly charge the headset and requires an external USB cable It takes approximately 90 minutes to fully charge the headset or or A...

Page 5: ...eck Battery Level Note When the headset is not in the case and undock to the case the LED indicator indicates the remaining power of the case When the headset is in the case or dock to the case the LE...

Page 6: ...4 Red Blue Power on XX battery remains Power off Power on off...

Page 7: ...Mobile one connected PC connected Note The BT51A dongle of BH71 Pro is pre paired with the headset and ready for use The BT51A dongle can only connect to one headset at a time The headset can connect...

Page 8: ...ght of the speaker up or down to get the perfect fit for your ear 3 Place the eartip in your ear and slide headset over and behind your ear then press gently toward your ear Fine tune the headset acco...

Page 9: ...r wearing 1 Take out the headset as shown in figure Twist the speaker to the right and then rotate microphone boom down 2 For wearing methods please refer to steps 2 and 3 of the right ear wearing How...

Page 10: ...l Button Mute Button Volume Button 360 rotating Accept End Reject In the idle status activate Cortana requires Microsoft s support In the idle status invoke the Teams client 2s X 1 X 2 X 1 X 1 Call Co...

Page 11: ...Connect of version 0 35 and later Please update the headset to the latest version via Yealink USB Connect PC before using To personalize update and manage your headset from your computer Download http...

Page 12: ...rating Requirements Do not let a child operate the device without guidance Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing Please use the accessories provided...

Page 13: ...he separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...nur Zubeh r von Yealink zu verwenden D E U T S C H BHM711 Headset BHM711 Headset Ohrst psel S M L Gr e M ist ab Werk aufgesetzt Ohrst psel S M L Gr e M ist ab Werk aufgesetzt Kurzanleitung Kurzanleitu...

Page 18: ...n USB Aufladung Hinweis Mit der Tragetasche des BH71 kann das Headset nicht direkt aufgeladen werden es wird ein externes USB Kabel ben tigt Das vollst ndige Aufladen des Headsets dauert ca 90 Minuten...

Page 19: ...eadset nicht in der Tasche befindet und an der Tragetasche Lade Etui abgedockt wird zeigt die LED Anzeige die verbleibende Leistung der Tasche an Wenn sich das Headset in der Tasche befindet oder an d...

Page 20: ...18 Rot Blau Eingeschaltet XX Akku verbleibend Stromversorgung aus Stromversorgung an aus...

Page 21: ...ekunden lang in der Position bis Sie Pairing mode Kopplungs Modus h ren und das Headset rot und blau blinkt Mobile one verbunden PC verbunden Hinweis Der BT51A des BH71 Pro ist bereits mit dem Headset...

Page 22: ...s und dann den Mikrofonarm nach unten 2 Vor dem Aufsetzen k nnen Sie die H he des Lautsprechers nach oben oder unten verstellen f r den perfekten Sitz am Ohr 3 Stecken Sie den Ohrst psel in Ihr Ohr sc...

Page 23: ...nken Ohr 1 Nehmen Sie das Headset heraus wie in Abb gezeigt Drehen Sie den Lautsprecher nach rechts und dann den Mikrofonarm nach unten Drehen Sie den Lautsprecher nach rechts und dann den Mikrofonarm...

Page 24: ...mmsch alttaste Lautst rketaste 360 drehbar Annehmen Beenden Ablehnen Aktivieren Sie im Ruhezustand Cortana Microsoft Support erforderlich Rufen Sie im Ruhezustand den Teams Client auf 2s X 1 X 2 X 1 X...

Page 25: ...patibel Bitte aktualisieren Sie das Headset vor der Verwendung ber Yealink USB Connect PC auf die neueste Version Zum Personalisieren Aktualisieren und Verwalten Ihres Headsets von Ihrem Computer aus...

Page 26: ...hren sind Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Ger ts Die gesetzlichen Rechte Dritter m ssen ebenfalls beachtet werden Umweltvorschriften Decken Sie d...

Page 27: ...ei weiteren Fragen mit Ihrem H ndler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung FCC ACHTUNG Dieses Ger t entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedin...

Page 28: ...mballage BH71 Pro Contenu de l emballage BH71 Casque BHM711 Casque BHM711 Embout S M L M est pr install Embout S M L M est pr install Guide de d marrage rapide Guide de d marrage rapide Dongle BT51A C...

Page 29: ...harger le casque Chargement USB Remarque La case de port du BH71 ne peut pas charger directement le casque et n cessite un c ble USB externe La recharge compl te du casque prend environ 90 minutes ou...

Page 30: ...que Lorsque le casque n est pas dans l tui et qu il se d tache de l tui de port bo tier de charge l indicateur LED indique la puissance restante de l tui Lorsque l oreillette est dans l tui ou qu elle...

Page 31: ...29 Rouge Bleu Mise sous tension XX de batterie restante teindre Allumer teindre...

Page 32: ...tenez l interrupteur pendant 3 secondes jusqu entendre Pairing Mode Mode appariement et que le casque clignote en rouge et bleu Mobile un connect PC connect Remarque Le BT51A est pr appari au casque e...

Page 33: ...la perche du microphone vers le bas 2 Avant utilisation vous pouvez r gler la hauteur des hauts parleurs vers le haut ou le bas pour ajuster parfaitement le casque vos oreilles 3 Placez l embout dans...

Page 34: ...le casque de l emballage comme indiqu sur la figure Tourner le Haut parleur droite puis faites pivoter la perche du microphone vers le bas Tournez le haut parleur vers la droite puis faites pivoter la...

Page 35: ...outon Couper le microphone Bouton de volume rotatif 360 Accepter Fin Rejeter En mode veille activez Cortana n cessite l assistance Microsoft En mode veille appelez le client Teams 2s X 1 X 2 X 1 X 1 C...

Page 36: ...ion 0 35 et ult rieure Veuillez mettre jour le casque avec la derni re version via Yealink USB Connect PC avant de l utiliser Pour personnaliser mettre jour et g rer votre casque partir de votre ordin...

Page 37: ...nts lorsque l appareil est utilis Les droits l gaux des tiers doivent galement tre respect s Exigences environnementales Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation cet quipement n est pas destin tre...

Page 38: ...es de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer d interf rences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence re ue y compris...

Page 39: ...nido de BH71 Pro Contenido de BH71 Auriculares BHM711 Auriculares BHM711 Almohadilla S M L talla M preinstalada Almohadilla S M L talla M preinstalada Gu a de inicio r pido Gu a de inicio r pido Dongl...

Page 40: ...ares Carga USB Nota El estuche de transporte del BH71 no puede cargar directamente los auriculares por lo que necesitar un cable USB externo Los auriculares tardan unos 90 minutos en cargarse por comp...

Page 41: ...do el auricular no est en el estuche y se desconecta del Estuche de transporte Estuche de carga el indicador LED indica la energ a restante del estuche Cuando el auricular est en el estuche o acoplado...

Page 42: ...40 Roja Azul Encendido XX de bater a restante Apagar Encender apagar...

Page 43: ...el interruptor durante 3 segundos hasta o r Pairing mode modo de emparejamiento El auricular parpadear en rojo y azul M vil uno conectado PC conectado Nota El dongle BT51A est preemparejado con los a...

Page 44: ...i n baje el brazo del micr fono 2 Antes de coloc rselos puede regular la altura de los auriculares hacia arriba o abajo hasta que se ajusten perfectamente a los o dos 3 Introduzca la almohadilla en el...

Page 45: ...adapte mejor a usted Colocaci n en el o do izquierdo 1 Take out the headset as shown in figure Twist the speaker to the right and then rotate microphone boom down 2 Para ver los m todos de ajuste con...

Page 46: ...Silenciar Bot n de volumen rotaci n de 360 Aceptar Finalizar Rechazar Cuando el tel fono est inactivo active Cortana solo con Microsoft En el estado de inactividad invoque el cliente de Teams 2s X 1...

Page 47: ...5 y posteriores Actualice los auriculares a la ltima versi n a trav s de Yealink USB Connect PC o Yealink Connect APP antes de usarlos Para personalizar actualizar y administrar sus auriculares desde...

Page 48: ......

Page 49: ...difiche Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l uso del dispositivo necessario rispettare anche i diritti legali degli altri Requisiti ambientali No cubra las aberturas de ventilaci n est...

Page 50: ...ste dispositivo no puede causar interferencias da inas y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Cu...

Page 51: ......

Page 52: ...With best in class quality innovative technology and user friendly experiences Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions ranks No 1 in the global market share of IP P...

Reviews: