background image

84

GR

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ   Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

(π.χ. μετά από διακοπή για συμπλήρωμα καυσίμου) δεν επιτρέ-

πεται να κλείσετε τη βαλβίδα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει 

να θέσετε το μοχλό αναρρόφησης στη θέση επισημασμένη με 

την επιγραφή „OPEN”. 

Θέστε το διακόπτη του κινητήρα στη θέση ON / I (VI).

Κρατήστε με ένα χέρι τη γεννήτρια πιάνοντας τη λαβή και με 

δεύτερο  χέρι  πιάστε  τη  λαβή  του  σκοινιού  ξεκινήματος  (VII). 

Πολλές φορές, χωρίς διακοπές, τραβήξτε το σκοινί ξεκινήματος 

έως να νιώσετε την αντίσταση που προκαλείται από την συμπί-

εσης του κινητήρα, τότε τραβήξτε το ενεργά και αποφασιστικά. 

Αποσύρτε τη λαβή του σκοινιού χωρίς διακοπές έως να κρυφτεί 

πλήρως μέσα στο περίβλημα της γεννήτριας. Μην αφήνετε τη 

λαβή του σκοινιού να μην κρυφτεί ξαφνικά μέσα στο περίβλημα. 

Αυτή η δράση μπορεί να χαλάσει τον εκκινητή.

μαζί με ζέσταμα το κινητήρα σταδιακά ανοίξτε τη βαλβίδα μετα-

κινώντας το μοχλό αναρρόφησης προς την επιγραφή „OPEN”. 

μετά από κάθε αλλαγή του μοχλού πρέπει να περιμένετε έως 

ο κινητήρας λειτουργήσει ομαλά. Η ταχύτητα επιστροφής του 

μοχλού εξαρτάται από τις ατμοσφαιρικές συνθήκες στις οποίες 

ενεργείται ο κινητήρας. Όσο χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλο-

ντος, τόσο αργή είναι η επιστροφή.

Λυχνία

 

κατάσταση

 

λειτουργία

 

της

 

γεννήτριας

Η γεννήτρια είναι εξοπλισμένη με τη δίοδο ελέγχου που ενημε-

ρώνει για την κατάσταση λειτουργίας της γεννήτριας.  

Αφού  ξεκινήσετε  τη  γεννήτρια,  κατά  ομαλή  λειτουργία  της,  η 

λυχνία λάμπει με πράσινο χρώμα. 

Αν η λυχνία λάμπει με κόκκινο χρώμα αυτό σημαίνει υπερφόρ-

τωση της γεννήτριας - η λαμβανόμενη από τη γεννήτρια ισχύς 

υπερβαίνει 850 W. μετά από 2 λεπτά λειτουργία σε αυτή την 

κατάσταση διακόπτεται η τροφοδοσία της υποδοχής ρεύματος 

της  γεννήτριας.  Η  λυχνία  ελέγχου  αρχίζει  να  αναβοσβήνει  με 

κόκκινο χρώμα. Διακοπή τροφοδοσίας της υποδοχής δεν στα-

ματάει τη λειτουργία του μηχανικού κινητήρα.

Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος η τροφοδοσία της υποδοχής 

ρεύματος της γεννήτριας διακόπτεται άμεσα. Η λυχνία ελέγχου 

αρχίζει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Διακοπή τροφοδο-

σίας της υποδοχής δεν σταματάει τη λειτουργία του μηχανικού 

κινητήρα.

Σύνδεση

 

ηλεκτρικών

 

συσκευών

 

στη

 

γεννήτρια

ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν  επιτρέπεται  να  συνδέσετε  στη  γεννήτρια  τις 

ηλεκτρικές συσκευές με την ονομαστική ισχύ μεγαλύτερη από 

την ονομαστική ισχύ της γεννήτριας. Σε περίπτωση που συν-

δέετε  περισσότερες  συσκευές  η  συνολική  ονομαστική  ισχύς 

τους πρέπει να είναι μικρότερη από την ονομαστική ισχύς της 

γεννήτριας.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές συσκευές που συνδέετε 

στη γεννήτρια έχουν τις ηλεκτρικές παραμέτρους σύμφωνα με 

της ηλεκτρικές παραμέτρους της γεννήτριας.

Ενεργοποιήστε  τον  κινητήρα  σύμφωνα  με  τη  διαδικασία  που 

περιγράφεται  στην  παράγραφο 

«

Ενεργοποίηση

 

του

 

κινητήρα

 

καύσης

»

.

Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές συσκευές που συνδέετε είναι απε-

νεργοποιημένες.

Ανυψώστε  το  κάλυμμα  της  υποδοχής  (VIII)  και  στη  συνέχεια 

συνδέστε  το  φις  του  καλωδίου  τροφοδοσίας  του  δέκτη  στην 

υποδοχή ρεύματος της γεννήτριας.

Ενεργοποιήστε το δέκτη. Αμέσως μετά ενεργοποιήσετε το δέ-

κτη  η  λυχνία  ελέγχου  της  κατάστασης  λειτουργία  μπορεί  να 

λάμψει με κόκκινο χρώμα. Αυτό προκύπτει από το γεγονός ότι 

περισσότεροι ηλεκτρικοί δέκτες λαμβάνουν την ισχύ μεγαλύτε-

ρη από την ονομαστική ισχύ. Αν η δίοδος δεν αλλάζει το χρώμα 

λάμψης μετά από 4 δευτερόλεπτα από το ξεκίνημα του δέκτη, 

πρέπει να απενεργοποιήσετε το δέκτη και να ελέγξετε αιτίες της 

ακατάλληλης λειτουργίας.  

Σταμάτημα

 

κινητήρα

Απενεργοποιήστε το δέκτη που είναι συνδεδεμένος στη γεννή-

τρια χρησιμοποιώντας το διαχειριστή.

Αποσυνδέστε το δέκτη από τη γεννήτρια βγάζοντας το φις του κα-

λωδίου τροφοδοσίας από την υποδοχή ρεύματος της γεννήτριας.

Βάλτε το διακόπτη του κινητήρα στη θέση O - OFF.

Προσοχή! Σε περίπτωση έκτακτης, άμεσης απενεργοποίησης 

του κινητήρα, πρέπει να απενεργοποιήσετε τον κινητήρα  βάζο-

ντας το διακόπτη στη θέση  OFF.

Συμπλήρωμα

 

καυσίμου

Προσοχή! Ποτέ μην συμπληρώνετε το καύσιμο όταν η γεννή-

τρια λειτουργεί.

Σταματήστε τον κινητήρα σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία 

περιγράφεται στην παράγραφο 

«

Σταμάτημα

 

κινητήρα

»

.

Αφήστε τον κινητήρα για τουλάχιστο κάποια λεπτά με σκοπό 

να ψύξει.

Συμπληρώστε το καύσιμο σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέ-

ρονται στην κεφάλαιο „ΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ”.

Κλείστε σφιχτά την είσοδο καυσίμου.

Ενεργοποιήστε ανά τη γεννήτρια σύμφωνα με τη διαδικασία της 

παραγράφου 

«

Ενεργοποίηση

 

του

 

κινητήρα

 

καύσης

»

.

Λειτουργία

 

σε

 

μεγάλο

 

ύψος

Ο  εξαερωτήρας  συναρμολογημένος  στη  γεννήτρια  είναι  σχε-

διασμένος για σωστή λειτουργία σε ύψος και όχι σε ύψος με-

γαλύτερο από την τιμή που αναφέρεται στον πίνακα τεχνικών 

χαρακτηριστικών.  Σε  περίπτωση  ανάγκης  λειτουργίας  σε  ένα 

ύψος μεγαλύτερο από αυτή την τιμή πρέπει να απευθυνθείτε 

στο  εξουσιοδοτημένο  σέρβις  με  σκοπό  την  τροποποίηση  του 

εξαερωτήρα. Ακόμη μετά από την τροποποίηση του εξαερωτή-

ρα πρέπει να λάβετε υπόψην τη μείωση της ισχύος του κινητή-

ρα καύσης και στη συνέχεια τη μείωση της ισχύος της γεννήτρι-

ας κατά 3.5% ανά κάθε 300 μέτρα αύξησης του ύψους πάνω 

από την οριακή τιμή που αναφέρεται στον πίνακα. Η πτώση της 

ισχύος είναι μεγαλύτερη σε περίπτωση χρήση της γεννήτριας 

χωρίς μετατρεπόμενο εξαερωτήρα. Η πτώση της ισχύος σχετί-

ζεται με αραίωση του αέρα μαζί με αύξηση του ύψος πάνω από 

τη στάθμη θάλασσας.  

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ

Κατά την περίοδο εγγύησης ο χρήστης δεν μπορεί να αποσυ-

ναρμολογηθεί ούτε να ανταλλάξει κανένα υποσύστημα ή εξάρ-

τημα  της  συσκευής,  εκτός  των  παρακάτω,  γιατί  έτσι  χάνει  τα 

δικαιώματα εγγύησης. Όλες οι παρατυπίες που παρατηρήσετε 

στην επιθεώρηση ή κατά τη λειτουργία είναι σήμα να αναθέσετε 

την επισκευή στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Αφού τελειώσετε να εργάζεστε πρέπει να καθαρίσετε το περί-

βλημα, τις σχισμές εξαερισμού, του διακόπτες, την πρόσθετη 

λαβή και τα προστατευτικά με π.χ. ροή συμπιεσμένου αέρα με 

Summary of Contents for YT-85481

Page 1: ...VAS ENERATORS GENER TOR VYTV EJ C PROUD GENER TOR VYTVORUJ C PROUD RAMFEJLESZT GENER TORHOZ GENERATOR ELECTRIC GENERADOR DE ELECTRICIDAD GROUPE LECTROG NE GRUPPO ELETTROGENO STROOMGENERATOR PL GB D R...

Page 2: ...ysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2019 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n A...

Page 3: ...ground terminal 11 power socket 12 operating status light 13 spark plug 14 exhaust pipe GB 1 Generator 2 Haltegri 3 Seitenpanel 4 Z ndkerzen Panel 5 Kraftsto einf llstutzen 6 Luft lter 7 Chokehebel 8...

Page 4: ...p rghie aspira ie 8 comutator pornit oprit motor 9 coard demaror 10 born de mp m ntare 11 priz pentru alimentare electric 12 lamp indicator func ionare 13 bujie 14 eav e apament RO 1 generador 2 asa 3...

Page 5: ...of burns Verbrennungsgefahr Nudegimo pavojus Apdegumu risks Riziko vzniku pop lenin Riziko pop lenia g svesz ly Risc de arsuri Riesgo de quemaduras Risque de br lures Pericolo di ustioni Risico op bra...

Page 6: ...uiste mengverhouding benzine olie 50 1 50 1 IP23M Stopie ochrony Protection grade Schutzart Apsaugos laipsnis Dro bas pak pe Stupe ochrany Stupe ochrany V delmi oszt ly Trepta securita ii Grado de pro...

Page 7: ...ik wymaga wymiany nale y go wymieni na bezpiecznik posiadaj cy identyczne dane znamionowe oraz charakterystyki dzia ania Ze wzgl du na du e napr enia mechaniczne nale y stoso wa kable elastyczne w izo...

Page 8: ...powyciera rozlane paliwo Do uzupe niania paliwa zaleca si u ywa lejk w lub nalewak w zmniejszy to ryzyko rozlania paliwa Podczas uzupe niania paliwa zabronione jest palenie Nie u ywa generatora w wilg...

Page 9: ...biornik od generatora wyci gaj c wtyczk kabla zasilaj cego z gniazda pr dowego generatora Wy cznik silnika prze czy w pozycj O OFF UWAGA W przypadku gdy zajdzie potrzeba awaryjnego na tychmiastowego w...

Page 10: ...wlewu paliwa D wigni ssania przestawi do oporu w po o enie CLOSE Poci gn za link startow tak aby silnik wykona kilka obro t w Przesta poci ga za link w momencie wyczucia oporu Wykr ci wiec zap onow pr...

Page 11: ...jako ci B SILNIK MECHANICZNY Typ QL40F E Ilo cylindr w 1 Ilo takt w 2 Rodzaj paliwa Benzyna bezo owiowa olej 2T Zu ycie paliwa l h 0 75 Pojemno skokowa silnika cm3 42 7 Moc maksymalna kW 1 25 Obroty...

Page 12: ...ed if any damaged or destroyed parts are noticed Do not leave the generator in operation unattended or under the care of minors or persons who have not been trained in the operation of the device The...

Page 13: ...ower supply to the gener ator socket is cut o immediately The light starts ashing red Cutting o the power supply to the socket does not stop the mechanical engine operation overheating of the devices...

Page 14: ...on of the carburettor it is expected that the power of the combustion engine will decrease and conse quently the generator s power will decrease by 3 5 for every 300 meters of altitude increase above...

Page 15: ...he outside of the generator Store the generator in a dry well ventilated and covered room Store the generator in a horizontal position Transporting the generator WARNING The generator must always be t...

Page 16: ...ss G1 Quality class B MECHANICAL ENGINE Type QL40F E Number of cylinders 1 Number of strokes 2 Fuel type Unleaded petrol 2T oil Fuel consumption l h 0 75 Engine capacity cm3 42 7 Maximal power kW 1 25...

Page 17: ...verletzt werden Der Generator darf nicht in einer feuchten oder elektrisch lei tenden Umgebung z B auf Metallober chen gelagert oder verwendet werden Setzen Sie den Generator keinen Niederschl gen au...

Page 18: ...ehen lassen bis Die Gase und Abgase sind hei genug um bestimmte Materia lien zu entz nden Verwenden Sie den Generator nicht in der N he von brennbaren Materialien Der Generator darf nicht verwendet we...

Page 19: ...tors Schalten Sie den an den Generator angeschlossenen Empf n ger mit seinem Ein Aus Schalter aus Trennen Sie den Empf nger vom Generator indem Sie das Netzkabel aus der Steckdose des Generators ziehe...

Page 20: ...bis zumAnschlag in die Position ZU bringen Ziehen Sie das Starterseil so dass der Motor ein paar Um drehungen macht Beim sp rbaren Widerstand nicht mehr am Seil ziehen Die Z ndkerze entfernen eine kle...

Page 21: ...sklasse B MECHANISCHER MOTOR Type QL40F E Anzahl der Zylinder 1 Taktzahl 2 Kraftsto art Bleifreies Benzin 2T l Kraftsto verbrauch l h 0 75 Hubraum cm3 42 7 Maximale Leistung kW 1 25 Maximale Umdrehung...

Page 22: ...22 RUS 230 50 IEC 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 15 1...

Page 23: ...23 RUS 93 2T 50 1 30 II III IV...

Page 24: ...24 RUS CLOSE OPEN ON I VI VII OPEN 850 2 VIII 4 O OFF OFF 3 5 300...

Page 25: ...25 RUS 0 3 2 10 3 50 X X X X X X X IX z 0 5 0 7 XII 30 CLOSE TOYA SA www toya pl...

Page 26: ...YT 85481 A C 230 50 COP 800 880 1 0 A C A 3 47 1 6500 I IP IP23M G1 QL40F E 1 2 2T 0 75 3 42 7 1 25 1 6500 1 3000 300 7 6 1 3 5 LDL8RTF x x 310 x 240 x 320 8 5 o C 0 40 1000 LpA K A 70 46 0 LwA K A 9...

Page 27: ...27 UA 60245 4 1 5 60 1 5 2 100 2 5 2 15 230 50...

Page 28: ...28 UA 93 2 50 1 30 II III IV CLOSE V OPEN ON I VI...

Page 29: ...29 UA O OFF OFF 3 5 300 0 3 VII OPEN 850 2 VIII 4...

Page 30: ...30 UA TOYA SA www toya pl 2 10 3 50 X X X X X X X IX 0 5 0 7 XII 30 CLOSE...

Page 31: ...1 V A C 230 50 COP 800 880 1 0 A 3 47 1 6500 I IP IP23M G1 B QL40F E 1 2 2 0 75 c 3 42 7 kW 1 25 1 6500 1 3000 300 7 6 1 3 5 LDL8RTF 310 x 240 x 320 8 5 O C 0 40 m n p m 1000 LpA K dB A 70 46 0 LwA K...

Page 32: ...an ius d mus arba liepsnas nepageidaujamos vibracijas Reikia periodi kai tikrinti degal tiekimo sistem Pasteb jus nu ot k rengin suremontuoti galiotame technin s prie i ros centre Prie prijungdami ele...

Page 33: ...tirpikl mirkykite ltr varia variklio alyva ir i spauskite kad ltras i likt dr gnas d kite ltr viet ir u d kite dangtel Generatoriaus eminimas Prijunkite laid prijungiant eminimo sistem su generatoriu...

Page 34: ...ntas technin s prie i ros centre Baig darb korpus ventiliacijos angas jungiklius papildo m ranken ir dang ius reikia valyti pvz su oro srautu ku rio sl gis ne didesnis kaip 0 3 MPa epet liu arba sausu...

Page 35: ...te atsarg s venkite generatoriaus si bavimo ir pasvyrimo kad nei ta kytum te degal Generatorius gali b ti kar tas b kite atsarg s kad i vengtum te nudegim Transportuodami dideliais atstumais generator...

Page 36: ...klas B MECHANINIS VARIKLIS Tipas QL40F E Cilindr kiekis 1 Takt kiekis 2 Degal tipas Be vinis benzinas 2T alyva Degal sunaudojimas l h 0 75 Variklio darbinis t ris cm3 42 7 Did iausia galia kW 1 25 Ma...

Page 37: ...60245 4 vai l dzv rt gi Izmantojot pagarin t jus ir j atceras ka tiem ir j b t piem rotiem darb bai rpus sl gt m telp m Pagarin t ju pretest ba nedr kst p rsniegt 1 5 Kop jais kabe a garums nedr kst...

Page 38: ...a izvades atveri Degvielas l me a p rbaude Atskr v jiet degvielas ielietnes aizb zni P rbaudiet degvielas l meni tvertn Ja nepiecie ams uzpildiet tvertni ar degvielu Neielejiet degvie lu virs ielietne...

Page 39: ...liel ks par tabul ar tehnis kajiem datiem nor d to Darba liel k augstum gad jum sazi nieties ar autoriz to servisa centru lai modi c tu karburatoru Pat p c karburatora modi k cijas ir iesp jama iek d...

Page 40: ...is uzst d tos augst kaj aug j poz cij Ieskr v jiet aizdedzes sveci Izt riet elektro eneratora r j s da as Uzglab jiet elektro eneratoru saus labi vedin m telp zem jumta Uzglab jiet elektro eneratoru h...

Page 41: ...se B MEH NISKAIS DZIN JS Tips QL40F E Cilindru skaits 1 Taktu skaits 2 Degvielas veids Bezsvina benz ns e a 2T Degvielas pat ri l h 0 75 Dzin ja darba tilpums cm3 42 7 Maksim l jauda kW 1 25 Maksim la...

Page 42: ...u s normou IEC 60245 4 nebo jim podobn Pokud budete pou vat prodlu ovac kabely pamatujte na to aby byly uzp sobeny k pr ci mimo uzav en prostory Odpor prodlu ovac ch kabel nesm p ekro it 1 5 Celkov d...

Page 43: ...tvoru je vybaven odvzdu ovac m otvorem V nujte pozornost tomu aby nedo lo k ucp n odvzdu o vac ho otvoru Kontrola hladiny paliva Od roubujte uz v r plnic ho otvoru Zkontrolujte hladinu paliva v n dr i...

Page 44: ...ve vy nad mo sk v ce obra te se na autorizovan servisn st edisko kde v m provedou pravu karbur toru Po prav karbur toru mus te i tak po tat s poklesem v konu spalovac ho motoru a t m i s poklesem v ko...

Page 45: ...t te vn j sti elektrocentr ly Elektrocentr lu skladujte na such m dob e v tran m a za st e en m m st Skladujte ji ve vodorovn poloze P eprava elektrocentr ly VAROV N Elektrocentr lu p epravujte v dy s...

Page 46: ...lity B SPALOVAC MOTOR Typ QL40F E Po et v lc 1 Po et takt 2 Druh paliva Bezolovnat benz n olej 2T Spot eba paliva l h 0 75 Zdvihov objem motoru cm3 42 7 Maxim ln v kon kW 1 25 Maxim ln ot ky min 1 650...

Page 47: ...pou vajte elastick k ble izolovan tvrdou gumou pod a normy IES 60245 4 ale bo ekvivalentn Ak mus te pou va predl ovacie k ble nezab dajte e to musia by predl ovacie k ble ur en na pou vanie vonku v n...

Page 48: ...plyny m u by z danej miestnosti vyveden tesnou in tal ciou vonku V fukov plyny obsahuj pre zdravie kodliv l tky a preto sa nesm vdychova Vo veku hrdla palivovej n dr e je odvzdu ovac otvor Zabez pe t...

Page 49: ...agreg te je navrhnut na po u vanie v nadmorskej v ke nie vy ej ne v ka ur en v tabu ke s technick mi parametrami V pr pade ak agreg t chcete pou va vo vy ej nadmorskej v ke obr te sa na au torizovan s...

Page 50: ...te dlh ie ne 30 dn po taj c od naplnenia palivovej n dr e Agreg t pred skladovan m pripravte pod a nasledovnej proce d ry Zlo te veko hrdla palivovej n dr e odstr te z n dr e palivo napr vhodn m erpad...

Page 51: ...y B MECHANICK MOTOR Typ QL40F E Po et valcov 1 Po et taktov 2 Typ paliva Bezolovnat benz n olej 2T Spotreba paliva l h 0 75 Zdvihov objem motora cm3 42 7 Maxim lny v kon kW 1 25 Maxim lne ot ky min 1...

Page 52: ...ny m anyag szigetel s IEC 60245 4 szabv nynak megfelel vagy azzal egyen rt k k beleket haszn ljon Hosszabb t haszn latakor gyeljen arra hogy a hosszabb t k lt ri munkav gz sre alkalmas legyen A hossza...

Page 53: ...gen k v lre kell sz ll tani A kipufog g zok eg szs gre k ros anyagokat tartal maznak melyeket nem szabad bel legezni Az zemanyag bet lt ny l s kupakja egy l gtelen t ny l ssal van ell tva gyeljen arr...

Page 54: ...or le ll t sa pontban le rt folyamatnak megfelel en Hagyja legal bb n h ny percig h lni a motort T lts n a tart lyba zemanyagot a BERENDEZ S EL K SZ T SE fejezetben tal lhat utas t soknak megfelel en...

Page 55: ...st rez Csavarja ki a gy jt gyerty t a szerel ny l son kereszt l majd csepegtessen be egy kev s motorolajat a hengerbe H zza meg az ind t k telet gy hogy a motor n h nyszor megforduljon s a dugatty a...

Page 56: ...CHANIKUS MOTOR T pus QL40F E Hengerek sz ma 1 temek sz ma 2 zemanyag t pusa lommentes benzin 2T olaj zemanyag fogyaszt s l h 0 75 Motor henger rtartalma cm3 42 7 Maxim lis teljes tm ny kW 1 25 Maxim l...

Page 57: ...e cu izola ie din cauciuc exibil n conformitate cu IEC 60245 4 sau echivalent La utilizarea unor cabluri prelungitoare asigura i v c ele sunt adecvate pentru utilizare la exterior Rezisten a cablurilo...

Page 58: ...e care sunt d un toare pentru s n tate i nu trebuie inhalate Bu onul de la ori ciul de umplere a carburantului trebuie s e prev zut cu un ori ciu de aerisire Aten ie s nu bloca i ori ciul de aerisire...

Page 59: ...unea Preg tirea generatorului pentru func ionare nchide i ETAN ORIFICIUL DE ALIMENTARE CU CARBU RANT Reporni i motorul n conformitate cu procedura descris la Pornirea motorului cu combustie Func ionar...

Page 60: ...n la refuz Trage i coarda starterului astfel nc t motorul s fac c teva rota ii Opri i tragerea corzii c nd sim i i rezisten Scoate i bujia introduce i o cantitate mic de ulei de motor n cilindru prin...

Page 61: ...B MOTOR MECANIC Tip QL40F E Num r de cilindri 1 Timpii motorului 2 Tip de carburant Benzin f r plumb ulei 2T Consum de carburant l h 0 75 Capacitatea cilindric a motorului cm3 42 7 Putere maxim kW 1 2...

Page 62: ...plazar por un elemento con valores nominales id nticos y la misma caracter stica del funcionamiento Dados los grandes esfuerzos mec nicos hace falta aplicar cables exibles con aislamiento de caucho du...

Page 63: ...ar el dep sito de combustible hasta por encima del borde de la boca de llenado II Si al llenar el dep sito se derram combustible limpiarlo bien antes de poner en marcha el generador Para a adir com bu...

Page 64: ...ario desactivar el receptor y veri car las causas del trabajo incorrecto Detenci n del motor Desactivar el receptor conectado al generador utilizando su interruptor Desconectar el receptor del generad...

Page 65: ...llenado vaciar el dep sito por ejemplo usando una bomba Montar la tapa de la boca de llenado Mover la palanca de succi n hasta resistencia debe estar en posici n CLOSE Tirar el cable de arranque de ma...

Page 66: ...po QL40F E N mero de cilindros 1 N mero de tiempos 2 Tipo de combustible Gasolina sin plomo aceite 2T Consumo de combustible l h 0 75 Cilindrada del motor cm3 42 7 Potencia m xima kW 1 25 Rotaci n m x...

Page 67: ...r un coupe circuit pr sentant les caract ristiques nominales et fonctionnelles identiques Compte tenu d importante contraintes m caniques utiliser des c bles exibles isol s de caoutchouc dur selon la...

Page 68: ...l utilisation du groupe ne peut pas d passer la valeur du tableau avec les caract ristiques techniques Lorsque le groupe est utilis dans des zones con n es les gaz d chappement doivent tre vacu s vers...

Page 69: ...ter le moteur Laisser le moteur se refroidir pour au moins quelques minutes Faire le plein selon les consignes du chapitre PR PARER LE GROUPE AU TRAVAIL Couvrir bien le remplissage de carburant Remett...

Page 70: ...corde de d marrage pour que le moteur tourne quelques fois Arr ter de tirer la corde lorsqu il y a une r sistance Desserrer la bougie d allumage laisser sortir une petite quan tit d huile du moteur tr...

Page 71: ...CANIQUE Type QL40F E Nombre de cylindres 1 Nombre de temps 2 Type de carburant Essence sans plomb huile 2T Consommation de carburant l h 0 75 Cylindr e cm3 42 7 Puissance maximale kW 1 25 Tours maxi m...

Page 72: ...rio sostituire il fusibile sostituirlo con un altro avente le stesse caratteristiche nominali e prestazionali A causa di elevate sollecitazioni meccaniche devono essere utilizzati cavi essibili con is...

Page 73: ...atamente eliminata prima della messa in funzione Si raccomanda di utilizzare imbuti o ugelli per il rifornimento in modo da ridurre il rischio di fuoriuscite del carburante E vietato fumare durante il...

Page 74: ...to del rice vitore spegnerlo e controllare le cause del malfunzionamento Arresto del motore Spegnere il ricevitore collegato al gruppo elettrogeno mediante l interruttore Scollegare il ricevitore dal...

Page 75: ...pompa adatta Installare il tappo del bocchettone di rifornimento Portare no in fondo la leva di aspirazione in posizione CLO SE Tirare la corda di avviamento in modo che il motore esegui alcuni giri...

Page 76: ...ipo QL40F E Numero di cilindri 1 Numero dei tempi motore 2 Tipo di combustibile Benzina senza piombo olio 2T Consumo combustibile l h 0 75 Cilindrata del motore cm3 42 7 Potenza massima kW 1 25 Coppia...

Page 77: ...tand zijn gekomen en vervolgens het netsnoer van het toestel uit het stopcontact van de generator te trekken Het maximale motortoerental mag niet worden overschreden Als het maximale motortoerental wo...

Page 78: ...t boven de vulopening II Als er tijdens het bijvullen gemorst wordt moet het gemorste product v r de inbedrijfstelling grondig worden weggeveegd Het wordt aanbe volen om trechters of sproeiers te gebr...

Page 79: ...uiken contact totdat deze volledig in de behuizing van de generator is verborgen Laat de kabelhouder niet los zodat deze zich plot seling in de behuizing verbergt Dit kan schade aan de starter veroorz...

Page 80: ...de zuighefboom tot aan de aanslag in de stand DICHT Trek aan het starttouw zodat de motor enkele omwentelingen maakt Stop met aan het touw te trekken als u weerstand voelt Verwijder de bougie en stee...

Page 81: ...iteitsklasse B MECHANISCHE MOTOR Type QL40F E Aantal cilinders 1 Aantal takten 2 Type brandstof Loodvrije benzine 2T olie Brandstofverbruik l h 0 75 Verplaatsingscapaciteit van de motor cm3 42 7 Maxim...

Page 82: ...82 GR 230 V 50 Hz IEC 60245 4 1 5 60 m 1 5 mm2 100 m 2 5 mm2 15 1...

Page 83: ...83 GR 93 2 50 1 30 IV CLOSE V...

Page 84: ...84 GR OPEN ON I VI VII OPEN 850 W 2 VIII 4 O OFF OFF 3 5 300...

Page 85: ...85 GR 0 3 MPa 2 10 3 50 X X X X X X X IX 0 5 mm 0 7 mm XII 30 CLOSE TOYA SA www toya pl...

Page 86: ...50 COP W 800 W 880 1 0 A C A 3 47 min 1 6500 I IP23M G1 B QL40F E 1 2 2T l h 0 75 cm3 42 7 kW 1 25 min 1 6500 min 1 3000 300 7 6 1 l 3 5 LDL8RTF x x mm 310 x 240 x 320 kg 8 5 O C 0 40 1000 LpA K dB A...

Page 87: ...m wprowadzono oznakowanie CE The last two digits of the year in which the CE marking was affixed Ultimele dou cifre ale anului n care s a aplicat marcarea 19 Rok budowy produkcji Year of production An...

Page 88: ...ower generator Generator electric nr kat item no cod articol YT 85481 800 W 3 47 A 230 V 50 Hz typ silnika spalinowego gasoline engine type tipul de motor pe benzina QL40F E do kt rych odnosi si ninie...

Reviews: