
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
5
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Ostrze
ż
enie!
Warning!
Warnung!
Внимание
!
Увага
!
Į
sp
ė
jimas!
Br
ī
din
ā
jums!
Upozorn
ě
ní!
Varovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Avertissement
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση
!
Внимание
!
Aviso!
Upozorenje!
رﯾذﺣﺗ
!
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - power L
wA
Lärm – Lei
st
ung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Bruit - puissance L
wA
Rumore - potenza L
WA
Lawaai - vermogen L
wA
Θόρυβος
-
ισχύς
L
wA
Ruído - potência L
wA
Buka - snaga L
wA
ﺔﻋﺎطﺗﺳا
-
ءﺎﺿوﺿﻟا
L
wA
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen
Niederschlägen aussetzen
Не
подвергать
влиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
атмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Ne pas exposer aux pluies atmosphériques
Non esporre all’azione delle precipitazioni.
Niet blootstellen aan de werking van weersomstandigheden
Μην
εκτίθεται
σε
βροχόπτωση
Não exponha o produto à precipitação
Nemojte izlagati alat na padavine
رﺎطﻣﻷا
لوطﮭﻟ
ﺞﺗﻧﻣﻟا
ضرﻌﺗ
ﻻ
Przed regulacj
ą
, czyszczeniem, w przypadku zapl
ą
tania si
ę
lub uszkodzenia przewodu, wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i zdemontowa
ć
akumulator z gniazda narz
ę
dzia.
Before adjusting, cleaning, if the cord becomes entangled or damaged, turn the device o
ff
and remove the battery from the tool socket.
Schalten Sie das Gerät vor dem Einstellen oder Reinigen aus, wenn sich das Kabel verheddert hat oder beschädigt ist, und nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeuganschluss.
Перед
регулировкой
,
чисткой
,
если
кабель
запутался
или
поврежден
,
следует
выключить
устройство
и
снять
аккумулятор
из
устройства
.
Перед
регулюванням
,
очищенням
,
якщо
шнур
заплутався
або
пошкодився
,
вимкніть
прилад
і
зніміть
акумулятор
з
гнізда
пристрою
.
Prieš reguliuodami, valydami, jei laidas
į
sipainioja arba yra pažeistas, išjunkite prietais
ą
ir ištraukite akumuliatori
ų
iš
į
renginio lizdo.
Pirms regul
ē
šanas un t
ī
r
ī
šanas, k
ā
ar
ī
kabe
ļ
a sap
ī
šan
ā
s vai boj
ā
šanas gad
ī
jum
ā
, izsl
ē
dziet ier
ī
ci un demont
ē
jiet akumulatoru no instrumenta ligzdas.
P
ř
ed provád
ě
ním jakýchkoliv úprav, p
ř
ed
č
išt
ě
ním nebo pokud je kabel zamotaný nebo poškozený, za
ř
ízení vypn
ě
te a odpojte akumulátor ze zásuvky n
ů
žek zásuvky.
Pred nastavovaním,
č
istením a v prípade, ke
ď
sa vodi
č
zapletie alebo poškodí zariadenie vypnú
ť
a vytiahnu
ť
akumulátor zo sie
ť
ovej zásuvky.
Beállítás és tisztítás el
ő
tt, vagy ha a kábel beakad vagy megsérül, kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az akkumulátort az aljzatból.
In cazurile în care vrei s
ă
reglezi, s
ă
cur
ăţ
i, sau s
ă
descurci conductorul care s-a încurcat, totdeauna deconecteaz
ă
utilajul dela alimentare sco
ţ
ând bateria din priza cu tensiune.
Antes de realizar el ajuste y la limpieza, si el cable está enredado o dañado, apague el dispositivo y retire la batería del compartimento de la herramienta.
Avant de procéder au réglage et de nettoyer, si le cordon est emmêlé ou endommagé, éteignez l’appareil et retirez la batterie de la prise de l’outil.
Prima di regolare e pulire, se il cavo rimane impigliato o danneggiato, spegnere l’attrezzo e smontare la batteria dal vano di alloggiamento dell’attrezzo.
Schakel het apparaat uit en verwijder de accu uit het stopcontact voordat u het apparaat afstelt of reinigt, als de kabel verstrikt of beschadigd raakt.
Πριν
από
τη
ρύθμιση
,
τον
καθαρισμό
,
σε
περίπτωση
που
το
καλώδιο
εμπλακεί
ή
υποστεί
ζημιά
,
απενεργοποιήστε
τη
συσκευή
και
αφαιρέστε
τη
μπαταρία
από
την
υποδοχή
του
εργαλείου
.
Преди
регулиране
,
почистване
,
ако
кабелът
се
заплете
или
повреди
,
изключете
уреда
и
извадете
акумулатора
от
гнездото
на
инструмента
.
Antes de ajustar, limpar, se o cabo
fi
car emaranhado ou dani
fi
cado, desligue a unidade e retire a bateria da tomada da ferramenta.
Prije podešavanja,
č
iš
ć
enja, ako je kabel zapetljan ili ošte
ć
en, isklju
č
iti ure
đ
aj i izvaditi akumulator iz uti
č
nice alata.
ةادﻷا
سﺑﻘﻣ
نﻣ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﺔﻟازإو
زﺎﮭﺟﻟا
لﯾﻐﺷﺗ
فﺎﻘﯾﺈﺑ
مﻘﻓ
،ﺎﻔﻟﺎﺗ
وأ
ﺎﻛﺑﺎﺷﺗﻣ
كﻠﺳﻟا
نﺎﻛ
اذإ
،فﯾظﻧﺗﻟاو
طﺑﺿﻟا
لﺑﻗ
.
Pozostawa
ć
z dala od osób postronnych
Stay away from bystanders
Die unbefugten Personen fern halten
Хранить
вдали
от
посторонних
лиц
Перебувати
здаля
від
посторонніх
осіб
Dirbti saugiame atstume nuo pašalini
ų
asmen
ų
Atst
ā
ties t
ā
lu no nepiederoš
ā
m person
ā
m
Dodržovat bezpe
č
nou vzdálenost od druhých osob
Dodržiava
ť
bezpe
č
nú vzdialenos
ť
od ostatných osôb
Az illetéktelen személyekt
ő
l távol tárolja
Men
ţ
ine distan
ţă
fa
ţă
de persoane l
ă
turalnice
Manténgase lejos de los terceros
Restez à l’écart des passants
Stai lontano dagli astanti
Blijf uit de buurt van omstanders
Μείνετε
μακριά
από
τους
παρευρισκόμενους
Стойте
далеч
от
минувачи
Fique longe de espectadores
Klonite se promatra
č
a
نﯾﺟرﻔﺗﻣﻟا
نﻋ
دﻌﺗﺑا
Strzec si
ę
wyrzucanych przedmiotów
Beware of ejected objects.
Vorsicht vor springenden Gegenständen.
Остерегайтесь
выбрасываемых
предметов
Остерігайтеся
предметів
,
що
викидаються
Saugokit
ė
s išmetam
ų
daikt
ų
Sargieties no izsviežamiem priekšmetiem.
Pozor na odhozené p
ř
edm
ě
ty
Dávajte pozor na prípadné vymrš
ť
ované predmety
Óvakodjon a kidobott tárgyaktól
Feri
ț
i-v
ă
de obiectele care pot
fi
proiectate.
Tenga cuidado con los elementos expulsados
Mé
fi
ez-vous des articles mis au rebut
Attenzione agli elementi proiettati
Pas op voor weggegooide voorwerpen
Προσοχή
για
αντικείμενα
που
εκτοξεύονται
Пазете
се
от
изхвърляни
предмети
Cuidado com os objetos lançados
Č
uvajte se izbacivanih predmeta
تﺎﻓوذﻘﻣﻟا
نﻣ
رذﺣا
Summary of Contents for YT-85179
Page 21: ...21 RU...
Page 22: ...22 RU II III IV V...
Page 25: ...25 UA...
Page 26: ...26 UA II III IV V...
Page 69: ...69 GR...
Page 70: ...70 GR II III IV...
Page 73: ...73 BG...
Page 74: ...74 BG II III...
Page 84: ...84 AR YT IPX LpA K LwA K ah K...
Page 85: ...85 AR II III IV V YATO V Li Ion YT YT YT YT...
Page 86: ...86 AR YATOYT YT VI VI turbo...