background image

10

D

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

Nicht rauchen und sich nicht mit Feuer der Batterie nähern.

Die Klemmen des Batterieladegerätes sind nicht zu berühren, wenn es an das Stromversorgungsnetz angeschlossen ist.

Während des Ladevorgangs der Batterie darf der Motor nicht gestartet werden.

Vor jedem Gebrauch ist der Zustand des Ladegerätes  zu überprüfen, darunter des Stromversorgungskabels und der Leitungen 

zum Laden. Wenn irgendwelche Mängel bemerkt werden, ist dieses Ladegerät nicht zu verwenden. Die beschädigten Kabel und 

Leitungen müssen in einem Fachbetrieb gegen neue ausgetauscht werden.

Vor Beginn der Wartungsarbeiten am Ladegerät muss man sich davon überzeugen, dass der Stecker der Stromversorgungslei-

tung von der Netzsteckdose getrennt wurde. 

Das Batterieladegerät ist an einem für unbeteiligte Personen, besonders Kinder, unzugänglichen Ort aufzubewahren. Während 

des Funktionsbetriebes muss man auch darauf achten, dass das Ladegerät sich an einem für unbeteiligte Personen, besonders 

Kinder, unzugänglichen Ort befindet.

Ebenso muss man sich vor dem Anschließen der Klemmen des Ladegerätes davon überzeugen, dass die Batterieklemmen 

sauber sind und keine Korrosionsspuren aufweisen. Man muss dabei den möglichst besten elektrischen Kontakt zwischen der 

Batterieklemme und der Klemme des Ladegerätes absichern.

Niemals eine gefrorene Batterie laden! Vor dem Laden ist die Batterie an eine Stelle zu tragen, wo ein völliges Auftauen des 

Elektrolyten möglich ist. Um das Auftauen zu beschleunigen, darf die Batterie nicht erhitzt werden.

Ein Ausfluß der Flüssigkeit aus der Batterie darf nicht zugelassen werden. Das Ausfließen der Flüssigkeit auf das Ladegerät kann zum 

Kurzschluss und in Folge dessen zu einem gesundheitsgefährdenden und lebensbedrohlichen elektrischen Stromschlag führen. 

  

BEDIENUNG DES BATTERIELADEGERÄTES

Vorbereitung der Batterie zum Laden

Zunächst muss man sich mit den, zusammen mit der Batterie angelieferten Anleitungen zum Ladevorgang vertraut machen und 

sie beachten. In den Säure-Bleibatterien des „sog. nassen Typs” ist der Pegel des Elektrolyten zu überprüfen und eventuell ist 

destilliertes Wasser bis zum in der Dokumentation der Batterie festgelegten Niveau aufzufüllen. Während der Ergänzung des 

Niveaus vom Elektrolyten muss man sich streng an die in der Dokumentation der Batterie enthaltenen Empfehlungen halten.

Durch den mit „12V/24V” gekennzeichneten Schalter wählt man die richtige Nennspannung der zu ladenden Batterie.

Der mit „MIN/BOOST” gekennzeichnete Schalter wählt die Geschwindigkeit des Ladevorgangs. Die Einstellung „MIN” wirkt mit 

einem geringeren Strom, der an die Klemmen des Ladegerätes gegeben wird  und deshalb für stark entladene Batterien emp-

fohlen wird, zum Beispiel solche, die über einen längeren Zeitraum ohne Aufladen gelagert wurden oder die eine geringere 

Spannung als 9 V für eine 12 V-Batterie aufweisen.  Diese Einstellung ist als gewöhnliche Einstellung des Ladegerätes während 

des Betriebes anzuwenden. Die Einstellung „BOOST” dagegen wirkt mit einem großen Ladestrom und sie ist nur zum Nachladen 

einer Batterie, die keine Anzeichen einer starken Entladung aufweist, anzuwenden. Dabei muss man sich überzeugen, dass der 

größere Ladestrom die Batterie nicht beschädigt. In dem Fall, wenn die Temperatur der zu ladenden Batterie übermäßig stark 

anstieg, ist der Schalter auf die Position „MIN”  einzustellen oder den Ladevorgang abzubrechen. 

Das Kabel mit einer durch „+” gekennzeichneten Klemme ist mit einem Stellrad an der Klemme des Ladegerätes zu befestigen 

und sich dabei zu überzeugen, ob eine Klemme gewählt wurde, die auch der Nennspannung des Akkus entspricht. 

Danach muss man mit dem durch „1/2” gekennzeichneten Schalter den entsprechenden Ladestrom in der Betriebsart „MIN” gem 

der nachfolgenden Tabelle auswählen.  

YT-8304

YT-8305

MIN/ BOOST

1/ 2

Ladestrom [A]

MIN/ BOOST

1/ 2

Ladestrom [A]

MIN

1

12

MIN

1

18

MIN

2

16

MIN

2

25

BOOST

-

20

BOOST

-

30

Beim Einstellen des Schalters auf die Position „BOOST” hat die Position des Schalters „1/ 2” keine Bedeutung. Mit der Funktion 

„BOOST” kann man einen höheren Strom als den Nennstrom des Ladegerätes erreichen, aber nur für eine kurze Zeit. Verwendet 

man den Strom in der Betriebsart  „BOOST” über eine zu lange Zeit, dann spricht die thermische Sicherung des Ladegerätes an 

und schaltet den Ladestrom für die Zeit, die zum Abkühlen des Ladegerätes benötigt wird, ab. Nach dem Abkühlen beginnt das 

Ladegerät erneut automatisch mit dem Ladevorgang. 

Die Klemmen des Ladegerätes sind an die Batterieklemmen anzuschließen, wobei man sich davon überzeugen muss, ob  die mit 

„+” gekennzeichnete Klemme des Ladegerätes auch an die „+”-Klemme der Batterie und die mit „-” gekennzeichnete Klemme des 

Ladegerätes auch an die „-”-Klemme der Batterie angeschlossen ist.   

Der Stecker der Stromversorgungsleitung ist an die Netzsteckdose anzuschließen. 

Während des Ladeprozesses kann man den Wert des an die Klemmen der Batterie gegebenen Stroms auf einer Anzeige im 

Gehäuse des Ladegerätes beobachten.    

Wenn der Ladevorgang beendet wurde, ist der Stecker des Stromversorgungskabels aus der Netzsteckdose zu ziehen und 

anschließend die Batterie vom Ladegerät zu trennen. 

Summary of Contents for YT-8304

Page 1: ...R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PROSTOWNIK BATTERY CHARGER LADEGER T KROVIKLIS L D T JS NAB JE KA NAB JA KA AKKUT LT REDRESOR RECTIFICADOR GB YT 8304 YT 8305 YT 8304...

Page 2: ...ga con borne 4 panel de control RO E HU 1 nab je ka 2 p vodn kabel se z str kou 3 nab jec vodi se svorkou 4 ovl dac panel 1 nab ja ka 2 pr vodn k bel so z str kou 3 nab jac vodi so svorkou 4 ovl dac p...

Page 3: ...s t lt si fesz lts g Tensiune nominal de nc rcare La tensi n nominal de carga 12 V Rodzaj akumulatora Type of battery Art des Akkumulators Akumuliatoriaus tipas Akumulatora veids Typ akumul toru Druh...

Page 4: ...ho sb ru opot ebovan ch elektrick ch a elektronick ch za zen Opot ebovan elektrick za zen jsou zdrojem druhotn ch surovin je zak z no vyhazovat je do n dob na komun ln odpad jeliko obsahuj l tky nebe...

Page 5: ...baterii nie przeznaczonych do ponownego adowania Podczas adowania akumulator musi znajdowa si w dobrze wentylowanym miejscu zaleca si adowa akumulator w tempe raturze pokojowej Prostownik jest przezna...

Page 6: ...racy Ustawienie BOOST skutkuje du ym pr dem adowania i nale y je stosowa tylko w celu do adowania akumulatora kt ry nie wykazuje oznak g bokiego roz adowania Nale y przy tym upewni si e wi kszy pr d a...

Page 7: ...room temperature The rectifier has been designed to be operated in interiors and it is prohibited to expose it to humidity including atmospheric precipitation Electric Insulation Class I rectifiers mu...

Page 8: ...it should be used solely for the purpose of charging up of an accumulator which is not deeply discharged Make sure a higher charging current does not cause any damage to the accumulator In case the t...

Page 9: ...gut bel fteten Stelle befinden es wird empfohlen die Batterie bei Zimmer temperatur zu laden Das Batterieladeger t ist f r den Einsatz in R umen bestimmt und es ist verboten dass es der Feuchtigkeit...

Page 10: ...terie Der mit MIN BOOST gekennzeichnete Schalter w hlt die Geschwindigkeit des Ladevorgangs Die Einstellung MIN wirkt mit einem geringeren Strom der an die Klemmen des Ladeger tes gegeben wird und des...

Page 11: ...klemmen berpr fen Sie m ssen von allen Korrosions spuren die den Flu des elektrischen Stroms st ren k nnten gereinigt sein Dabei sind Verschmutzungen der Klemmen mit dem Elektrolyten aus der Batterie...

Page 12: ...12 RUS YT 8304 YT 8305 V a c 230 230 50 50 A 1 7 2 5 2 1 3 8 V d c 12 24 12 24 A 16 25 A 120 240 170 350 I I IP20 IP20 Ma a 11 6 14 5 O I...

Page 13: ...13 RUS O 12V 24V MIN BOOST MIN 9 V 12 V BOOST MIN 1 2 MIN YT 8304 YT 8305 MIN BOOST 1 2 A MIN BOOST 1 2 A MIN 1 12 MIN 1 18 MIN 2 16 MIN 2 25 BOOST 20 BOOST 30 BOOST 1 2 BO OST BOOST...

Page 14: ...14 RUS 0 3 M a...

Page 15: ...15 UA YT 8304 YT 8305 V a c 230 230 50 50 A 1 7 2 5 2 1 3 8 V d c 12 24 12 24 A 16 25 A 120 240 170 350 I I IP20 IP20 Ma a 11 6 14 5 A...

Page 16: ...16 UA O 12V 24V MIN BOOST MIN 9 V 12 V BOOST MIN 1 2 MIN YT 8304 YT 8305 MIN BOOST 1 2 A MIN BOOST 1 2 A MIN 1 12 MIN 1 18 MIN 2 16 MIN 2 25 BOOST 20 BOOST 30 BOOST 1 2 BOOST BOOST 0 3 M a...

Page 17: ...rovikliai su I klas s elektros izoliacija turi b ti jungiami su tinklo rozet mis turin iomis apsaugin laid Akumuliatori esan i automobilio elektros rangoje krovimo atveju reikia vis pirma kroviklio gn...

Page 18: ...Be to reikia sitikinti ar didesn krovimo srov nepa eis akumuliatoriaus Jeigu kraunamo akumuliatoriaus temperat ra pernelyg padid t reikia jungikl perstatyti pozi cij MIN arba krovim nutraukti Laid su...

Page 19: ...tikai pie ligzd m apg d t m ar aizsardz bas vadu Gad jum kad tiek uzl d ti akumulatori automa nas instal cij pirmk rt ir nepiecie ami l d t ja spaili pievienot pie akumulatora spaili kura nav piesl gt...

Page 20: ...ostiprin t ar skr vi pie l d t ja spailes p rbaud ot vai t ir spaile atbilsto a akumulatora nomin lam spriegumam P rsl dz ju apz m tu ar 1 2 izv l t attiec gu l d anas str vu MIN re m saska ar tabulu...

Page 21: ...jit v hradn k z suvk m vybaven m ochrann m vodi em V p pad nab jen akumul toru p mo ve vozidle p ipojen ho k elektrick instalaci automobilu je t eba svorku nab je ky p ipojit nejprve k tomu p lu akumu...

Page 22: ...p ep na nastavit do polohy MIN nebo nab jen zastavit Kabel se svorkou ozna enou p ipevn te k p strojov svorce nab je ky Zkontrolujte zda zvolen svorka odpov d jmenovi t mu nap t akumul toru P ep na em...

Page 23: ...en na pou vanie vn tri miestnost a je zak zan vystavova ju p sobeniu vlhkosti vr tane atmosf rick ch zr ok Nab ja ky s triedou elektrickej izol cie I sa m u prip ja v hradne k z suvk m vybaven m ochra...

Page 24: ...ia Pri tom je nutn si overi i v nab jac pr d akumul tor nepo kod V pr pade keby sa teplota nab jan ho akumul tora neprimerane zv ila prepnite prep na do polohy MIN alebo nab janie preru te K bel so sv...

Page 25: ...z lt tilos kitenni nedvess gnek bele rtve ebbe a l gk ri csapad kokat is Az akkumul tort lt I szigetel si oszt ly v d ramk rrel ell tott dugaszol aljzatba kell bek tni Az g pkocsiban tal lhat akkumul...

Page 26: ...alkalmazni amelyek nem mutatj k a nagym rt k kimer lts g jeleit Ek z ben meg kell gy z dni arr l hogy a nagyobb t lt ram nem k ros tja az akkumul tort Abban az esetben ha az akkumul tor t lzottan felm...

Page 27: ...rul trebuie s fie situat ntr un loc bine ventilat se recomand nc rcarea acumulatorului la tempe ratura camerei Redresorul este conceput pentru a fi utilizat n c peri i se interzice expunerea acestuia...

Page 28: ...ntului de n c rcare i trebuie folosit pentru nc rcarea acumulatorilor care nu sunt foarte desc rca i Trebuie s v asigura i c intensitatea mai mare a curentului de nc rcare nu d uneaz acumulatorului n...

Page 29: ...l usuario corre el peligro de un choque el ctrico con potenciales consecuencias peligrosas para la salud y la vida Se proh be cargar bater as no recargables Durante la carga el acumulador debe estar c...

Page 30: ...dor que est siendo cargado Usando el selector indicado con MIN BOOST MINIMA AUMENTO seleccione la velocidad de carga MIN MINIMA implica una corriente el ctrica menor suministrada a los bornes del rect...

Page 31: ...icarse el estado de los bornes de los conductores L mpielos de toda corrosi n que pueda alterar el flujo de la corriente el ctrica Evite que los bornes sean contaminados con el electrolito del acumula...

Page 32: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 32...

Reviews: