
50
E
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA
La máquina chamuscadora es una herramienta eléctrica de la segunda clase de aislamiento, la cual ha sido diseñada con el pro-
pósito de generar una ráfaga de aire caliente en temperaturas altas. El aire de tales temperaturas facilita por ejemplo la tarea de
eliminar viejas pinturas de óleo y capas de barnices de muebles, friso de madera, pisos, puertas, ventanas, etc. El funcionamiento
correcto y seguro de la herramienta depende de su operación correcta y por lo tanto:
Antes de empezar el trabajo con la herramienta es menester leer el manual completo y guardarlo.
El proveedor no aceptará ninguna responsabilidad por los daños ocurridos a causa de no observar las reglas y recomendaciones
de seguridad así como las recomendaciones del presente manual.
EQUIPO DE LA HERRAMIENTA
Pistolas de aire caliente: YT-82291, YT-82292 y YT-82293 tienen toberas adicionales y un raspador. La pistola de aire caliente
YT-82288 no tiene ningún equipo adicional.
PARAMETROS TECNICOS
Parámetro
Unidad de medición
Valor
Numero de catalogo
YT-82288, YT-82291
YT-82292
YT-82293
Tensión nominal
[V]
230~
230~
230~
Frecuencia nominal
[Hz]
50
50
50
Potencia nominal
[W]
2000
2000
2000
Temperatura del soplo de aire caliente (máx.)
[ºC]
350 (I) / 550 (II)
50 (I) / 50 - 550 (II) / 50 - 550 (III)
50 (I) / 70 - 600 (II) / 70 - 600 (III)
Flujo de aire
[l/min]
300 (I) / 500 (II)
300 (I) / 300 (II) / 500 (III)
300 (I) / 300 (II) / 500 (III)
Clase de aislamiento
II
II
II
Masa neto
[kg]
0,76
0,80
0,81
Grado de protección
IP20
IP20
IP20
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea todas las siguientes instrucciones. Si no se observan las instrucciones, existe el peligro del choque eléctrico,
incendio o lesiones. La noción de „herramienta eléctrica” que se aplica en las instrucciones se refiere a todas las herramientas
alimentadas con corriente eléctrica – tanto alámbricas como inalámbricas.
OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
El lugar de trabajo
El lugar de trabajo debe ser bien iluminado y limpio.
Desorden e iluminación débil pueden ser causas de accidentes.
No
use herramientas eléctricas en condiciones de un riesgo elevado de explosión, cerca de líquidos o gases inflamables.
Herramientas eléctricas generan chispas que pueden causar incendios en contacto con gases inflamables.
Evite el acceso de
niños y personas no autorizadas al lugar de trabajo.
Falta de concentración necesaria puede causar que pierda el control de
la herramienta.
Seguridad eléctrica
El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modificar el enchufe y usar adap-
tadores para adecuar el enchufe al contacto.
El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo
del choque eléctrico.
Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores.
Lo cual
puede aumentar el riesgo del choque eléctrico.
No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad.
Agua y humedad
que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
No permita la sobrecarga del
cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de
la red eléctrica. Evita el contacto del cable de alimentación con objetos calientes, aceites, bordes afilados y elementos
móviles.
Defectos del cable de alimentación aumentan el riesgo del choque eléctrico.
En el caso del trabajo fuera de los
interiores cerrados, use extensiones adecuados para tales trabajos.
Aplicación de extensiones adecuadas reduce el riesgo
del choque eléctrico.
Seguridad personal
Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas. Ponga atención a lo que está haciendo. Evite el trabajo
si está cansado o bajo influencia de medicinas o alcohol.
Un momento de descuido durante el trabajo puede ser causa de
lesiones graves.
Use medios de protección personal. Siempre use anteojos protectores.
Uso de medios de protección per-
Summary of Contents for YT-82288
Page 19: ...19 RUS...
Page 20: ...20 RUS II III 0 25 0 YT 82288 YT 82291 YT 82292 I II III YT 82293 I II III...
Page 21: ...21 RUS 60 Sn 40 Pb 400 C 0 3 MPa...
Page 23: ...23 UA...
Page 24: ...24 UA II III 0 25 0 YT 82288 YT 82291 YT 82292 I II III YT 82293 I II III 60 Sn 40 Pb...
Page 25: ...25 UA 400 C 0 3 MPa...
Page 54: ...54 E M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S...