background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

8

PL

ż

ej mo

ż

e prowadzi

ć

 pora

ż

eniem elektrycznym, po

ż

arem i / lub powa

ż

nymi obra

ż

eniami.

Pos

ł

ugiwanie si

ę

 narz

ę

dziem jako polerk

ą

 lub w inny sposób ni

ż

 opisany w instrukcji jest zabronione. 

Praca narz

ę

dziem, 

do której nie jest przeznaczone mo

ż

e stworzy

ć

 ryzyko i skutkowa

ć

 obra

ż

eniami cia

ł

a.

Nie nale

ż

y stosowa

ć

 akcesoriów, które nie zosta

ł

y zaprojektowane i nie s

ą

 przeznaczone przez producenta. 

To, 

ż

e akce-

soria mo

ż

na zamontowa

ć

 do narz

ę

dzia nie oznacza, 

ż

e gwarantuj

ą

 bezpieczn

ą

 prac

ę

.

Maksymalna pr

ę

dko

ść

 obrotowa akcesoriów musi by

ć

 równa lub wi

ę

ksza od maksymalnej pr

ę

dko

ś

ci obrotowej narz

ę

-

dzia. 

Akcesoria o mniejszej pr

ę

dko

ś

ci obrotowej ni

ż

 pr

ę

dko

ść

 narz

ę

dzia mog

ą

, podczas pracy rozpa

ść

 si

ę

 na kawa

ł

ki.

Zewn

ę

trzna 

ś

rednica oraz grubo

ść

 akcesoriów musi si

ę

 zawiera

ć

 w przedziale rozmiarów okre

ś

lonym dla narz

ę

dzia.

Akcesoria o niew

ł

a

ś

ciwych rozmiarach nie mog

ą

 by

ć

 w

ł

a

ś

ciwie os

ł

aniane i obs

ł

ugiwane.

Rozmiar otworu mocuj

ą

cego kó

ł

, tarcz, ko

ł

nierzy oraz innych akcesoriów musi pasowa

ć

 do rozmiaru wrzeciona narz

ę

-

dzia. 

Akcesoria, których rozmiar otworu mocuj

ą

cego nie odpowiada rozmiarowi wrzeciona narz

ę

dzia, po uruchomieniu wpadn

ą

 

w wibracje i mo

ż

e to spowodowa

ć

 utrat

ę

 kontroli nad narz

ę

dziem.

Nie stosowa

ć

 uszkodzonych akcesoriów. Przed ka

ż

dym u

ż

yciem zbada

ć

 stan akcesoriów na obecno

ść

, odprysków,

p

ę

kni

ęć

, przetar

ć

 i nadmiernego zu

ż

ycia. W przypadku upuszczenia akcesoriów nale

ż

y sprawdzi

ć

 je pod k

ą

tem uszko-

dze

ń

 albo zamontowa

ć

 nowe, nieuszkodzone akcesoria. Po ogl

ę

dzinach i zainstalowaniu akcesoriów nale

ż

y umie

ś

ci

ć

 

siebie oraz osoby postronne poza p

ł

aszczyzn

ą

 obrotu akcesoriów, nast

ę

pnie uruchomi

ć

 narz

ę

dzie na jedn

ą

 minut

ę

 przy 

maksymalnej pr

ę

dko

ś

ci obrotowej. 

Podczas testu uszkodzone akcesoria ulegn

ą

 zniszczeniu.

Stosowa

ć

 

ś

rodki ochrony osobistej. W zale

ż

no

ś

ci od zastosowania stosowa

ć

 os

ł

ony twarzy, gogle lub okulary ochron-

ne. Je

ż

eli jest wymagane, stosowa

ć

 maski przeciwpy

ł

owe, ochron

ę

  s

ł

uchu, r

ę

kawice oraz fartuchy chroni

ą

ce przed 

niewielkimi fragmentami akcesoriów lub materia

ł

ów powstaj

ą

cych podczas pracy. 

Ochrona oczu musi by

ć

 zdolna do za-

trzymania lec

ą

cych od

ł

amków powstaj

ą

cych podczas pracy. Maska przeciwpy

ł

owa musi by

ć

 zdolna do 

fi

 ltracji py

ł

u powstaj

ą

cego 

podczas pracy. Zbyt d

ł

ugie wystawienie na dzia

ł

anie ha

ł

asu mo

ż

e skutkowa

ć

 utrat

ą

 s

ł

uchu.

Podczas wykonywania pracy, w której tarcza mo

ż

e zetkn

ąć

 si

ę

 z ukrytym przewodem elektrycznym pod napi

ę

ciem lub 

przewodem zasilaj

ą

cym trzyma

ć

 szli

fi

 erk

ę

 tylko za pomoc

ą

 izolowanych uchwytów.

 Tarcza podczas kontaktu z przewodem 

pod napi

ę

ciem mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e metalowe elementy narz

ę

dzia mog

ą

 si

ę

 znale

źć

 pod napi

ę

ciem, co mo

ż

e spowodowa

ć

 

pora

ż

enie elektryczne operatora narz

ę

dzia. 

Utrzymywa

ć

 bezpieczny dystans pomi

ę

dzy miejscem pracy, a osobami postronnymi. Osoby wchodz

ą

ce do miejsca pra-

cy musz

ą

 stosowa

ć

 

ś

rodki ochrony osobistej. 

Od

ł

amki powstaj

ą

ce podczas pracy lub od

ł

amki uszkodzonych akcesoriów

mog

ą

 wylecie

ć

 poza najbli

ż

sze otoczenie miejsca pracy.

Umieszcza

ć

 przewód zasilaj

ą

cy z dala od obracaj

ą

cych si

ę

 elementów narz

ę

dzia. 

W przypadku utraty kontroli nad narz

ę

-

dziem, przewód mo

ż

e zosta

ć

 przeci

ę

ty lub pochwycony, a d

ł

o

ń

 lub rami

ę

 operatora mo

ż

e zosta

ć

 wci

ą

gni

ę

te w obracaj

ą

ce si

ę

 

elementy maszyny.

Nigdy nie odk

ł

ada

ć

 narz

ę

dzia do momentu ca

ł

kowite zatrzymania si

ę

 obracaj

ą

cych elementów. 

Obracaj

ą

ce si

ę

 elementy

mog

ą

 „pochwyci

ć

” pod

ł

o

ż

e i wyrwa

ć

 narz

ę

dzie spod kontroli.

Nie uruchamia

ń

 narz

ę

dzia podczas przenoszenia. 

Przypadkowy kontakt z obracaj

ą

cymi si

ę

 elementami mo

ż

e spowodowa

ć

pochwycenie i wci

ą

gni

ę

cie odzie

ż

y i kontakt narz

ę

dzia z cia

ł

em operatora.

Nale

ż

y regularnie czy

ś

ci

ć

 otwory wentylacyjne narz

ę

dzia. 

Wentylator silnika wci

ą

ga kurz i py

ł

 powstaj

ą

cy podczas pracy, do

ś

rodka narz

ę

dzia. Nadmierne nagromadzenie drobin metalu zawartych w kurzu zwi

ę

ksza ryzyko pora

ż

enia elektrycznego.

Nie pracowa

ć

 narz

ę

dziem w pobli

ż

ł

atwopalnych materia

ł

ów. 

Iskry powstaj

ą

ce podczas pracy mog

ą

 spowodowa

ć

 po

ż

ar.

Nie stosowa

ć

 akcesoriów wymagaj

ą

cych ch

ł

odzenia ciecz

ą

Woda lub p

ł

yn ch

ł

odz

ą

cy mog

ą

 powodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem

elektrycznym.

Rozmiar gwintu akcesoriów musi pasowa

ć

 do gwintu wrzeciona szli

fi

 erki. W przypadku akcesoriów montowanych za 

pomoc

ą

 ko

ł

nierzy, otwór monta

ż

owy akcesoriów musi pasowa

ć

 do rozmiaru mocuj

ą

cego ko

ł

nierza. 

Akcesoria, które nie 

pasuj

ą

 do mocowania elektronarz

ę

dzia spowoduj

ą

 brak równowagi, nadmierne wibracje oraz mog

ą

 powodowa

ć

 utrat

ę

 kontroli.  

Ostrze

ż

enia zwi

ą

zane z odbiciem narz

ę

dzia w stron

ę

 operatora

Odbicie narz

ę

dzia w stron

ę

 operatora jest nag

ł

a reakcj

ą

 na zablokowane lub zaci

ś

ni

ę

te: tarcz

ę

 obrotow

ą

, ta

ś

m

ę

 poleruj

ą

c

ą

szczotk

ę

 lub inne akcesorium. Zablokowanie lub zaci

ś

ni

ę

cie powoduje gwa

ł

towne zatrzymanie si

ę

 obracaj

ą

cego si

ę

 akcesorium, 

co skutkuje obrotem elektronarz

ę

dzia w stron

ę

 przeciwn

ą

 do obrotu akcesorium.

Na przyk

ł

ad, je

ż

eli tarcza 

ś

cierna jest zablokowana lub zaci

ś

ni

ę

ty przez obrabiany przedmiot, kraw

ę

d

ź

 tarczy, która wchodzi do

punktu zaci

ś

ni

ę

cia mo

ż

e si

ę

 zag

łę

bi

ć

 w powierzchni materia

ł

u powoduj

ą

c, 

ż

e tarcza wydostanie si

ę

 lub zostanie wyrzucona.

Tarcza mo

ż

e tak

ż

e wydosta

ć

 si

ę

 w kierunku do lub od operatora, w zale

ż

no

ś

ci od kierunku ruchu 

ś

ciernicy w miejscu zaci

ś

ni

ę

cia. 

Tarcze 

ś

cierne mog

ą

 tak

ż

e p

ę

kn

ąć

 w tych warunkach.

Odbicie narz

ę

dzia w stron

ę

 operatora jest wynikiem niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ycia i / lub niezastosowania si

ę

 do wskazówek zawartych w 

instrukcji obs

ł

ugi. Zjawiska mo

ż

na unikn

ąć

 przestrzegaj

ą

c poni

ż

sze zalecenia.

Stosowa

ć

 pewny chwyt narz

ę

dzia oraz odpowiedni

ą

 pozycj

ę

 cia

ł

a i r

ą

k, pozwoli to oprze

ć

 si

ę

 si

ł

om powstaj

ą

cym pod-

czas odbicia. Zawsze stosowa

ć

 dodatkowy uchwyt, je

ż

eli zosta

ł

 dostarczony wraz z narz

ę

dziem, zapewni to maksymalna 

kontrol

ę

 podczas odbicia lub niespodziewanego obrotu podczas uruchamiania narz

ę

dzia. 

Operator jest w stanie kontrolo-

wa

ć

 

obrót lub odbicie narz

ę

dzia, je

ż

eli zastosuje odpowiednie 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci.

Nigdy nie umieszcza

ć

 d

ł

oni w pobli

ż

u obracaj

ą

cych si

ę

 elementów narz

ę

dzia. 

Obracaj

ą

ce si

ę

 elementy mog

ą

, podczas

odbicia, wej

ść

 w kontakt z d

ł

oni

ą

.

Summary of Contents for YT-82105

Page 1: ...МАШИНКИ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ÚHLOVÁ BRUSKA UHLOVÁ BRÚSKA SAROKCSISZOLÓ POLIZOR UNGHIULAR MAQUINA DE PULIR ANGULAR MEULEUSE D ANGLE SMERIGLIATRICE ANGOLARE HAAKSE SLIJPER ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82105 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ...68 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2020 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III IV V VI 1 2 3 4 5 9 8 7 6 11 10 11 10 9 9 4 4 ...

Page 3: ...č na montáž brúsneho kotúča 9 brúsny kotúč tanier 10 dolný upínací krúžok 11 horný upínací krúžok 1 test 2 kiegészítő fogantyú 3 a csiszolótárcsa védőburkolata 4 forgótengely 5 forgótengely retesze 6 kapcsoló 7 hálózati kábel a dugasszal 8 kulcs a csiszolótárcsa rögzítéséhez 9 csiszolótárcsa csiszolókorong 10 alsó rögzítő karima 11 felső rögzítő karima 1 carcasă 2 mâner adiţional 3 protecţia discu...

Page 4: ...ego recyklingu i odzysku aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i...

Page 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Page 6: ...ania tarczy ściernej W skład wyposażenia nie wchodzą tarcze ścierne PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT 82105 Napięcie sieci V 220 230 Częstotliwość sieci Hz 50 Moc znamionowa W 2400 Obroty znamionowe min 1 6600 Średnica tarczy ściernej mm 230 Średnica otworu tarczy ściernej mm 22 Końcówka wrzeciona M14 Masa kg 5 8 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA KpA dB...

Page 7: ...uj równowagę Przez cały czas utrzymuj odpowiednią postawę Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad narzę dziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy Stosuj odzież ochronną Nie zakładaj luźniej odzieży i biżuterii Utrzymuj włosy odzież i rękawice robocze z dala od ru chomych części narzędzia elektrycznego Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić o ruchome czę...

Page 8: ...łamki uszkodzonych akcesoriów mogą wylecieć poza najbliższe otoczenie miejsca pracy Umieszczać przewód zasilający z dala od obracających się elementów narzędzia W przypadku utraty kontroli nad narzę dziem przewód może zostać przecięty lub pochwycony a dłoń lub ramię operatora może zostać wciągnięte w obracające się elementy maszyny Nigdy nie odkładać narzędzia do momentu całkowite zatrzymania się ...

Page 9: ...ie jest przystosowana do większej prędkości obrotowej mniejszych narzędzi i może pęknąć Ostrzeżenia związane ze szlifowaniem papierem ściernym Nie stosować ponadwymiarowych tarcz z papierem ściernym Podczas doboru ściernicy należy kierować się zalece niami producenta Znacznie wystający poza tarczą papier ścierny może spowodować skaleczenie a także zwiększa ryzyko zakleszczenia rozdarcia lub wystąp...

Page 10: ...wadzić tak samo jak w przypadku tarcz ściernych Do obróbki metali zaleca się stosować tarcze ścierne wykonane z materiałów przeznaczonych do obróbki danego rodzaju metalu Należy zapoznać się z dokumentacją dołączoną do tarczy ściernej Do obróbki materiałów ceramicznych można stosować tarcze ścierne przeznaczone do obróbki kamienia lub tarcze diamentowe przeznaczone do pracy na sucho Szczotki druci...

Page 11: ...się Podczas cięcia należy prowadzić szlifierkę w kierunku obrotów tarczy VI W czasie pracy szlifierką nie wywierać zbyt dużego nacisku na obrabiany materiał i nie wykonywać gwałtownych ruchów aby nie spowodować zakleszczenia lub pęknięcia i rozerwania tarczy ściernej Nie wolno dopuścić do przeciążenia szlifierki temperatura powierzchni zewnętrznych nigdy nie może przekroczyć 60O C Po zakończonej p...

Page 12: ...inal rotation min 1 6600 Diameter of the grinding disk mm 230 Diameter of the hole of the grinding disk mm 22 Spindle end M14 Mass kg 5 8 Level of noise acoustic pressure LpA KpA dB A 91 9 3 0 power LwA KwA dB A 102 9 3 0 Level of vibrations ah AG K main additional handle m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Insulation class II Protection grade IPX0 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the i...

Page 13: ...ion of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work Do not use the electric tool if the switch is not functioning properly A tool which may not be controlled by means of a switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the mains socket before any adjustment replacement of accessories or storage of the tool It will permit to avoid accidental activation...

Page 14: ...h require cooling with liquids Water or cooling liquid may cause an electric shock Size of thread of accessories must match the grinder s spindle thread In case of accessories mounted by means of flanges the mounting hole of accessories must match the size of mounting flange Accessories that do not match the fitting of a power tool will cause imbalance excessive vibrations and may result in loss o...

Page 15: ...tall the grinding disk guard Place the disc guard on the cylindrical section of the body around the spindle and using screws or a clamping ring fix it so that the guard is straight and safe Position the grinding disk guard so that the unprotected area of the disk is as far as possible from the hand which holds the handle Do not ever work with the grinder without a properly installed disk guard The...

Page 16: ...juries or death OPERATION OF THE GRINDER Remove the plug from the socket Before work with the tool make sure the body of the tool and the connection cable are not damaged If any damage is detected it is prohibited to connect the grinder to the mains Install the grinding disk guard and the handle Do not ever operate the grinder if the grinding disk guard is not installed Select an adequate grinding...

Page 17: ...lue of vibrations was measured with a standard method and may be used to compare different tools The declared total value of vibrations may be used at the preliminary evaluation of exposition Attention Emission of vibrations during work with the tool may differ from the declared value depending on how the tool is used Attention It is required to determine the safety measures to protect the operator ...

Page 18: ...srüstung angeliefert zusätzlicher Handgriff Abdeckung der Schleifscheibe Schlüssel zum Befestigen der Schleifscheibe Die Schleifscheiben selbst gehören nicht zur Ausrüstung TECHNISCHE PARAMETER Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer YT 82105 Netzspannung V 220 230 Netzfrequenz Hz 50 Nennleistung W 2400 Nennumdrehungen min 1 6600 Durchmesser der Schleifscheibe mm 230 Durchmesser des Loches der Schl...

Page 19: ... entfernt werden die zur Einstellung ver wendet worden waren Der an den beweglichen Teilen des Werkzeuges hintergelassene Schlüssel kann ernsthafte Körperver letzungen herbeiführen Gleichgewicht halten Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen Dadurch lässt sich das Elektrowerk zeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen Schutzkleidung tragen Keine los...

Page 20: ...cht großen Fragmenten des Zubehörs oder den beim Funktionsbetrieb ent stehenden Materialien schützen Der Augenschutz muss in der Lage sein die während der Arbeit herumfliegenden Teilchen aufzuhalten Die Staubschutzmaske dagegen muss den während der Arbeit entstehenden Staub filtrieren können Wenn man zu lange der Lärmeinwirkung ausgesetzt ist kann dies zum Gehörverlust führen Während der Ausführun...

Page 21: ...t Rückstöße und den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug Warnungen im Zusammenhang mit dem Schleifen und Trennen durch Schleifscheiben Es sind nur solche Scheiben zu verwenden die für den Betrieb mit diesem Werkzeug geeignet sind und die Abdeckun gen die für die entsprechende Betriebsart projektiert wurden Scheiben für die das Werkzeug nicht projektiert wurde können nicht richtig verdeckt werde...

Page 22: ...chine einschalten und ihren Funk tionsbetrieb ohne jegliche Belastung über den Zeitraum von ca 1 Minute beobachten Den Stecker wiederum aus der Steckdose ziehen und die Befestigung der Scheiben überprüfen Anordnung der Befestigungsflansche Man muss darauf achten dass die Scheiben an der Stelle ihrer Befestigung an die Spindel eine unterschiedliche Dicke haben können InAbhängigkeit von den verwende...

Page 23: ...den Materials zu unkontrolliertem Fortbewegen während der Bearbeitung führen was auch das Risiko für ernsthafte Verletzungen erhöht Beim Trennschleifen muss man das durchzuschneidende Material auf beiden Seiten der Schnittlinie abstützen aber jedoch so dass im Verlaufe des Trennens kein Verklemmen der Schneidscheibe hervorgerufen wird Die Stützen sind in der Nähe der Kante des durchzuschneidenden ...

Page 24: ... Drehgeschwindigkeit die geringer als die Drehgeschwindig keit der Schleifmaschine ist Der erklärte Gesamtwert der Schwingungen wurde nach der Standardprüfmethode gemessen und kann zu Vergleichszwecken der Werkzeuge untereinander genutzt werden Der erklärte Gesamtwert der Schwingungen kann für die Vorbewertung einer Ex position benutzt werden Hinweis Die Emission der Schwingungen während der Arbei...

Page 25: ...монтажа абразивного круга В комплект устройства не входят абразивные круги ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер YT 82105 Напряжение сети В 220 230 Частота сети Гц 50 Номинальная мощность Вт 2400 Номинальные обороты мин 1 6600 Диаметр абразивного круга мм 230 Диаметр центрального отверстия абразивного круга мм 22 Наконечник шпинделя M14 Масса кг 5 8 Уровен...

Page 26: ... использовались во время его регулировки Ключ оставшийся на вращательных элементах устройства может стать причиной серьезных телесных повреждений Соблюдать равновесие Постоянно работать в соответственной позе Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатк...

Page 27: ...и необходимости использовать респираторы средства защиты органов слуха перчатки и фартуки для защиты от осколков принадлежностей или материалов отскакивающих в процессе работы ин струмента Средства защиты глаз должны остановить летящие осколки образующиеся в процессе работы инструмента Респиратор должен фильтровать пыль возникающую во время работы Длительное воздействие шума может привести к потер...

Page 28: ...потерю контроля над инструментом Предупреждения связанные со шлифованием и резкой с использованием абразивных кругов Использовать только круги предназначенные для работы с данным инструментом а также защитные кожухи разработанные для данного типа кругов Круги не предназначенные для данного инструмента не могут быть надлежа щим образом защищены кожухом и безопасно использоваться Выпуклый диск долже...

Page 29: ...учитывать что круги в месте крепления к шпинделю могут иметь различную толщину В зависимости от используемых абразивных кругов тонких толщиной до 3 2 мм или толстых толщиной более 3 2 мм зажимные фланцы устанавливаются по разному III Демонтаж абразивных кругов Выключить шлифовальную машину и вынуть вилку из розетки Нажать блокировку шпинделя и отвинтить нижний зажимный фланец с помощью ключа Затем...

Page 30: ...есие и запустить шлифмашину включателем Если включатель установлен на верхней или боковой стенке корпуса шлифовальной машины тогда для его включения необходимо нажать на его заднюю часть а затем не освобождая нажима переместить вперед к символу I Включатель имеет фиксатор позволяющий заблокировать его в этом положении что облегчает длительную работу Для выключения шлифовальной машины необходимо на...

Page 31: ...обходимо определить меры безопасности для защиты оператора основывающиеся на оценке рисков в ре альных условиях эксплуатации включая все рабочие циклы напр когда инструмент выключен или работает в холостом режиме а также время активации КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ ВНИМАНИЕ Перед началом настройки технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель устрой ства из гнезда электросети После за...

Page 32: ...ка захисний кожух абразивного круга ключ для кріплення абразивного круга У комплект пристрою абразивні круги не входять ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом YT 82105 Напруга мережі В 220 230 Частота мережі Гц 50 Номінальна потужність Вт 2400 Номінальні обороти хв 1 6600 Діаметр абразивного круга мм 230 Діаметр центрального отвору абразивного круга мм 22 ...

Page 33: ...енти які використовувалися під час його регулювання Ключ що залишився на обертальних елементах пристрою може стати причиною поважних тілесних по шкоджень Необхідно утримувати рівновагу Постійно працювати у відповідній позі Завдяки цьому полегшиться контроль над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи Слід користуватися захисним одягом Не носити просторний одяг та прикраси В...

Page 34: ... може зачепити прихований електричний провід під напругою або шнур живлення шліфувальну машину необхідно тримати тільки за ізольовані ручки При контакті круга з проводом під напругою електричний струм може поступити на металеві елементи інструмента що може призвести до ураження опера тора інструмента електричним струмом Сторонні особи повинні перебувати на безпечній відстані від місця проведення р...

Page 35: ...онтакту оператора з диском захищає його від уламків диска Круги необхідно застосовувати за призначенням Наприклад не шліфувати відрізними кругами Відрізні круги роз раховані на навантаження перпендикулярне до осі а сили в бічному напрямку можуть зламати круг Завжди слід використовувати неушкоджені затискні фланці розмір яких відповідає розміру абразивного круга Відповідні затискні фланці для абраз...

Page 36: ...скні фланці Також можна встановлювати круги з зовнішнім діаметром вказаним у таблиці з технічними характеристиками з різьбою M14 в центральному отворі У цьому випадку затискні фланці не використовуються Круг прикручується безпосередньо до шпинделя який блокується кнопкою Потім круг необхідно міцно затягнути ключем не входить в комплект шліфувальної машини Для кругів на яких є липучка для кріплення...

Page 37: ...зивного шліфувального круга шліфувати потрібно бічною і або торцевою поверхнею круга у випадку пелюсткового абразивного круг шліфувати необхідно бічною поверхнею так щоб пелюстки наждачного паперу рухалися паралельно до поверхні що обробляється у випадку круга з липучкою для кріплення паперових наждачних дисків шліфувати необхідно бічною поверхнею дротяною щіткою поверхню слід обробляти кінцями др...

Page 38: ...інки корпуса та рукоятки електропровода з штепселем і відгинкою роботи електричного вимикача прохідності венти ляційних щілин іскрення щіток рівня шуму при роботі підшипників та передачі запуска та рівномірності роботи Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь яких елементів та частин оскільки це викликає втрату гарантійних прав Вс...

Page 39: ...ras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YT 82105 Tinklo įtampa V 220 230 Tinklo dažnis Hz 50 Nominali galia W 2400 Nominalūs apsisukimai min 1 6600 Šlifavimo disko diametras mm 230 Šlifavimo disko angos diametras mm 22 Veleno galūnė M14 Masė kg 5 8 Triukšmingumo lygis akustinis slėgis LpA KpA dB A 91 9 3 0 galia LwA KwA dB A 102 9 3 0 Virpėjimų lygis ah AG K m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Izoliacij...

Page 40: ...kankamai toli nuo judamų elektrinio įrankio dalių Laisvi drabužiai juvelyriniai dirbiniai arba ilgi plaukai gali įsivelti į judamas įrankio dalis Vartok dulkių siurbimo priemones arba dulkių kaupimo rezervuarus jeigu įrankis yra jais aprūpintas Pasirūpink kad jie būtų taisyklingai prijungti Vartojant dulkių siurbimo priemones mažėja sunkių kūno sužalojimo pavojus Elektrinio įrankio vartojimas Nepe...

Page 41: ...auktos į darbinę įrankio zoną Niekada įrankio neatidėti kol jo besisukantys elementai visiškai nesustojo Rotuojantys elementai gali sugriebti pagrindą ko pasekmėje įrankio kontrolė liks prarasta Nešant įrankį atsitiktinai jo nepaleiskite Atsitiktinis kontaktas su rotuojančiais elementais gali sukelti drabužių sugriebimą jų patraukimą ir gali įvykti darbinės įrankio dalies susilietimas su operatori...

Page 42: ...us kryptimi riziką Įspėjimai susiję su vielinio šepečio naudojimu Dirbant su rotuojančiu vieliniu šepečiu yra būtinas atsargumas taip pat dėl to kad normalaus darbo metu iš šepečio yra išmetamos vielų nuolaužos Vengti vielų perkrovimo nespausti šepečio pernelyg didele jėga Vielų nuolaužos gali lengvai pramušti plonus drabužius ir arba odą Jeigu darbams su vieliniu šepečiu yra rekomenduojamas gaubt...

Page 43: ...žiamas yra taip pat taikymas abrazyvinių diskų kitokių negu apibrėžti techninių duome nų lentelėje Be to draudžiama naudoti diskus su pjovimo grandinėmis arba diskinius pjūklus turint omenyje tai kad jie padidina įrankio atmušimo operatoriaus kryptimi riziką Dėmesio Draudžiama naudoti su šlifuokliu diskus kitokius negu šioje instrukcijoje yra leistini Net jeigu pavyksta juos užmontuoti ant šlifuok...

Page 44: ... ir apdirbamoji medžiaga gali įšilti iki aukštos temperatūros Nepamirškite Dirbant su kampiniu šlifuokliu Visada užsidėkite akių apsaugos priemones Nenaudokite šlifavimo diskų kurių maksimalus leistinas apskritiminis greitis yra mažesnis negu 80 m s Nenaudokite šlifavimo diskų kurių maksimalus leistinas apsisukimų greitis yra mažesnis negu šlifuoklio veleno apsisukimų greitis Deklaruota bendroji v...

Page 45: ... Nomināla jauda W 2400 Nomināli apgriezieni min 1 6600 Slīpēšanas diska diametrs mm 230 Slīpēšanas diska cauruma diametrs mm 22 Vārpstas uzgalis M14 Svars kg 5 8 Trokšņa līmenis akustisks spiediens LpA KpA dB A 91 9 3 0 jauda LwA KwA dB A 102 9 3 0 Vibrāciju līmenis ah AG K m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Izolācijas klase II Korpusa drošības IPX0 VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Jālasa šo instrukcij...

Page 46: ...efektīvāk un drošāk Nedrīkst lietot elektrisko ierīci kad ir bojāts elektrisks slēdzējs Ierīce kuru nevar kontrolēt ar elektrisko slēdzēju ir bīstama un jābūt atdota remontam Atslēgt kontaktdakšu no ligzdas pirms regulēšanas aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas Tas var sargāt no ierīces gadījuma ieslēgšanas Glabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cilvēk...

Page 47: ...nu vai saspiešanu Nobloķēšana vai saspiešana ierosina rotējoša aksesuāra strauju apturēšanu kas var ierosināt ierīces pagriešanu pretējā virzienā Piemēram ja abrazīvs disks tiks nobloķēts vai saspiests apstrādātā priekšmetā diska mala kas atrodas saspiešanas punktā var nogremdēties materiālā virsmā ierosinot diska atbrīvošanu vai atmešanu Disks var arī atsisties operatora virzienā vai citā virzien...

Page 48: ...stas Uzstādīt slīpēšanas disku uz vārpstas un augšējas stiprinošas uzmavas Uzstādīt apakšējo stiprinošu uzmavu uz vārpstas Piespiest vārpstas blokādi un pieskrūvēt apakšējo uzmavu ar atslēgu pēc tam atbrīvot blokādes pogu Pieslēgt ierīces elektrības vadu pie ligzdas ieslēgt ierīci un novērot darbu bez noslogojuma ap 1 minūti Atslēgt ierīces kontaktdakšu no elektrības ligzdas un pārbaudīt disku sti...

Page 49: ...aizmugurēju daļu un atļaut slēdzim atbrīvoties Ja ierīce ir apgādāta ar slēdzi roktura apakšējā daļā piespiest un paturēt blokādes pogu pēc tam piespiest slēdzi Piespiesto slēdzi turēt darba laikā bet nav nepieciešami turēt arī blokādes pogu Slēdža atbrīvošana ierosinās ierīces izslēgšanu Tāds slēdzis nevar būt nobloķēts uz darba laiku Uzsākt darbu piebīdot attiecīgu diska virsmu pie apstrādāta ma...

Page 50: ...u ar kontaktdakšu un iztaisno tāju kā arī paplašināšanas vadus aproču pogas darbību ventilēšanas spraugas pārgājību ogles sukas spīguļošanu gultņu un transmisijas darbības skaņu ierīces darba startu un darbības vienmērīgumu Garantijas laikā lietotājs nevar demontēt elektroierīci un nevar mainīt nevienu daļu jo tas veido garantijas zaudējumu Visi nepareizumi piezīmēti ierīces darbā vai apskatīšanas...

Page 51: ...tr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT 82105 Síťové napětí V 220 230 Síťová frekvence Hz 50 Jmenovitý příkon W 2400 Jmenovité otáčky min 1 6600 Průměr brusného kotouče mm 230 Průměr otvoru brusného kotouče mm 22 Koncovka vřetena M14 Hmotnost kg 5 8 Úroveň hluku hladina akustického tlaku LpA KpA dB A 91 9 3 0 hladina akustického výkonu LwA KwA dB A 102 9 3 0 Hladina vibrací ah AG K m s2 ...

Page 52: ...asy oděv a pracovní rukavice mimo dosahu pohyblivých částí elektrického nářadí Volný oděv bižutérie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohyblivých částí nářadí Používej odsávače prachu nebo zásobníky na prach jestliže je nářadí tímto způsobem vybaveno Postarej se o to aby byly správně připojeny Používání odsávače prachu snižuje riziko vážného poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elek...

Page 53: ...áty kontroly nad nářadím by mohlo dojít k přeseknutí nebo zachycení kabelu a ruka nebo paže obsluhy by mohla být vtažena do rotujících částí stroje Nářadí nikdy neodkládejte dříve dokud se rotující prvky úplně zastaví Rotující prvky by se mohly zachytit o podložku a vytrhnout nářadí z rukou obsluhy Neuvádějte nářadí do chodu během jeho přenášení Případný kontakt s rotujícími prvky může způsobit za...

Page 54: ...ačně přečnívá přes okraj kotouče může způsobit zranění a také zvyšuje riziko sevření roztržení nebo výskytu jevu zpětného odrazu na obsluhu Upozornění na rizika při práci s drátěnými kartáči Dbejte opatrnosti poněvadž úlomky drátů jsou vymršťovány z kartáče i během běžné práce Nepřetěžujte dráty příliš velkým přítlakem na kartáč Dráty mohou snadno propíchnout lehký oděv a nebo kůži Aby se během pr...

Page 55: ...áno Je rovněž zakázáno používat brusné kotouče jejichž upínací průměry jsou jiné než hodnota uvedená v tabulce technických údajů Je zakázáno používat kotouče s řezacím řetězem nebo kotoučové pily a to z toho důvodu že zvyšují riziko odražení nářadí na obsluhu Upozornění Je zakázáno používat jiné kotouče než jaké jsou povolené v tomto návodu A to ani tehdy když je lze na vřeteno brusky namontovat N...

Page 56: ...teriál mohou zahřát na vysokou teplotu Pamatujte Při práci s úhlovou bruskou Vždy používejte ochranu očí Nepoužívejte brusné kotouče jejichž maximální dovolená obvodová rychlost je menší než 80 m s Nepoužívejte brusné kotouče jejichž maximální dovolené otáčky jsou menší než otáčky brusky Deklarovaná celková hodnota vibrací byla změřena pomocí standardní měřící metody a lze ji použít k porovnání je...

Page 57: ...sne kotúče nie sú súčasťou príslušenstva TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo YT 82105 Sieťové napätie V 220 230 Frekvencia siete Hz 50 Menovitý príkon W 2400 Menovité otáčky min 1 6600 Priemer brúsneho kotúča mm 230 Priemer otvoru brúsneho kotúča mm 22 Koncovka vretena M14 Hmotnosť kg 5 8 Úroveň hluku akustický tlak LpA KpA dB A 91 9 3 0 akustický výkon LwA Kw...

Page 58: ...stavenie To umožní jednoduchšie ovládanie elektrického náradia v prípade neočakávaných situácií počas práce Používaj ochranný odev Neobliekaj si voľný odev nenos bižutériu Udržuj vlasy odev a pracovné rukavice v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí elektrického náradia Voľný odev bižutéria alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohybli vých častí náradia Používaj odsávače prachu alebo zásob...

Page 59: ...odletieť aj do väčšej vzdialenosti než je najbližšie okolie pracoviska Pri práci dbajte na to aby sa sieťový kábel nachádzal v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich častí náradia V prípade straty kontroly nad náradím by mohlo dôjsť ku prerezaniu alebo zachyteniu kábla a ruka alebo rameno obsluhy by mohli byť vtiahnuté do rotujúcich prvkov stroja Náradie nikdy neodkladajte skôr kým sa rotujúce časti...

Page 60: ...že prasknúť Upozornenie na riziká pri brúsení brúsnym papierom Nepoužívajte nadrozmerné kotúče s brúsnym papierom Pri výbere kotúča je potrebné sa riadiť pokynmi výrobcu Brúsny papier ktorý značne prečnieva cez okraj kotúča môže spôsobiť zranenia a tiež zvyšuje riziko zovretia roztrhnutia alebo výskytu javu spätného odrazu na obsluhu Upozornenie na riziká pri práci s drôtenými kefami Buďte opatrní...

Page 61: ...é na obrábanie kameňa alebo diamantové kotúče určené pre prácu nasucho Drôtené kefy a kotúče s brúsnym papierom sa odporúča používať na odstraňovanie starých náterov z kovových predmetov Úpravy upínacieho otvoru vretena alebo používanie redukčných krúžkov na prispôsobenie priemerov upínacích otvorov priemeru vretena je kategoricky zakázané Je zakázané používať brúsne kotúče ktorých upínacie prieme...

Page 62: ...ásuvky a vykonajte jej prehliadku Upozornenie Po vypnutí brúsky môže kotúč ešte istú dobu rotovať Pred zahájením prehliadky je potrebné počkať až kotúč vychladne Počas práce sa ako kotúč tak aj obrábaný materiál môžu zohriať na vysokú teplotu Zapamätajte si Pri práci s uhlovou brúskou Vždy používajte ochranu očí Nepoužívajte brúsne kotúče ktoré majú maximálnu dovolenú obvodovú rýchlosť menšiu než ...

Page 63: ...ékegység Érték Katalógusszám YT 82105 Hálózati feszültség V 220 230 Hálózati frekvencia Hz 50 Névleges teljesítmény W 2400 Névleges fordulatszám perc 1 6600 Csiszolótárcsa átmérője mm 230 A vágótárcsa furatának átmérője mm 22 A forgótengely vége M14 Tömeg kg 5 8 Zajszint akusztikus nyomás LpA KpA dB A 91 9 3 0 teljesítmény LwA KwA dB A 102 9 3 0 Rezgésszint ah AG K m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Szigete...

Page 64: ...s irányítását Használjon védőruhát Ne hordjon laza ruházatot illetve ékszert Haját ruházatát illetve munkakesztyűjét tartsa távol az elektromos berendezésétől Laza ruházat ékszer illetve hosszú haj beleakadhat a berendezés mozgó alkatrészeibe Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat illetve portárolókat Ügyeljen a megfelelő szabályos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly te...

Page 65: ...e téket és a gépkezelő kezét vagy karját is elkaphatja a gép forgó alkatrésze Soha ne tegye le a gépet addig amíg a forgó elemek teljesen meg nem állnak A forgó elemek elkaphatják a padlózatot és kitéphetik a gépet a kezelő kezéből Ne indítsa be a gépet amikor hordozza Ha véletlenül a forgó elemekhez ér azok bekaphatják a ruházatát és a gép a kezelő testéhez érhet Rendszeresen tisztítani kell a sz...

Page 66: ...ülhetnek ki a keféből még normál munkavégzés esetén is Ne terhelje túl a drótokat túl nagy erőt fejtve ki a kefére A drótok könnyedén át tudják szúrni a könnyű ruházatot és vagy a bőrt Ha a drótkefével történő munkához védőburkolat alkalmazását ajánlják meg kell akadályozni hogy a kefe bármilyen módon a védőburkolathoz érjen A terhelés alatt megnőhet a drótkefe átmérője és a centrifugális erő A TA...

Page 67: ...asználni mint ami a műszaki adatok táblázatában meg van adva Tilos láncfűrészes tárcsát vagy fűrésztárcsát használni tekintettel arra hogy növelik a visszarúgás veszélyét kezelő irányába Figyelem Tilos másfajta tárcsát használni mint ami ebben az útmutatóban meg van adva Még akkor is ha fel lehet szerelni a csiszológép forgótengelyére Előfordulhat hogy a nem megfelelő tárcsák nem bírják ki a csisz...

Page 68: ...csiszolóval végzett munka közben Mindig használjon szemvédőt Ne használjon olyan csiszolókorongot amelynek maximális megengedett kerületi sebessége 80 m s nál kisebb Ne használjon olyan csiszolókorongot amelynek maximális megengedett kerületi sebessége kisebb mint a gép fordulatszáma A deklarált teljes rezgés értékét hagyományos mérési módszerrel mérték és felhasználható két eszköz egymással törté...

Page 69: ...ominală min 1 6600 Diametru disc abraziv mm 230 Diametru orificiu disc abraziv mm 22 Ştuţ arbore M14 Masa kg 5 8 Nivel zgomot presiune acustică LpA KpA dB A 91 9 3 0 putere LwA KwA dB A 102 9 3 0 Nivel vibraţii ah AG K m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Clasa izolaţiei II Nivel de protecţie IPX0 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate du...

Page 70: ...nu le apropii de piesele în mişcare ale sculei electrice Imbrăcămintea largă bijuteria sau părul lung se pot agăţa de piesele în mişcare ale sculei Intrebuinţează extractor de praf sau recipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recipient Imbină le corect Utili zarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scu...

Page 71: ...uneltei Nu porniţi unealta în timp ce o transportaţi Contactul accidental cu piesele în mişcare poate duce la prinderea şi tragerea îmbrăcămintei şi la contactul uneltei cu corpul operatorului Trebuie să curăţaţi în mod regullat orificiile de ventilaţie ale uneltei Ventilatorul motorului trage praful şi pulberile care apar în timpul lucrului în interiorul uneltei Acumularea excesivă de pilitură de...

Page 72: ...sând prea tare pe perie Sârma poate străpunge cu uşurinţă hainele lejere şi sau pielea Dacă se recomandă utilizarea de carcase de protecţie atunci când lucraţi cu peria de sârmă trebuie să preveniţi orice contact al periei cu carcasa Peria de sârmă poate mări diametrul sub influenţa sarcinii şi a forţei centrifuge MONTAJUL ELEMENTELOR DIN DOTARE Montajul carcasei discului abraziv În acest scop tre...

Page 73: ...izare în aceste instrucţiuni chiar dacă pot fi montate pe arborele polizorului Discurile nepotrivite pot să nu reziste la sarcinile generate atunci când lucraţi cu polizorul unghiular Discurile abrazive deteriorate fisurate reprezintă pericol de leziuni grave sau chiar de moarte UTILIZAREA POLIZORULUI Scoateţi ştecherul din priză Înainte de a începe să lucraţi cu unealta trebuie să verificaţi dacă...

Page 74: ...aţi cu polizorul unghiular Purtaţi mereu protecţie oculară Nu folosiţi discuri abrazive cu turaţia maximă de circuit admisă mai mică decât 80 m s Nu folosiţi discuri abrazive cu turaţia maximă de circuit admisă mai mică decât turaţia polizorului Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată prin metoda standard de analize şi poate fi utilizată pentru a compara o unealtă cu alta Valoarea ...

Page 75: ...alación del disco abrasivo La rectificadora no se suministra con discos abrasivos PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo YT 82105 Tensión de la red V 220 230 Frecuencia de la red Hz 50 Potencia nominal W 2400 Rotación nominal min 1 6600 Diámetro del disco abrasivo mm 230 Diámetro del orificio del disco abrasivo mm 22 Extremo del huso M14 Masa kg 5 8 Nivel de ruid...

Page 76: ...oja y bisutería Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de los elemen tos móviles de la herramienta eléctrica Ropa floja bisutería o cabello largo pueden atorarse en los elementos móviles de la herramienta Use removedores o contenedores de polvo si la herramienta está equipada con ellos Conéctelos correctamente Uso de removedores de polvo reduce el riesgo de lesiones graves Uso de la herra...

Page 77: ...o deben usar medios de protección personal Fragmentos generados durante el trabajo o fragmentos de accesorios dañados pueden ser expulsados fuera del rango más próximo al lugar de trabajo Coloque el cable de alimentación fuera de alcance de los elementos giratorios de la herramienta En el caso de perder el control sobre la herramienta el cable puede ser cortado o atrapado y la mano o el brazo del ...

Page 78: ... Discos de fijación adecuados para los discos abrasivos reducen el riesgo de dañar el disco abrasivo Discos de fijación para discos para cortar pueden ser diferentes que los discos de fijación para discos para rectificar No use discos abrasivos desgastados de herramientas más grandes Disco abrasivo de un diámetro mayor no es adecuado para una velocidad de rotación más grande de herramientas más ch...

Page 79: ... borde de la lija no debe salir fuera del borde del disco Se pueden también usar discos abrasivos de diamante cuyas dimensiones están indicados en la tabla de datos técnicos y cuyo propósito es cortar y rectificar en seco La instalación debe realizarse de la misma manera como en el caso de los discos abrasivos Para procesar metales se recomienda usar discos abrasivos hechos de materiales adecuados...

Page 80: ... la rotación del disco VI Durante el trabajo con la rectificadora no se debe ejercer una presión excesiva sobre el material procesado o realizar movimien tos bruscos para que el disco abrasivo no se bloquee y no se rompa Queda prohibido sobrecargar la rectificadora la temperatura de las superficies externas no debe nunca exceder 60O C Una vez terminado el trabajo apague la rectificadora saque la c...

Page 81: ...Paramètre Unité de mesure Valeur numéro de catalogue YT 82105 réseau de tension V 220 230 fréquence Hz 50 puissance nominale W 2400 vitesse nominale Min 1 6600 diamètre de la meule Mm 230 diamètre des trous de la roue Mm 22 broche M14 masse Kg 5 8 niveau de bruit pression acoustique LpA KpA DB A 91 9 3 0 puissance LwA KwA DB A 102 9 3 0 niveau de vibration ah AG K M s2 7 448 1 5 5 200 1 5 classe d...

Page 82: ...libre Gardez tout le temps une position convenable Ainsi vous pourrez bien contrôler l outil électrque en cas de situations imprévue lors du travail Portez des vêtements de protection Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Gardez vos cheveux des vêtements et des gants loin des pièces mobiles de l outil électrique Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs risquent d être attrapés...

Page 83: ...viduelle Les accessoires tessons résultant pendant le fonctionnement ou échardes endommagés peuvent voler au delà de l environnement immédiat du lieu de travail Placez le cordon d alimentation loin des pièces en rotation de l outil Si vous perdez le contrôle de l outil le câble peut être coupé ou capturé et la main ou le bras de l opérateur peut être pris dans les parties tournantes de la machine ...

Page 84: ...ues de coupe peut être différent à partir des disques de serrage pour meules Ne pas utiliser la roue abrasive usée d outils plus grands Disque abrasif ayant un diamètre supérieur est adapté pour vitesse de rotation de la petite roue dentée supérieure et peut se briser Les avertissements associés avec un papier abrasif de meulage Ne pas utiliser des disques surdimensionnés avec du papier de verre Lo...

Page 85: ...delà du bord du disque Il est également possible d utiliser des disques abrasifs de diamant ayant les dimensions indiquées dans le tableau des données techniques pour la coupe et le broyage à sec L installation doit être réalisée de la même manière que dans le cas des meules abrasives Travail des métaux recommandé d utiliser des meules en matériaux conçus pour traiter le type de métal Veuillez vou...

Page 86: ...tégration Lors de la coupe à effectuer à une direction de rotation de meulage du disque VI Pendant le fonctionnement le broyeur n exerce pas trop de pression sur la pièce et effectuer des mouvements brusques qui ne provoquent pas de brouillage et de déchirure ou rupture de la roue Ne surchargez pas le broyeur la température de surface extérieure ne peut jamais dépasser 60 C Après le travail meuleuse...

Page 87: ...abrasivi non fanno parte dei componenti in dotazione PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YT 82105 Tensione di alimentazione V 220 230 Frequenza di rete Hz 50 Potenza nominale W 2400 Giri nominali min 1 6600 Diametro del disco abrasivo mm 230 Diametro del foro del disco abrasivo mm 22 Punta del mandrino M14 Massa kg 5 8 Livello di rumore pressione acustica LpA KpA ...

Page 88: ...di protezione lontani dai pezzi mobili del dispositivo Gli indumenti larghi i gioielli oppure i capelli sciolti potrebbero entrare in contatto con i pezzi mobili del dispositivo Impiegare impianti di aspirazione o contenitori per polveri se il dispositivo ne è dotato Collegarli in modo corretto L impiego del sistema di aspirazione riduce il rischio di gravi lesioni Utilizzo del dispositivo elettri...

Page 89: ...i alimentazione a distanza dagli elementi in rotazione In caso di perdita di controllo dell utensile il cavo può essere tagliato o intercettato e la mano o la spalla dell operatore può essere catturata dalle parti della macchina in rotazione Non posare mai l attrezzo prima che i suoi elementi rotanti non si arrestano completamente Le parti rotanti Possono grippare il supporto e far perdere il cont...

Page 90: ...zzare dischi abrasivi usurati provenienti da strumenti più grandi Il disco abrasivo da diametro maggiore non è adatto alle maggiori velocità di rotazione degli utensili pii piccoli e quindi potrebbe rompersi Avvertenze sulla rettifica con carta abrasiva Non utilizzare dischi con carta abrasiva sovradimensionati Durante la selezione della mola seguire le raccomandazioni del produttore La carta spor...

Page 91: ...I dischi vanno posizionati sul disco in maniera concentrica Il bordo del disco non deve sporgere oltre il bordo del disco È anche possibile utilizzare dischi abrasivi diamantati con dimensioni specificate nella tabella con dati tecnici destinati al taglio ed alla rettifica a secco Il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo come nel caso dei dischi abrasivi Per la lavorazione dei metalli s...

Page 92: ... di taglio nel pezzo in lavorazione il che può causare il fenomeno di rimbalzo dell utensile verso l operatore oppure la rottura del disco o la sua disintegrazione Durante il taglio portare la smerigliatrice nella direzione di rotazione del disco VI Quando si lavora con l utensile non premere con eccessiva forza sul materiale lavorato e non effettuare movimenti bruschi per non bloccare o far romper...

Page 93: ...2400 Nominaal toerental min 1 6600 Diameter van slijpschijf mm 230 Diameter van slijpschijf mm 22 Spiluiteinding M14 Gewicht kg 5 8 Geluidsniveau geluidsdruk LpA KpA dB A 91 9 3 0 vermogen LwA KwA dB A 102 9 3 0 Trillingsniveau ah AG K m s2 7 448 1 5 5 200 1 5 Isolatieklasse II Beschermingklasse IPX0 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Lees al deze instructies Het niet naleven van de instruct...

Page 94: ...maakt het makkelijker het elektrische apparaat onder controle te houden in geval van onverwachte situaties tijdens het gebruik Maak gebruik van beschermende kleding Draag geen loszittende kleding en sieraden Houd het haar kleding en werk handschoenen uit de buurt van bewegende delen van het elektrische gereedschap Loszittende kleding sieraden of lange haren kunnen in aanraking komen met de bewegen...

Page 95: ...het gereedschap onder spanning te staan en de gebruiker krijgt een elektrische schok Houd omstanders op veilige afstand van uw werkplaats Iedereen die de werkplaats betreedt moet persoonlijke bescher mingsmiddelen dragen Spaanders van een werkstuk of gebroken accessoires kunnen weg worden geslingerd Plaats het netsnoer uit de buurt van het draaiende elementen van het gereedschap Als u de controle ...

Page 96: ...passen alleen voor het beoogde gebruik Bijvoorbeeld gebruik nooit een snijschijf voor het slij pen De snijschijven zijn voor een omtrekbelasting ontworpen de zijdelingse krachten kunnen de schijf breken Gebruik altijd onbeschadigde klemschijven die juiste afmetingen hebben aan de slijpschijf aangepast De juiste klem schijven verminderen de kans op beschadiging van de slijpschijf De klemschijven vo...

Page 97: ... alleen de geschikte schuurpapierschijven met diameter die met de tabel van technische gegevens overeenkomt Plaats schuurpapierschijven concentrisch op de schijf De rand van schuurpapier mag niet buiten de schijf uitsteken Het is ook mogelijk de diamant schuurschijven voor het droge slijpen snijden toe te passen de afmetingen van de schuurschijven zijn in de tabel met de technische gegevens te vin...

Page 98: ...t verboden om de snijhoek van de snijschijf ten opzichte van het werkstuk te wijzigen Alleen in rechte lijn snijden Het niet naleven van de bovenstaande instructies verhoogt het risico dat de schijf in het te bewerken materiaal bekneld raakt dat kan een terugslag van het gereedschap in de richting van bediener het breken of uiteenvallen van de schijf veroorzaken Bij het snijden moet u de slijper i...

Page 99: ...el doorgankelijkheid van de ventilatiesleuven borstels die eventuele vonken afgeven geluidsniveau van de werking van de lagers en tandwielen het opstarten en uniformiteit van de werking van het apparaat Tijdens de garantieperiode dient men het elektrische apparaat niet te demonteren en dient men tevens geen onderdelen te vervangen aangezien dit de garantie ongel dig zal maken In geval van eventuel...

Page 100: ...κλειδί για την τοποθέτηση του δίσκου λείανσης Στον εξοπλισμό δεν περιλαμβάνονται δίσκοι λείανσης ΤΕΧΝΙΚΟΙ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Αριθμός καταλόγου YT 82105 Τάση δικτύου V 220 230 Συχνότητα δικτύου Hz 50 Ονομαστική ισχύς W 2400 Ονομαστικές στροφές min 1 6600 Διάμετρος δίσκου λείανσης mm 230 Διάμετρος οπής του δίσκου λείανσης mm 22 Απόληξη ατράκτου M14 Βάρος kg 5 8 Στάθμη θορύβου...

Page 101: ... για τη ρύθμισή του Το αφημένο κλειδί στα περιστρεφόμενα στοιχεία του εργαλείου μπορεί να φέρει τις σοβαρές σωματικές βλάβες Διατήρησε την ισορροπία Διατήρησε συνέχεια την κατάλληλη θέση Αυτό θα Σου επιτρέψει τον πιο εύκολο έλεγχο στο ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση των αναπόφευκτων καταστάσεων κατά την εργασία Φόρα την ένδυση προστασίας Να μην φοράτε την χαλαρή ένδυση και κοσμήματα Κράτα τα μαλλι...

Page 102: ...ου παράγεται κατά τη λειτουργία Αν εκτίθεστε σε δυνατούς θορύβους για μεγάλα διαστήματα μπορεί να υποστείτε απώλεια ακοής Κρατήστε το εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες μόνο όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφά καλώδια ή το δικό του καλώδιο Η επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο θα ηλεκτροδοτήσει τα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και μπορεί να προκαλέσει η...

Page 103: ...υ δίσκου λείανσης να είναι στραμμένο απροστάτευτο προς τον χειριστή Ο προφυλακτήρας βοηθάει στην προστασία του χειριστή από Θραύσματα και αποτρέπει την τυχαία επαφή με το δίσκο Τα λειαντικά σώματα επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο για τις συνιστώμενες δυνατότητες χρήσης Πχ ποτέ μη λειαίνετε με τον δίσκο κοπής Οι δίσκοι κοπής προβλέπονται για περιμετρικά φορτία Η άσκηση δύναμης στο πλάι αυτού το...

Page 104: ...ν άτρακτο και τις φλάντζες στερέωσης από τη σκόνη και άλλες ακαθαρσίες που προέκυψαν κατά την εργασία Είδη δίσκων λείανσης Για τον γωνιακό τροχό εφαρμόζεται οποιοσδήποτε δίσκος λείανσης που προορίζεται για χρήση με γωνιακούς τροχούς της επι τρεπόμενης περιμετρικής ταχύτητας τουλάχιστον 80 m s και με διαμέτρους στερέωσης και εξωτερικούς που αναφέρονται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών Εφόσον έν...

Page 105: ... διακόπτη στο κάτω μέρος της λαβής πρέπει να πατηθεί και να κρατηθεί το πλήκτρο της μανδάλωσης και στη συνέχεια να πατηθεί ο διακόπτης Τον πατημένο διακόπτη πρέπει να κρατήσετε κατά τη διάρκεια της εργασία αλλά δεν χρειάζεται να κρατήσετε τον πλήκτρο της μανδάλωσης Αφαίρεση της πίεσης στον διακόπτη θα έχει ως αποτέλεσμα την απενεργοποίηση του τροχού Τέτοιος διακόπτης δεν διαθέτει τη δυνατότητα μπλ...

Page 106: ...χρόνου ενεργοποίησης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν το ξεκίνημα της ρύθμισης της τεχνικής εξυπηρέτησης ή συντήρησης βγάλε το φις του εργαλείου από το ηλε κτρικό ρεύμα Μετά από τη λήξη της εργασίας πρέπει να ελέγξετε την τεχνική κατάσταση του ηλεκτρικού εργαλείου μέσω της εξωτερικής παρακολούθησης και της αξιολόγησης του σκελετού και της χειρολαβής του ηλεκτρικού καλωδίου με το φις και την ευ...

Page 107: ...A13 2015 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczen...

Page 108: ...e following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 UE Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declar...

Page 109: ...ințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 20 Anul de fabricație 2020 nume și semnătura persoanei autorizate 0520 YT 82105 EC 2020 locul și data emiterii Wrocław 2020 05 04 Persoana autorizată să întocmească dosarul tehnic Tomasz Zych TOYA S A ...

Page 110: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 110 ...

Page 111: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 111 ...

Page 112: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 112 ...

Reviews: