background image

22

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

Varování! Nikdy nep

ř

ekra

č

ujte maximální tlak nafukovaných výrobk

ů

. P

ř

i p

ř

ekro

č

ení maximálního tlaku m

ů

že nafukova-

ný výrobek prasknout, což m

ů

že zp

ů

sobit vážné zran

ě

ní. 

Pokud na výrobku (nap

ř

. matraci) nebyl uveden maximální tlak, zkontrolujte tvrdost nafukovaného výrobku p

ř

itla

č

ením rukou. 

P

ř

i nafukování nikdy nenechávejte výrobek bez dozoru.

Kompresor je ur

č

en k použití v krátkých 

č

asových intervalech (maximáln

ě

 10 minut). Provoz kompresoru po dlouhou dobu zp

ů

-

sobí p

ř

eh

ř

átí za

ř

ízení a jeho poškození.

Snížený výkon nebo p

ř

eh

ř

átí okolí p

ř

ipojení hadicové p

ř

ípojky k t

ě

lu znamená, že za

ř

ízení pracovalo p

ř

íliš dlouho a p

ř

eh

ř

ívá se. 

Pokud k tomu dojde, okamžit

ě

 za

ř

ízení vypn

ě

te a nechte jej alespo

ň

 30 minut vychladnout, než jej znovu spustíte.    

OBSLUHA VÝROBKU

Pokud je nafukovací výrobek vybaven stejným ventilem jako automobilové pneumatiky, není nutné montovat žádný adaptér. 

Pokud je ventil jiného typu, m

ě

l by být nainstalován jeden z dodaných adaptér

ů

Hadice je vybavena závla

č

kovým p

ř

ipojením, p

ř

ipojovací pá

č

ku je t

ř

eba umístit v linii s p

ř

ipojením, následn

ě

 nasadit na ventil nebo 

adaptér a p

ř

ipojovací pá

č

ku oto

č

it tak, aby byla kolmo na p

ř

ipojení (II). Tím dojde k sev

ř

ení p

ř

ípojky na ventilu nebo adaptéru.  

Postavte kompresor na rovný, tvrdý a rovný povrch. Pokud kompresor b

ě

ží, nedržte jej v rukou. 

P

ř

ipojte kompresor ke zdroji napájení zasunutím zástr

č

ek do zásuvky elektrické instalace automobilu.

Stiskn

ě

te spína

č

, displej se spustí. Pomocí tla

č

ítka ozna

č

eného písmenem „R“ vyberte jednotku tlaku. K dispozici jsou následující 

jednotky tlaku: bar, psi (libry na 

č

tvere

č

ní palec) a kg/cm

2

. Každým dalším stisknutím tohoto tla

č

ítka zm

ě

níte jednotku, na displeji 

se zobrazí symbol zvolené jednotky. 

Pomocí tla

č

ítek ozna

č

ených „+“ a „-“ nastavte cílový tlak, p

ř

i dosažení tohoto tlaku se proces pumpování automaticky ukon

č

í. 

Tla

č

ítko „+“ zvyšuje nastavení a tla

č

ítko „-“ snižuje. Vybrané nastavení na displeji t

ř

ikrát zabliká, následn

ě

 se na displeji zobrazí 0. 

P

ř

ipojte konec hadice k ventilu výrobku, který chcete nafouknout, a stisknutím spína

č

e za

č

n

ě

te pumpovat. Pumpování se automa-

ticky zastaví po dosažení p

ř

ednastaveného tlaku. Pumpování lze také kdykoli p

ř

erušit stisknutím spína

č

e.   

Po pumpování vypn

ě

te kompresor vypína

č

em, odpojte kompresor od napájení a následn

ě

 odpojte pumpovaný produkt. 

Následn

ě

 prove

ď

te údržbu.  

Vým

ě

na pojistky zástr

č

ky

Pokud je zástr

č

ka napájecího kabelu opat

ř

ena kroužkem (III), znamená to, že je uvnit

ř

 pojistka 10A/250V. Kroužek je nutné od-

šroubovat a pojistku vym

ě

nit na novou, jestliže kompresor nepracuje po oto

č

ení spína

č

e do polohy zapnuto. 

  

Používání svítilny

Kompresor je vybaven svítilnou, která se zapíná samostatným vypína

č

em. Vzhledem k tomu, že výrobek není vybaven baterií, 

je použití svítilny možné pouze po p

ř

ipojení kompresoru k napájení. Postupným stisknutím spína

č

e se aktivují následující režimy 

svícení: trvalé, signál SOS pomocí Morseovy abecedy, pulzování, zhasnutí svítilny. 

ÚDRŽBA, P

Ř

EPRAVA A SKLADOVÁNÍ

Výrobek nevyžaduje speciální údržbu. Po ukon

č

ení práce o

č

ist

ě

te kryt výrobku mírn

ě

 navlh

č

eným had

ř

íkem a následn

ě

 jej osušte 

nebo nechte oschnout. Výrobek nikdy nepono

ř

ujte do vody nebo jiné kapaliny. K 

č

išt

ě

ní výrobku nepoužívejte alkohol, kyseliny, 

žíraviny nebo abrazivní prost

ř

edky. 

Výrobek vždy p

ř

enášejte za rukoje

ť

 nebo, pokud rukoje

ť

 není k dispozici, za kryt. Nikdy nep

ř

enášejte výrobek za hadici a/nebo 

napájecí kabel. Výrobek vždy noste odpojený od zdroje napájení, odpojte zástr

č

ku nebo svorky od zdroje napájení. 

Výrobek se doporu

č

uje skladovat a p

ř

epravovat v obalech dodaných s výrobkem nebo v jiných obalech, které chrání p

ř

ed vlhkostí 

a prachem. Teplota v míst

ě

 skladování by m

ě

la být v rozmezí 0 - 40 °C a relativní vlhkost RH <85%, bez kondenzace vodní páry.  

Summary of Contents for YT-73470

Page 1: ...A O R Y G I N A L N A 1 KOMPRESOR SAMOCHODOWY CAR AIR COMPRESSOR AUTO KOMPRESSOR AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUT KOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK H RO ES FR IT NL GR BG TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I II III 1 3 2 4 9 7 6 10 5 11 8...

Page 3: ...dr iak 4 lampa 5 nap jac k bel 6 hadica 7 zap na 8 zap na lampy 9 zv enie nastavenia 10 zn enie nastavenia 11 zmena jednotky SK 1 kompresszor 2 kijelz 3 foganty 4 l mpa 5 t pk bel 6 t ml 7 bekapcsol g...

Page 4: ...ien und Akkumulatoren nicht zusammen mit anderen Abf llen entsorgt werden d rfen Altger te sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden um deren Recycling und Verwertung zu g...

Page 5: ...echipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de cole...

Page 6: ...ejsza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Po ka dym wykorzystaniu nale y od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazda sieciowego Urz dzenie jest przeznaczone tylko do pracy wewn trz pomieszcze Nie nal...

Page 7: ...j ce jednostki ci nienia bar psi funt na cal kwadratowy oraz kg cm2 Kolejne naci ni cie tego przycisku powoduje zmian jednostki symbol wybranej jednostki b dzie widoczny na wy wietlaczu Przyciskami oz...

Page 8: ...the device it will increase the risk of electrocution Do not immerse the device in water or any other liquid Do not obstruct the vent holes and make sure they are clear Obstructed or clogged vent hole...

Page 9: ...d setting indicator will flash three times on the display and then the display will show 0 Connect the hose end to the valve of the product to be inflated and press the power switch to begin inflating...

Page 10: ...ch jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Das Ger t ist nur f r den Innenbereich geeignet Das Ger t von Regen bzw Feuchtigkeit fernhalten Das Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit erh ht di...

Page 11: ...wird auf dem Display angezeigt Mit den mit und gekennzeichneten Tasten stellen Sie den Solldruck ein Wenn dieser Druck erreicht ist wird das Pumpen automatisch beendet Die Taste erh ht die Einstellung...

Page 12: ...12 RU YT 73470 12 120 1 10 25 0 6 3 0 1 7...

Page 13: ...13 RU 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250 SOS...

Page 14: ...14 RU 0 40O C RH 85...

Page 15: ...15 UA YT 73470 12 120 M a 1 10 25 0 6 3 0 1 7...

Page 16: ...16 UA 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250V SOS 0 40 O C Rh 85...

Page 17: ...r kitame skystyje Neu dengti ventiliacijos ang ir pri i r ti kad b t pralaid ios U dengtos ir arba u kim tos ventiliacijos angos gali sukelti ren ginio perkaitim Tai gali sugadinti rengin ir sukelti g...

Page 18: ...rodmuo ekrane mirks s tris kartus tada ekrane bus rodoma 0 Prijunkite arnos gal prie produkto ventilio kur norite prip sti ir paspauskite jungikl kad prad tum te prip sti P timas bus sustabdytas auto...

Page 19: ...ms kas iek uvis ier ces iek paaugstina elektro oka risku Neiegremd jiet ier ci den vai jebk d cit idrum Neaizsedziet ventil cijas atveres un r p jieties par to caurejam bu Aizsegt s un vai aizsprostot...

Page 20: ...tin t iestat jumu un poga auj samazin t iestat jumu Izv l t iestat juma r d jums uz displeja mirgo tr s reizes p c tam uz displeja par d s 0 Pievienojiet tenes galu pump ta izstr d juma ventilim un no...

Page 21: ...sti Voda a vlhkost kter proniknou dovnit za zen zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem Nepono ujte za zen do vody nebo jin kapaliny Nezakr vejte ventila n otvory a dbejte o jejich pr chodnost Zakryt...

Page 22: ...c lov tlak p i dosa en tohoto tlaku se proces pumpov n automaticky ukon Tla tko zvy uje nastaven a tla tko sni uje Vybran nastaven na displeji t ikr t zablik n sledn se na displeji zobraz 0 P ipojte...

Page 23: ...vujte ani neme te Nepo u vajte iadne adapt ry na prisp sobenie z str ky k el z suvke Neupraven z str ka kompatibiln s el z suvkou zni uje riziko z sahu el pr dom Po ka dom pou it z str ku nap jacieho...

Page 24: ...nedr te rukami Kompresor pripojte k el nap tiu zasunut m z str ky do kompatibilnej autoz suvky Stla te zap na zapne sa displej Stl an m tla idla ozna en ho p smenom R vyberte jednotku tlaku Dostupn s...

Page 25: ...y nedvess g n veli az elektromos ram t s kock zat t Ne mer tse a term ket v zbe vagy egy b folyad kba Ne fedje le a szell z ny l sokat s gyeljen az tj rhat s gukra A szell z ny l sok lefed se a term k...

Page 26: ...g cs kkenti a be ll t st A kiv lasztott rt k h romszor felvillan a kijelz n majd a kijelz n a 0 jelenik meg Csatlakoztassa a t ml v g t a felf jni k v nt term k szelep hez s nyomja meg a kapcsol t a p...

Page 27: ...zul n care p trunde ap i umiditate n dispozitiv aceasta cre te semnificativ riscul de electrocutare Nu cufunda i aparatul n ap sau alte lichide Nu obstruc iona i orificiile de ventila ie i asigura i v...

Page 28: ...se ncheie automat Butonul creste valoarea iar butonul scade valoarea set rii Indicatorul de setare selectat va clipi de trei ori pe afi aj i apoi va indica 0 Conecta i cap tul furtunului la ventilul...

Page 29: ...espu s de cada uso desconecte el enchufe del cable de alimentaci n de la toma de corriente El aparato est dedicado solo al trabajo en los interiores No exponga el aparato al contacto con precipitacion...

Page 30: ...e cambiar la unidad el s mbolo de la unidad seleccionada se mostrar en la pantalla Con los botones marcados y establezca la presi n objetivo cuando se alcance esta presi n el proceso de bombeo finali...

Page 31: ...n d alimentation de la prise de courant Le produit est destin un usage int rieur uniquement Ne pas exposer l appareil la pluie ou l humidit L eau et l humidit qui p n trent dans le produit augmentent...

Page 32: ...cm2 En appuyant nouveau sur ce bouton l unit sera modifi e et le symbole de l unit s lectionn e s a chera l a chage Avec les boutons marqu s et r glant la pression cible lorsque cette pression est att...

Page 33: ...il cavo di alimentazione dalla presa di corrente L apparecchio destinato esclusivamente ad uso interno Non esporre l apparecchio alle precipitazioni atmosferiche o all umidit Il contatto dell apparecc...

Page 34: ...il simbolo dell unit selezionata verr visualizzato sul display Con i pulsanti contrassegnati con e impostare la pressione predefinita quando questa pressione viene raggiunta il proces so di gonfiaggi...

Page 35: ...na elk gebruik de stekker van het netsnoer uit het stopcontact Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht Het binnendringen van water en voc...

Page 36: ...zijn beschikbaar bar psi pond per vierkante inch en kg cm2 Als u nogmaals op deze knop drukt verandert de eenheid Het symbool van de geselecteerde eenheid wordt op het display weergegeven Met de toets...

Page 37: ...37 GR YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...

Page 38: ...38 GR 8 10 30 II R bar psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...

Page 39: ...39 GR 0 40 C RH 85...

Page 40: ...40 BG YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...

Page 41: ...41 BG 8 10 30 II R psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...

Page 42: ...42 BG 0 40 O C RH 85...

Page 43: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 43...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 44...

Page 45: ...AWS I eren Prologis Park Nadarzyn al Kasztanowa 160 05 831 Mloch w k Nadarzyna tel 022 73 82 800 fax 022 73 82 828 0322 YT 73470 EC 2022 YT 734704 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 2014 30 EU 20...

Reviews: