22
O
R
I
G
I
N
Á
L
N
Á
V
O
D
U
CZ
Varování! Nikdy nep
ř
ekra
č
ujte maximální tlak nafukovaných výrobk
ů
. P
ř
i p
ř
ekro
č
ení maximálního tlaku m
ů
že nafukova-
ný výrobek prasknout, což m
ů
že zp
ů
sobit vážné zran
ě
ní.
Pokud na výrobku (nap
ř
. matraci) nebyl uveden maximální tlak, zkontrolujte tvrdost nafukovaného výrobku p
ř
itla
č
ením rukou.
P
ř
i nafukování nikdy nenechávejte výrobek bez dozoru.
Kompresor je ur
č
en k použití v krátkých
č
asových intervalech (maximáln
ě
10 minut). Provoz kompresoru po dlouhou dobu zp
ů
-
sobí p
ř
eh
ř
átí za
ř
ízení a jeho poškození.
Snížený výkon nebo p
ř
eh
ř
átí okolí p
ř
ipojení hadicové p
ř
ípojky k t
ě
lu znamená, že za
ř
ízení pracovalo p
ř
íliš dlouho a p
ř
eh
ř
ívá se.
Pokud k tomu dojde, okamžit
ě
za
ř
ízení vypn
ě
te a nechte jej alespo
ň
30 minut vychladnout, než jej znovu spustíte.
OBSLUHA VÝROBKU
Pokud je nafukovací výrobek vybaven stejným ventilem jako automobilové pneumatiky, není nutné montovat žádný adaptér.
Pokud je ventil jiného typu, m
ě
l by být nainstalován jeden z dodaných adaptér
ů
.
Hadice je vybavena závla
č
kovým p
ř
ipojením, p
ř
ipojovací pá
č
ku je t
ř
eba umístit v linii s p
ř
ipojením, následn
ě
nasadit na ventil nebo
adaptér a p
ř
ipojovací pá
č
ku oto
č
it tak, aby byla kolmo na p
ř
ipojení (II). Tím dojde k sev
ř
ení p
ř
ípojky na ventilu nebo adaptéru.
Postavte kompresor na rovný, tvrdý a rovný povrch. Pokud kompresor b
ě
ží, nedržte jej v rukou.
P
ř
ipojte kompresor ke zdroji napájení zasunutím zástr
č
ek do zásuvky elektrické instalace automobilu.
Stiskn
ě
te spína
č
, displej se spustí. Pomocí tla
č
ítka ozna
č
eného písmenem „R“ vyberte jednotku tlaku. K dispozici jsou následující
jednotky tlaku: bar, psi (libry na
č
tvere
č
ní palec) a kg/cm
2
. Každým dalším stisknutím tohoto tla
č
ítka zm
ě
níte jednotku, na displeji
se zobrazí symbol zvolené jednotky.
Pomocí tla
č
ítek ozna
č
ených „+“ a „-“ nastavte cílový tlak, p
ř
i dosažení tohoto tlaku se proces pumpování automaticky ukon
č
í.
Tla
č
ítko „+“ zvyšuje nastavení a tla
č
ítko „-“ snižuje. Vybrané nastavení na displeji t
ř
ikrát zabliká, následn
ě
se na displeji zobrazí 0.
P
ř
ipojte konec hadice k ventilu výrobku, který chcete nafouknout, a stisknutím spína
č
e za
č
n
ě
te pumpovat. Pumpování se automa-
ticky zastaví po dosažení p
ř
ednastaveného tlaku. Pumpování lze také kdykoli p
ř
erušit stisknutím spína
č
e.
Po pumpování vypn
ě
te kompresor vypína
č
em, odpojte kompresor od napájení a následn
ě
odpojte pumpovaný produkt.
Následn
ě
prove
ď
te údržbu.
Vým
ě
na pojistky zástr
č
ky
Pokud je zástr
č
ka napájecího kabelu opat
ř
ena kroužkem (III), znamená to, že je uvnit
ř
pojistka 10A/250V. Kroužek je nutné od-
šroubovat a pojistku vym
ě
nit na novou, jestliže kompresor nepracuje po oto
č
ení spína
č
e do polohy zapnuto.
Používání svítilny
Kompresor je vybaven svítilnou, která se zapíná samostatným vypína
č
em. Vzhledem k tomu, že výrobek není vybaven baterií,
je použití svítilny možné pouze po p
ř
ipojení kompresoru k napájení. Postupným stisknutím spína
č
e se aktivují následující režimy
svícení: trvalé, signál SOS pomocí Morseovy abecedy, pulzování, zhasnutí svítilny.
ÚDRŽBA, P
Ř
EPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Výrobek nevyžaduje speciální údržbu. Po ukon
č
ení práce o
č
ist
ě
te kryt výrobku mírn
ě
navlh
č
eným had
ř
íkem a následn
ě
jej osušte
nebo nechte oschnout. Výrobek nikdy nepono
ř
ujte do vody nebo jiné kapaliny. K
č
išt
ě
ní výrobku nepoužívejte alkohol, kyseliny,
žíraviny nebo abrazivní prost
ř
edky.
Výrobek vždy p
ř
enášejte za rukoje
ť
nebo, pokud rukoje
ť
není k dispozici, za kryt. Nikdy nep
ř
enášejte výrobek za hadici a/nebo
napájecí kabel. Výrobek vždy noste odpojený od zdroje napájení, odpojte zástr
č
ku nebo svorky od zdroje napájení.
Výrobek se doporu
č
uje skladovat a p
ř
epravovat v obalech dodaných s výrobkem nebo v jiných obalech, které chrání p
ř
ed vlhkostí
a prachem. Teplota v míst
ě
skladování by m
ě
la být v rozmezí 0 - 40 °C a relativní vlhkost RH <85%, bez kondenzace vodní páry.
Summary of Contents for YT-73470
Page 12: ...12 RU YT 73470 12 120 1 10 25 0 6 3 0 1 7...
Page 13: ...13 RU 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250 SOS...
Page 14: ...14 RU 0 40O C RH 85...
Page 15: ...15 UA YT 73470 12 120 M a 1 10 25 0 6 3 0 1 7...
Page 16: ...16 UA 8 10 30 II R 2 0 III 10A 250V SOS 0 40 O C Rh 85...
Page 37: ...37 GR YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...
Page 38: ...38 GR 8 10 30 II R bar psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...
Page 39: ...39 GR 0 40 C RH 85...
Page 40: ...40 BG YT 73470 V d c 12 W 120 MPa bar 1 10 l min 25 m 0 6 m 3 0 kg 1 7...
Page 41: ...41 BG 8 10 30 II R psi kg cm2 0 III 10A 250V SOS...
Page 42: ...42 BG 0 40 O C RH 85...
Page 43: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 43...