YATO YT-73460 Instruction Manual Download Page 31

31

F

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

Le compresseur est conçu pour être utilisé pendant de courtes pé-

riodes (maximum 10 minutes). Le fonctionnement du compresseur 

pendant une longue période de temps provoquera une surchauff e 

de l’appareil et son endommagement.

Une performance réduite ou un échauff ement de la zone de raccor-

dement des tuyaux du boîtier signifi e que l’appareil a fonctionné trop 

longtemps et qu’il a surchauff é. Dans ce cas, éteignez immédiate-

ment l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes 

avant de le redémarrer.    

UTILISATION DU PRODUIT

Attention ! Avant de brancher le produit à l’alimentation électrique, 

s’assurer que l’interrupteur est en position - O ou OFF. 

Si le tuyau n’est pas raccordé au compresseur, le brancher comme 

indiqué sur la fi gure (II).

Si le produit à gonfl er est équipé d’une valve comme pour les pneus 

de voiture, il n’est pas nécessaire d’installer l’adaptateur. Si la valve 

est d’un type diff érent, monter l’un des adaptateurs fournis. 

Le tuyau est équipé d’un raccord fi leté qui doit être vissé jusqu’à la 

butée sur la valve ou l’adaptateur (III).  

Placez le compresseur sur une surface uniforme, dure et plane. Ne 

tenez pas le compresseur dans vos mains pendant son utilisation. 

Branchez l’appareil sur l’alimentation.

Si le cordon d’alimentation est muni d’une fi che, insérez-la dans la 

prise électrique de la voiture.

Si le cordon d’alimentation est équipé de pinces à ressort (dites cro-

codiles), elles doivent être fi xées directement aux bornes de la bat-

terie dont la tension nominale doit être celle indiquée sur la plaque 

signalétique du compresseur. Faites attention à respecter la polarité. 

La borne marquée d’un « + » doit être connectée à la borne de la 

batterie ayant le marquage identique. La borne marquée d’un «- » doit 

être connectée à la borne de la batterie ayant le marquage identique.

Mettre l’interrupteur en position marche - I ou ON, le compresseur 

commence à pomper. 

Pour vérifi er la pression, arrêter le pompage en mettant l’interrupteur 

en position arrêt - O ou OFF, puis lire l’indication du manomètre. Tou-

jours éteindre le compresseur pour lire la pression du produit gonfl é. 

Lorsque  le  pompage  est  terminé,  éteindre  le  compresseur,  le  dé-

brancher de l’alimentation électrique puis du produit gonfl é. 

Procédez ensuite à l’entretien.  

Remplacement du fusible de la 

fi

 che

Si la fi che du cordon d’alimentation est équipée d’un anneau (IV), il 

y a un fusible 10A/250V à l’intérieur de la fi che. L’anneau doit être 

dévissé et le fusible remplacé par un fusible neuf, si le compresseur 

ne fonctionne pas après avoir mis l’interrupteur en position ON. 

Fonctionnement de la lampe

La lampe est mise en marche au moyen d’un interrupteur distinct. 

Comme le produit n’est pas équipé d’une batterie, la lampe ne peut 

être utilisée que lorsque le compresseur est connecté à l’alimenta-

tion électrique. 

Si l’interrupteur est en position :

O - la lampe est éteinte,

I - la lampe éclaire en lumière continue.

ENTRETIEN, TRANSPORT ET STOCKAGE

Le produit ne nécessite pas d’agents de conservation particuliers. 

Nettoyer le corps de l’appareil avec un chiff on légèrement humide, 

puis  sécher  ou  laisser  s’égoutter.  Ne  jamais  immerger  le  produit 

dans  l’eau  ou  tout  autre  liquide.  Ne  pas  utiliser  d’alcool,  d’acides 

corrosifs ou abrasifs pour nettoyer le produit. 

Toujours déplacer le produit en saisissant la poignée ou, s’il n’y a 

pas de poignée, par le boîtier. Ne transportez jamais le produit en 

saisissant le tuyau et/ou le cordon d’alimentation. Débranchez tou-

jours l’appareil et débranchez la fi che ou les bornes de la source 

d’alimentation. 

Il est recommandé de stocker et de transporter le produit dans l’em-

ballage fourni avec le produit ou dans un autre emballage le proté-

geant de l’humidité et de la poussière. La température dans le lieu 

de stockage doit être comprise entre 0 et 40°C l’humidité relative RH 

doit être inférieure à 85 %. 

Summary of Contents for YT-73460

Page 1: ...OMPRESSOR AUTO KOMPRESSOR AUTOMOBILINIS KOMPRESORIUS AUTO KOMPRESORS AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUTOMOBILOV KOMPRESOR AUT KOMPRESSZOR COMPRESOR AUTO COMPRESOR DE COCHE COMPRESSEUR DE VOITURE COMPRESSORE D...

Page 2: ...zeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti...

Page 3: ...jac k bel 5 hadica 6 zap na 7 adapt r 8 zap na lampy SK 1 kompresszor 2 manom ter 3 foganty 4 t pk bel 5 t ml 6 bekapcsol gomb 7 adapter 8 l mpa kapcsol H 1 kompresors 2 manometrs 3 rokturis 4 baro an...

Page 4: ...u tiem j b t v lreiz izlieto tiem p rstr d tiem vai dab tiem atpaka cit form OCHRANA IVOTN HO PROST ED Symbol poukazuje na nutnost separovan ho sb ru opot ebovan ch elektrick ch a elektro nick ch za z...

Page 5: ...r Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled Het is verboden dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit sto en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor h...

Page 6: ...ieczy Nie zas ania otwor w wentylacyjnych i dba o ich dro no Za s oni te i lub zatkane otwory wentylacyjne mog doprowadzi do przegrzania urz dzenia Mo e to doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia a tak e...

Page 7: ...latora W cznik przestawi w pozycj w czony I lub ON kompresor roz pocznie pompowanie Aby sprawdzi ci nienie nale y zatrzyma pompowanie przesta wiaj c w cznik w pozycj wy czony O lub OFF a nast pnie od...

Page 8: ...use the power cord to carry connect or disconnect the plug from the power socket Avoid any contact between the power cord and heat sources oil sharp edges and moving parts Damage to the power cord inc...

Page 9: ...the pressure inside the pumped product When pumping is complete switch the compressor o disconnect the compressor from the power supply and then from the product being pumped Next proceed with mainte...

Page 10: ...nd Verdeckte und oder verstopfte L ftungs nungen k nnen zu einer berhitzung des Ger tes f hren Dies kann zu Sch den am Ger t zu Br nden oder Stromschl gen f hren Netzkabel nicht berlasten Stecker nich...

Page 11: ...beginnt zu pumpen Um den Druck zu berpr fen h ren Sie mit dem Pumpen auf indem Sie den Schalter in die Aus Stellung O oder OFF umschalten und lesen Sie dann das Manometer ab Schalten Sie den Kompresso...

Page 12: ...12 RUS YT 73460 DC 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 13: ...13 RUS 10 30 O OFF II III I ON O OFF IV 10 A 250 O I 0 40O C RH 85...

Page 14: ...14 UA YT 73460 12 180 1 10 40 1 0 3 0 1 8 8...

Page 15: ...15 UA 10 30 O OFF II III ON O OFF IV 10 250 O I 0 40 OC RH 85...

Page 16: ...ki tuko prijungimui arba atjungimui nuo maitinimo lizdo Vengti elek tros laido kontakto su iluma aliejumi a triais kra tais ir judan iomis dalimis Maitinimo kabelio pa eidimas padidina elektros oko ri...

Page 17: ...kt sl g Visuomet i junkite kompresori tam kad patikrintum te sl g gaminio viduje Po prip timo i junkite kompresori jungikliu atjunkite kompresori nuo maitinimo ir tada nuo pripu iamo produkto Tada pra...

Page 18: ...t baro anas kabeli Neizmantojiet baro anas kabeli ier ces p rne anai kontaktdak as piesl g anai kontaktligzdai un atsl g anai no t Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar sil tumu e m as m mal m...

Page 19: ...as t spiedienu pump jam produkta iek pus P c pump anas beig m izsl dziet kompresoru ar sl dzi atvieno jiet kompresoru no str vas padeves p c tam no pump jam pro dukta P c tam veiciet apkopes darbus Sp...

Page 20: ...jec kabel k p en en p ipojen nebo odpojen nap jec z str ky ze z suvky Vyhn te se kontaktu nap jec ho kabelu s teplem oleji ostr mi hranami a po hybliv mi prvky Po kozen nap jec ho kabelu zvy uje rizik...

Page 21: ...dy vypnout kompresor abyste si p e etli hodnotu tlaku nafukovan ho produktu Po skon en nafukov n vypn te kompresor sp na em odpojte kom presor od nap jec ho zdroje a n sledn od nafukovan ho produktu N...

Page 22: ...jte ventila n otvory a prieduchy starajte sa aby boli v dy priepustn V opa nom pr pade tzn v pr pade zakrytia a alebo zapchatia prieduchov zariadenie sa m e prehria Zariadenie sa n sledkom toho m e po...

Page 23: ...ozna en symbolom pripojte ku kontaktu aku mul tora ktor je ozna en tak m ist m symbolom Prep na prepnite na zapnut polohu I alebo ON kompresor sa spust a za ne husti Ke chcete skontrolova tlak zastavt...

Page 24: ...Ne terhelje t l a t pk belt Ne haszn lja a t pk belt a term k t helyez s hez s a dug aljzatb l val kih z s hoz Ker lje hogy a t pk bel meleg fel lettel olajjal les t rggyal vagy mozg alkat r sszel ri...

Page 25: ...k nyom s nak elle n rz s hez a kompresszort mindig ki kell kapcsolni A pump l s v g n a kompresszort a kapcsol gomb seg ts g vel ki kell kapcsolni majd le kell csatlakoztatni a kompresszort az ramfor...

Page 26: ...ntare Nu folosi i cablul de alimentare pentru a transporta aparatul sau a deconecta techerul la sau de la priz Evita i contactul cablului de alimentare cu c ldura uleiurile mu chii ascu ite i piese n...

Page 27: ...ti i valoarea indicat de ma nometru Opri i ntotdeauna compresorul pentru a citi presiunea n obiectul um at C nd pomparea este nalizat opri i compresorul deconecta i com presorul de la sursa de aliment...

Page 28: ...s rejillas de ventilaci n obstruidas o tapadas pueden provocar el sobrecalentamiento de la unidad Esto puede provocar da os en la unidad un incendio o una descarga el ctrica No sobrecargue el cable de...

Page 29: ...compre sor comenzar a bombear Para comprobar la presi n detenga el bombeo moviendo el inte rruptor a la posici n de apagado O u OFF y luego lea el man me tro Siempre apague el compresor para leer la...

Page 30: ...n ferm es et ou obstru es peuvent provoquer une surchau e de l appareil Cela pourrait endom mager l appareil ou provoquer un incendie ou une lectrocution Ne pas surcharger m caniquement le cordon d al...

Page 31: ...identique Mettre l interrupteur en position marche I ou ON le compresseur commence pomper Pour v ri er la pression arr ter le pompage en mettant l interrupteur en position arr t O ou OFF puis lire l...

Page 32: ...aldamento dell apparecchio Ci pu causare danni all appa recchio o anche causare incendi oppure una scossa elettrica Non sovraccaricare il cavo di alimentazione Non utilizzare il cavo di alimentazione...

Page 33: ...r il gon aggio Per controllare la pressione arrestare il gon aggio portando l inter ruttore in posizione di spegnimento O o OFF quindi leggere il ma nometro Spegnere sempre il compressore per leggere...

Page 34: ...ektrische schokken veroorzaken Overbelast de voedingskabel niet Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te halen aan te sluiten of los te maken Vermijd contact van het netsnoer met...

Page 35: ...stopt u het pompen door de schakelaar in de uit stand O of OFF te zetten en leest u de manometer af Schakel de compressor altijd uit om de druk in het op te pompen product af te lezen Wanneer het pom...

Page 36: ...36 GR YT 73460 V d c 12 W 180 MPa bar 1 10 l min 40 m 1 0 m 3 0 kg 1 8 8...

Page 37: ...37 GR 10 30 O OFF I ON O OFF IV 10A 250V O I I 0 40 OC RH 85...

Page 38: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 38...

Page 39: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 39...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Reviews: