YATO YT-73092 Manual Download Page 46

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

46

I

Misurazione dell’intensità di corrente alternata per mezzo delle ganasce

Utilizzare  il  commutatore  per  impostare  il  fondo  scala  appropriato. Aprire  le  ganasce  per  la  misura  premendo  la 

leva. Collocare il cavo attraversato dalla corrente alternata all’interno delle ganasce e chiuderle. Assicurarsi che le 

ganasce aderiscano perfettamente l’una all’altra. Per una misurazione più accurata è necessario assicurarsi che il 

cavo sia posizionato al centro tra le ganasce. Ciò è facilitato dagli indicatori incisi sulle ganasce. L’errore dovuto al 

posizionamento non centrale del cavo è pari al 2,5% del valore misurato, ma può essere evitato posizionando il cavo 

al centro in posizione centrale all’interno delle ganasce. Leggere il risultato della misurazione. Non toccare le superfi ci 

conduttive esposte durante la misurazione. Ciò potrebbe causare scosse elettriche. 

Modalità di misura della tensione a bassa impedenza di ingresso

Il misuratore permette di misurare la tensione a bassa impedenza di ingresso, eliminando le interferenze associate 

alla tensione residua. Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate da INPUT e COM e posizionare il selettore 

nella posizione contrassegnata con LowZ. Non misurare mai una tensione superiore al campo di misura massimo. 

Questo può causare danni al misuratore e scosse elettriche.   

Misurazione della resistenza

 

Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate con INPUT e COM, posizionare il commutatore nella posizio-

ne contrassegnata con Ω. Con il pulsante SEL selezionare la misurazione della resistenza - indicatori AUTO e Ω. 

Posizionare i terminali di misura sui morsetti dell’elemento da misurare e leggere il risultato della misurazione. Per 

ottenere risultati di misurazione più precisi, se necessario il fondo scala può essere modifi cato. 

È assolutamente 

vietato misurare la resistenza degli elementi attraversati da corrente elettrica. 

Per misurazioni di alta resistenza, 

la misurazione può richiedere alcuni secondi prima che il risultato sia stabilizzato; si tratta di una reazione normale per 

misurazioni di resistenze elevate. Prima di applicare i terminali di misura all’elemento da misurare, sul display viene 

visualizzato il simbolo di sovraccarico.

Test di conducibilità

Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate con INPUT e COM, posizionare il commutatore nella posizione 

contrassegnata con Ω. Con il pulsante SEL selezionare il test di conducibilità - indicatori “simbolo di cicalino” e Ω. 

Applicare i terminali di misura applicare al punto di misura. Ilcicalino incorporato suona ogni volta che la resistenza 

misurata scende sotto i 60 Ω . Nell’intervallo compreso tra 60 Ω e 120 Ω , si può anche sentire un segnale acustico. 

È 

assolutamente vietato fare i test di conducibilità nei circuiti attraversati da corrente elettrica. 

Test dei diodi

Collegare i cavi di misura alle prese contrassegnate con INPUT e COM, posizionare il commutatore nella posizione 

contrassegnata con Ω. Con il pulsante SEL selezionare il test di conducibilità - indicatori “simbolo del diodo” e V. 

Applicare i terminali di misura ai terminali del diodo. Il display visualizza il valore della tensione di conduzione o il 

simbolo “OL” se il diodo viene testato in senso bloccato. 

È assolutamente vietato fare i test dei diodi attraversati 

da corrente elettrica.

Rilevamento della tensione alternata senza contatto

Il misuratore è dotato di un sensore in grado di rilevare il campo elettromagnetico generato dalla tensione alternata 

di valore superiore a 90 V. Spostare il commutatore in posizione NCV, la conferma viene data sul display dal simbolo 

“EF” visibile. Avvicinare il sensore situato nella parte superiore della ganascia fi ssa alla posizione da controllare per 

la presenza del campo elettromagnetico. Man mano che l’intensità del campo rilevato aumenta, sul display saranno 

visibili le linee. Più linee ci sono, più alta è l’intensità, sarà anche emesso il suono pulsante ed apparirà la retroillu-

minazione lampeggiante del display. Più alta è la frequenza degli impulsi, più alta è l’intensità del campo elettroma-

gnetico emesso. Questa misura può essere utilizzata, ad esempio per rilevare linee elettriche a tensione alternata 

nascoste. Occorre però ricordare che tale misura è infl uenzata da molti fattori esterni e può essere disturbata dal 

campo elettromagnetico esterno. Non affi  darsi esclusivamente a questo metodo per rilevare i cavi sotto tensione.      

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il misuratore con un panno morbido. Lo sporco più grande dovrebbe essere rimosso con un panno leggermente 

umido. Non immergere il misuratore in acqua o altri liquidi. Non utilizzare solventi, agenti corrosivi o abrasivi per la 

pulizia. Assicurarsi che i contatti del misuratore e i cavi di misura siano puliti. Pulire i contatti dei cavi di misura con 

un panno leggermente imbevuto di alcool isopropilico. Per pulire i contatti del misuratore, spegnerlo e rimuovere la 

batteria. Girare il misuratore e scuoterlo delicatamente in modo che lo sporco più grande fuoriesca dai connettori dello 

strumento. Immergere leggermente il bastoncino ovattato nell’alcool isopropilico e pulire ogni contatto. Attendere 

l’evaporazione dell’alcool, quindi installare la batteria. Il misuratore deve essere conservato in un luogo asciutto, 

nell’imballaggio individuale in cui è stato fornito.

Summary of Contents for YT-73092

Page 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Page 2: ...surement jack 4 test leads 5 measuring clamp 6 NCV sensor D 1 LCD Display 2 Messungsumschalter 3 Messanschluss 4 Messkabel 5 Messzange 6 NCV Sensor RUS 1 2 3 4 5 6 NCV LV 1 LCD ekr ns 2 m r anas sl dz...

Page 3: ...wa zawieraj substancje niebez pieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu yt...

Page 4: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece con...

Page 5: ...na deklarowana dok adno 18 28 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 75 Temperatura przechowywania 10 st C 50 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 85 Wymiary zewn trzne 191 x 70 x 31 mm Masa bez baterii 190 g UWA...

Page 6: ...naci niecie przycisku wy cza latark Przycisk VFC W przypadku pomiaru napi cia przemiennego lub pr du przemiennego naci ni cie przycisku spowoduje prze cze nie miernika w tryb pomiaru napi cia lub pr...

Page 7: ...czyka i Ko c wki pomiarowe przy o y do miejsca pomiaru Wbudowany brz czyk wyda sygna d wi kowy za ka dym razem gdy mierzona rezystancja spadnie poni ej 60 W zakresie od 60 do 120 mo e by tak e s yszan...

Page 8: ...ltage RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000 Hz Range Resolution Accuracy Range Resolution Accuracy 600 mV 0 1 mV 0 8 2 6 V 0 001 V 1 10 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 600 V 0 1 V Overload pro...

Page 9: ...ould be taken when measuring quantities within the highest voltage range to avoid electric shock CAUTION Never allow the measuring range of the meter to be smaller than the measured value This can dam...

Page 10: ...iode is tested in the reversed direction It is absolutely forbidden to test diodes through which electric current is owing Contactless alternating voltage detection The meter has a sensor capable of d...

Page 11: ...essger tes verboten Gleichspannung Wechselspannung RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000 Hz Bereich Au sung Messgenauigkeit Bereich Au sung Messgenauigkeit 600 mV 0 1 mV 0 8 2 6 V 0 001 V 1 10 6 V 0 001 V 60...

Page 12: ...halters werden vier Zi ern auf dem LCD Display angezeigt Der er forderliche Batteriewechsel wird mit dem Batteriesymbol auf dem LCD Display angezeigt Wird das Symbol vor dem Messwert auf dem LCD Displ...

Page 13: ...st strengstens verboten unter Strom stehende Kreise zu testen LED Test Messkabel an den Anschl ssen INPUT und COM installieren Umschalter auf das Symbol verstellen Leitf hig keitstest mit der SEL Druc...

Page 14: ...000 600 0 1 0 8 2 6 0 001 1 10 6 0 001 60 0 01 60 0 01 600 0 1 600 0 1 600 DC 600 AC RMS 600 DC 600 AC RMS RIN 1 M fIN 40 1000 600 0 1 0 8 2 600 DC 600 AC RMS fIN 50 60 600 0 1 1 2 2 6 A 0 001 A 0 5 A...

Page 15: ...RUS 15 OFF 15 VFC V F C SEL INPUT COM 1 396 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 0 016...

Page 16: ...16 RUS INPUT COM SEL 2 5 INPUT COM LowZ INPUT COM SEL AUTO INPUT COM SEL 60 60 120 INPUT COM SEL V OL 90 NCV EF...

Page 17: ...600 0 1 0 8 2 6 0 001 1 10 6 0 001 60 0 01 60 0 01 600 0 1 600 0 1 600 DC 600 AC 600 DC 600 AC RIN 1 M fIN 40 1000 600 0 1 0 8 2 600 DC 600 AC fIN 50 60 600 0 1 1 2 2 6 A 0 001 A 0 5 A 3 5 20 6 k 0 00...

Page 18: ...18 UA OFF 15 VFC V F C SEL INPUT COM 1 396 0 8 5 1 396 0 8 5 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 INPUT COM SEL...

Page 19: ...UA 19 2 5 INPUT COM LowZ INPUT COM SEL AUTO i INPUT COM SEL 60 60 120 INPUT COM SEL V OL 90 NCV EF...

Page 20: ...o diapazon Nuolatin tampa Kintamoji tampa RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000 Hz Diapazonas Rezoliucija Tikslumas Diapazonas Rezoliucija Tikslumas 600 mV 0 1 mV 0 8 2 6 V 0 001 V 1 10 6 V 0 001 V 60 V 0 01...

Page 21: ...apazonas tur t b ti pakeistas auk tesn Jei i matuotos vert s dydis n ra inomas did iausias matavimo diapazonas tur t b ti nustatytas ir suma intas po matavimo vert s nustatymo Ma dyd i matavimas auk t...

Page 22: ...austuk Ekrane rodoma laidumo tampos vert arba simbolis OL jei diodas yra bandomas atvirk tine kryptimi Visi kai draud iama testuoti diodus per kuriuos eina elektros energija Bekontaktis kintamosios ta...

Page 23: ...s kas p rsniedz m r t ja maksim lo m r jumu diapazonu Past v gs spriegums Mai str vas spriegums RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000 Hz Diapazons Iz irtsp ja Precizit te Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 600...

Page 24: ...i ir pret ja polarit te attiec b pret m r t ja savienojumu Gad jum ja displej par d sies tikai p rslodzes simbols tas noz m m r jumu diapazona p rsnieg anu aj gad jum m r jumu diapazons j maina uz aug...

Page 25: ...igzd m kas apz m tas ar INPUT un COM selektoru iestatiet st vokl kas atz m ts ar Nospie ot SEL pogu izv lieties vad tsp jas testu diodes simbols un V M r anas galus pievienojiet diodes stiprin jumu vi...

Page 26: ...M fIN 40 1000 Hz Rozsah Rozli en P esnost Rozsah Rozli en P esnost 600 mV 0 1 mV 0 8 2 6 V 0 001 V 1 10 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 600 V 0 1 V Ochrana proti p et en 600 V DC nebo...

Page 27: ...to p ekro en m ic ho rozsahu v tomto p pad by m l b t m ic rozsah zm n n na vy Nen li hodnota m en hodnoty zn ma je t eba po ode ten nam en hodnoty nastavit a sn it nejvy m ic rozsah M en mal ch veli...

Page 28: ...pokud je dioda testov na v opa n m sm ru Je absolutn zak z no zkou et diody kter mi proud elektrick proud Bezkontaktn detekce st dav ho nap t M i m sn ma kter je schopen detekovat elektromagnetick po...

Page 29: ...edav nap tie RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000 Hz Rozsah Rozl enie Presnos Rozsah Rozl enie Presnos 600 mV 0 1 mV 0 8 2 6 V 0 001 V 1 10 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 600 V 0 1 V Ochrana...

Page 30: ...symbol pre a enia znamen to prekro enie meracieho rozsahu v tomto pr pade by mal by merac rozsah zmenen na vy iu hodnotu Ak nie je hodnota meranej hodnoty zn ma je potrebn po odpo tan nameranej hodno...

Page 31: ...estu koncoviek di d Displej zobrazuje hodnotu nap tia vodivosti alebo symbol OL ak je di da testovan v opa nom smere Je absol tne zak zan sk a di dy ktor mi pr di elektrick pr d Bezkontaktn detekcia s...

Page 32: ...t v p ratartalom eset n K ls m retek 191 x 70 x 31 mm T meg elem n lk l 190 g FIGYELEM Tilos a multim terrel m r si intervallumot meghalad elektromos rt keket m rni Egyenfesz lts g V ltakoz fesz lts g...

Page 33: ...l csatlakoztat s el tt vegye azt le A vezet keket a haszn lati tmutat nak megfelel en csatlakoztassa Ezt k vet en vegye le a vizsg l hegy v d burkolat t ha van s kezdje meg a m r st M R S A v laszt ka...

Page 34: ...m rt ellen ll s 60 al cs kken A 60 s 120 intervallumon bel l is hangjelz st adhat ki a m szer Szigor an tilos a szakad svizsg lat olyan ramk r k n melyeken elektromos ram halad t Di da vizsg lat Csat...

Page 35: ...rioare 191 x 70 x 31 mm Masa f r baterii 190 g ATEN IE Este interzis s valori electrice care dep esc domeniul maxim de m surare al multimetrului Tensiune c c Tensiune a c RIN 10 M RIN 10 M fIN 40 1000...

Page 36: ...fectua i m sur torile PROCEDURA DE M SURARE n func ie de pozi ia curent a comutatorului de setare a domeniului a ajul va a a patru cifre Dac bateria trebuie nlocuit multimetrul indic aceasta prin apar...

Page 37: ...ate emite sunete i c nd rezisten a este n domeniul de la 60 la 120 Este absolut interzis s testa i conductivitatea n circuite prin care trece curentul electric n acel moment Testarea diodelor Conecta...

Page 38: ...almacenamiento 10 C 50 C a humedad relativa 85 Dimensiones externas 191 x 70 x 31 mm Peso sin pilas 190 g ATENCI N Est prohibido medir valores el ctricos que excedan el rango m ximo de medici n de la...

Page 39: ...a parte de medici n si las hubiera y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mostrar n cuatro d gitos en la pantalla Si es neces...

Page 40: ...puede escuchar un zumbido Est absoluta mente prohibido probar la conductividad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de LEDs Conecte los cables de prueba a las tom...

Page 41: ...relative 75 Temp rature laquelle la pr cision d clar e sera maintenue 18 28 degr s Celsius une humidit relative 75 Temp rature de stockage 10 degr s Celsius 50 degr s Celsius une humidit relative 85 D...

Page 42: ...st possible de s lectionner la grandeur mesur e pour les r glages de l interrupteur principal avec plusieurs grandeurs mesur es Raccordement des c bles de test Si les connecteurs sont quip s de couver...

Page 43: ...oint de mesure Le buzzer mettra un signal sonore int gr chaque fois que la r sistance mesur e tombe en des sous de 60 Dans la plage de 60 120 un buzzer peut mettre un signal sonore Il est absolument i...

Page 44: ...con umidit relativa 85 Dimensioni esterne 191 x 70 x 31 mm Peso senza batterie 190 g ATTENZIONE vietata la misurazione di valori elettrici superiori al fondo scala del misuratore Tensione continua Te...

Page 45: ...sono dotati di coperture prima di collegarli alle prese occorre rimuovere tali coperture Collegare i cavi secondo le istruzioni del manuale Quindi rimuovere le coperture della parte di misura se pres...

Page 46: ...a Ilcicalino incorporato suona ogni volta che la resistenza misurata scende sotto i 60 Nell intervallo compreso tra 60 e 120 si pu anche sentire un segnale acustico assolutamente vietato fare i test d...

Page 47: ...aarbij de aangegeven nauwkeurigheid behouden blijft 18 28 graden C bij relatieve vochtigheid 75 Bewaartemperatuur 10 graden C 50 graden C bij relatieve vochtigheid 85 Externe afmetingen 191 x 70 x 31...

Page 48: ...e meter overschakelen naar de meetmodus van spanning of stroom van wisselspanning V F C marker SEL knop Met een druk op de knop kunt u de te meten grootheid voor de hoofdschakelaarinstellingen met mee...

Page 49: ...SEL knop om de geleidbaarheidstest te selecteren het zoemersymbool en de markers Breng de meetinzetstukken aan op het meetpunt De ingebouwde zoemer zal elke keer weerklinken als de gemeten weerstand...

Page 50: ...1 V 1 10 6 V 0 001 V 60 V 0 01 V 60 V 0 01 V 600 V 0 1 V 600 V 0 1 V 600 V d c 600 V a c Rms 600 V d c 600 V a c Rms RIN 1 M fIN 40 1000 Hz 600 V 0 1 V 0 8 2 600 V d c 600 V a c Rms fIN 50 60 Hz 600 0...

Page 51: ...GR 51 OFF 15 VFC V F C SEL COM COM 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM SEL...

Page 52: ...52 GR 2 5 INPUT COM LowZ INPUT COM SEL AUTO INPUT COM SEL 60 60 120 INPUT COM SEL V OL 90 V NCV EF...

Reviews: