YATO YT-09676 Manual Download Page 85

85

GR

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ   Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

Στην περίπτωση της πολύ μεγάλης πίεσης του αέρα τροφοδότησης πρέπει να εφαρμόζεται ο ρυθμιστής μαζί με την ασφαλιστική βαλβίδα. Το πνευματικό εργαλείο πρέπει να 

τροφοδοτείται από το σύστημα φίλτρου και  το λαδωτή. Αυτό θα εξασφαλίσει συγχρόνως την καθαριότητα και υγρασία του αέρα με το λάδι. Η κατάσταση του φίλτρου και του 

λαδωτή πρέπει να ελέγχεται πριν την κάθε χρήση και ενδεχομένως να καθαρίζεται το φίλτρο ή να συμπληρώνεται η έλλειψη του λαδιού στο λαδωτή. Αυτό θα εξασφαλίσει την 

κατάλληλη εργασία του εργαλείου και θα επιμηκύνει τη ζωτικότητά του.  

Στην περίπτωση της εφαρμογής των πρόσθετων λαβών  ή ορθοστατών στήριξης  , πρέπει να βεβαιωθείτε , πως το εργαλείο συναρμολογήθηκε σταθερά και βέβαια. 

Πρέπει να λάβετε την κατάλληλη στάση που να Σας επιτρέψει να προβλέψετε την κανονική και απρόσμενη κίνηση του εργαλείου, που προκαλείται από την στιγμή περιστροφής.

Πρέπει να προσέξετε το περιβάλλον εργασίας, το τριβείο μπορεί με εύκολο τρόπο να κόψει. 

Να μην χρησιμοποιείτε τους δίσκους λείανσης και τα εργαλεία  που προορίζονται για τη λείανση της πλαϊνής επιφάνειας  , για την κοπή.

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τους δίσκους για την κοπή ή τους δίσκους για το τρόχισμα.

Οι δίσκοι λείανσης που τοποθετούνται από μόνοι τους πρέπει να τοποθετούνται ομόκεντρα στο μαξιλάρι του τριβέα .

Μετά από την απενεργοποίηση του τριβείου πρέπει να περιμένετε με το να την αφήσετε, μέχρι το πλήρες σταμάτημα του περιστρεφόμενου εργαλείου.

Πριν την συναρμολόγηση του πρόσθετου εξοπλισμού πρέπει να βεβαιωθείτε, εάν η μέγιστη ταχύτητα περιστροφών  είναι υψηλότερη  από την ταχύτητα περιστροφών του τριβείου. 

Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό  με τις λαβές άλλων διαστάσεων από αυτές που δίνονται στις οδηγίες χρήσης. Το εισαγόμενο εργαλείο πρέπει να είναι δυνατά και 

σίγουρα συναρμολογημένο στη λαβή του εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε  υποδοχές και δάχτυλους προσαρμογής , για να ταιριάξετε τιε διαστάσεις του αδραχτιού του εργαλείου και 

του δίσκου τριψίματος .

Τα τμήματα λείανσης πρέπει να αποθηκεύονται και να εφαρμόζονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του εξοπλισμού. Μη χρησιμοποιείτε το κατεστραμμένο 

εξοπλισμό. Ο εξοπλισμός με την οποιαδήποτε βλάβη πρέπει άμεσα να αντικατασταθεί με νέο και λειτουργικό. Να ελέγχεται η κατάσταση του αδραχτιού και των λαβών του  από 

την πλευρά της ανάλωσης ή ζημιών.

Να μην εργάζεστε με το τριβείο σε χώρο με μεγάλο κίνδυνο  έκρηξης. Οι σπίθες που δημιουργούνται κατά την εργασία μπορούν να είναι η αιτία της πυρκαγιάς.  

Μετά από τη συναρμολόγηση του αδραχτιού ενεργοποίησε το εργαλείο  για περίπου 30 δευτερόλεπτα σε ασφαλή τοποθεσία. Άμεσα σταματήστε το εργαλείο, εάν παρατηρηθούν 

μεγάλες ταλαντώσεις  ή άλλα ελαττώματα στη συμπεριφορά του τριβείου. 

Όλες οι ακαταλληλότητες πρέπει να αφαιρούνται πριν την επόμενη ενεργοποίηση του τριβείου.

Πρέπει να βεβαιωθείτε πως η ταχύτητα περιστροφών, του τριβείου δεν είναι μεγαλύτερη από αυτήν που δίνεται στο ονομαστικό πινακάκι.

κατά την επεξεργασία μερικών υλικών, μπορούν να δημιουργούνται δηλητηριώδη ή  καιόμενη σκόνη και ατμοί. Πρέπει να εργάζεστε σε καλά αεριζόμενους χώρους και να χρη-

σιμοποιείτε τα μέσα της προσωπικής ασφαλείας. 

Κατά την επιλογή των μέσων προστασίας πρέπει να λάβετε υπόψη το είδος του επεξεργαζόμενου υλικού.

Πρέπει να βεβαιωθείτε, πως οι σπίθες και τα αποκόμματα που δημιουργούνται κατά την εργασία δε δημιουργούν τον κίνδυνο. 

Εφάρμοσε τα μέσα προσωπικής προστασίας τέτοια όπως τα γάντια, ποδιά, κράνος.

Στην περίπτωση του πεσίματος του εργαλείου με το συναρμολογημένο το δίσκο λείανσης, πριν την εκ νέου ενεργοποίηση πρέπει να ελέγξετε καλά την κατάσταση του δίσκου λείανσης .

 

Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

Πριν την έναρξη της εργασίας πρέπει να βεβαιωθείτε, πως κανένα στοιχείο του πνευματικού εργαλείου δεν έχει πάθει βλάβη. Στην περίπτωση της παρατήρησης των βλαβών, 

πρέπει άμεσα να αντικαταστήσετε με νέα στοιχεία του συστήματος. 

Πριν την κάθε εφαρμογή του πνευματικού συστήματος  πρέπει να στεγνώσετε την υγρασία συμπυκνωμένη στο εσωτερικό του εργαλείου, του συμπιεστή και των καλωδίων. 

Σύνδεση

 

του

 

εργαλείου

 

στο

 

πνευματικό

 

σύστημα

Το σχήμα δείχνει το συνιστάμενο τρόπο  σύνδεσης του εργαλείου στο πνευματικό σύστημα. Ο τρόπος που δείχνεται θα εξασφαλίσει την πιο αποτελεσματική εκμετάλλευση του 

εργαλείου, και επίσης θα επιμηκύνει τη ζωτικότητα του εργαλείου.

Ελευθερώστε μερικές σταγόνες του λαδιού της  ιξώδους SAE 10 στην είσοδο του αέρα.

Στη βαλβίδα εισόδου του αέρα δυνατά και σίγουρα βιδώστε την κατάλληλη άκρη που δίνει τη δυνατότητα της συνένωσης του σωλήνα που φέρει τον αέρα. (II)

Στον οδηγό του εργαλείου  συναρμολογήστε την κατάλληλη άκρη. 

Για την εργασία με το πνευματικό εργαλείο  χρησιμοποιήστε μόνο τον εξοπλισμό προσαρμοσμένο 

στην εργασία με τα πνευματικά εργαλεία.

Ρυθμίστε την κατάλληλη κατεύθυνση των περιστροφών. Το γράμμα F σημαίνει τις περιστροφές σύμφωνα με την κατεύθυνση της κίνησης των δεικτών του ρολογιού , το γράμμα  

R – τις αντίθετες περιστροφές στην κίνηση των δεικτών του ρολογιού.

Εκεί όπου είναι δυνατό ρυθμίστε την πίεση (στιγμή περιστροφής). 

Συνδέστε το εργαλείο στο πνευματικό σύστημα χρησιμοποιώντας το σωλήνα της εσωτερικής διαμέτρου των  3/8’’ (10 mm). Βεβαιωθείτε, πως η αντοχή του σωλήνα ισούται, με 

τουλάχιστον  1,38MPa. (III)

Summary of Contents for YT-09676

Page 1: ...T SCHLEIFMASCHINE PNEUMATINIS LIFUOKLIS PNEIMATISK SL PMA NA PNEUMATICK BRUSKA PNEUMATICK BR SKA PNEUMATIKUS CSISZOL G P POLIOZOR PNEUMATIC MAQUINA DE PULIR NEUMATICA MEULEUSE PNEUMATIQUE SMERIGLIATRI...

Page 2: ...V CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n Ann e de fabricati...

Page 3: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 RUS 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 jungiklio svertas 5 griebtuvas 6 griebtuvo raktai 7 sl gio reguliavimas 8 jungiklio sverto blok...

Page 4: ...nnection diameter Durchmesser des Luftanschlusses Oro vado diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racorda...

Page 5: ...662 1 1998 m s2 1 4 1 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w c...

Page 6: ...b l pulsuj cy b l mrowienie dr twienie pieczenie lub sztywno Nie powinien ich ignorowa powinien powiedzie o tym pracodawcy i skonsultowa si z lekarzem Zagro enia zwi zane z akcesoriami Od czy narz dz...

Page 7: ...czaj wi ksze gdy si a chwytu jest wy sza Niew a ciwie zamontowane lub uszkodzone narz dzie wstawiane mo e spowodowa wzrost poziomu drga Dodatkowe instrukcje bezpiecze stwa dotycz ce narz dzi pneumatyc...

Page 8: ...narz dzia zamocowa odpowiedni ko c wk Do pracy z narz dziami pneumatycznymi stosowa tylko wyposa enie przystosowane do pracy z narz dziami udarowymi Ustawi odpowiedni kierunek obrot w Litera F oznacza...

Page 9: ...zie nale y natychmiast od czy od uk adu pneumatycznego Wszystkie elementy uk adu pneumatycznego musz by zabezpieczone przed zanieczyszczeniami Zanieczyszczenia kt re dostan si do uk adu pneumatycznego...

Page 10: ...w tabeli w punkcie 3 Sprawdzi nastaw ci nienia czy jest ustawione na warto maksymal n Upewni si e narz dzie jest w odpowiedni spos b wyczyszczone i nasmarowane W przypadku braku rezultat w narz dzie...

Page 11: ...es Prior to working with the tool you should read all the instruction and keep it around ATTENTION Read all the instructions below Failure to comply with them can lead to electrical shock re or person...

Page 12: ...ch has been done damaged can cause very serious injury or death Do not use cracked or broken wheels or wheels that have been dropped Use only the allowed inserted tools of an appropriate diameter of t...

Page 13: ...ou should make sure that that the source of compressed air allows you to create the proper working pressure and that it provides the required air ow In the case of a too high air pressure a reducer sh...

Page 14: ...rn the lock so that it is parallel to the lever and then pull the lever towards the tool housing This will start the tool Allow the tool to reach its rated speed and only then start working The tool s...

Page 15: ...ol can cause injury Any repair or replacement of tool components must be carried out by quali ed personnel in authorized repair facility Failure Possible solution The tool has too slow rotations or it...

Page 16: ...und die Verletzungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruckwerkzeug soll die vollst ndige Betriebsanweisung sorgf ltig durchgelesen und aufbewahrt werden ACHTUNG...

Page 17: ...ueme Haltung einnehmen die einen richtigen Stand der F e gew hrleistet sowie komische oder das Gleichgewicht nicht sichernde Haltungen vermeidet Der Bediener sollte w h rend einer l ngeren Betriebszei...

Page 18: ...den Gef hrdung durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann dauerhafte Sch den der Nerven und Durchblutung der H nde sowie der Schultern hervorrufen Die H nde sind deshalb weit weg von den...

Page 19: ...des bearbeiteten Werkst ckes ber cksichtigen Es ist sicherzustellen dass die w hrend der Arbeit entstehenden Funken und Abf lle keine Gef hrdung darstellen Die pers nliche Arbeitsschutzmittel wie Han...

Page 20: ...ungen in der Werkzeugfunktion festgestellt werden dann soll das Werkzeug unverz glich von der Druckluftinstallation abgetrennt werden S mtliche Bestandteile der Druckluftinstallation sollen vor der Ve...

Page 21: ...chende Luftmenge Einen leistungsst rkeren Kompressor verwenden Leistung zu klein Sicherstellen dass die Schl uche einen Innendurchmesser von zumindest 3 8 10 besitzen Die Druckeinstellung pr fen ob di...

Page 22: ...YT 09676 kg 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 ISO...

Page 23: ...23 RUS 10...

Page 24: ...24 RUS...

Page 25: ...25 RUS 30 SAE 10 II F R 3 8 10mm 1 38MPa III IV...

Page 26: ...26 RUS 10 mm WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...

Page 27: ...YT 09676 kg 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 ISO...

Page 28: ...28 UA 10...

Page 29: ...29 UA...

Page 30: ...30 UA 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III IV 10 mm...

Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 10...

Page 32: ...kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomenduojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksplo...

Page 33: ...nio Taikyti tik gamintojo rekomenduojam dyd i ir tip aksesuarus bei eksploatacines med iagas Nevartoti kitokio dyd io ir kit tip aksesuar Vengti betarpi ko s ly io su tvirtinamais darbiniais rankiais...

Page 34: ...a keisti aksesuarus arba prie atliekant taisymus visada atkirsti oro pritek jim i tu tinti susl gto oro arn ir atjungti rank nuo oro tiekimo altinio niekada nenukreipti oro srauto save arba kit asmen...

Page 35: ...tikrinti ar jis veikia be joki tartin gars arba virp jim rankio paleidimas ir sustabdymas D mesio Prie prad dami naudoti pneumatin rank sitikinkite kad taisytas rankis nesiekia jokio objekto ar k no d...

Page 36: ...alinimas Pasteb jus bet kok tr kum rankio vartojim reikia nedelsiant nutraukti Darbas su nepilnaver iu rankiu gali sukelti k no su alojimus Bet kokie taisymai bei rankio element keitimai turi b ti at...

Page 37: ...r cijas PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteiku...

Page 38: ...kuru rekomend ra ot js Nelietot aksesu rus citos izm ros un veidos Izvair ties no tie a kontakta ar iespraustu instrumentu darba laik vai p c darba var b t karsts vai ass P rbaud t vai iesprausta ins...

Page 39: ...univers li saskr v jami savienojumi sp veida savienojumi j lieto aizsardz bas stie us un savienojumus kuri sarg no boj jumiem starp ten m un starp teni un ier ci Nedr kst p rsniegt maksim lu gaisa sp...

Page 40: ...ru J iev ro ka iesprausts darbar ks var v l kaut k du laiku kustoties Nedr kst atlikt ier ci pirms darbar ka piln g s aptur anas Apg d anas mont a un main ana IV Kontrol t lai diska maksim ls apgriezi...

Page 41: ...t mazliet WD 40 e u caur gaisa pievadu Iesl gt ier ci uz da d m sekund m L psti as var tu pielipt pie rotoru Iesl gt ier ci uz apm 30 sekund m Ar nelielu e as daudzumu iee ot ier ci Uzman bu E as p ru...

Page 42: ...k m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad...

Page 43: ...ze takov ch rozm r a typ kter doporu uje v robce Nepou vejte p slu enstv jin ch rozm r a typ B hem pr ce nebo po jej m ukon en se vyh bejte p m mu kontaktu s upnut m n strojem Krom toho e je ostr m e...

Page 44: ...e zp sobit t k raz Pravideln prov d jte kontroly hadic a spojek hlavn zda nejsou po kozen nebo uvoln n Proudem studen ho vzduchu nemi te na ruce V p padech kdy jsou pou ity univerz ln roubovac spoje b...

Page 45: ...h zej dn podez el zvuky nebo vibrace Spu t n a vypnut n ad Upozorn n P ed spu t n m pneumatick ho n ad se ujist te e p ipevn n vkl dan n stroj nep ich z do kontaktu s jak mkoliv p edm tem nebo st t la...

Page 46: ...it po objeven jak koli z vady je t eba pou v n n ad p eru it Pr ce s po kozen m n ad m m e zp sobit raz Ve ker opravy nebo v m ny prvk n ad mus b t provedeny kvali kovan m person lem v opr vn n m opra...

Page 47: ...ustick tlak PN EN ISO 15744 2004 dB A 92 0 3 0 Akustick v kon PN EN ISO 15744 2004 dB A 103 0 3 0 Vibr cie PN EN 28662 1 1998 m s2 1 4 1 5 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneuma...

Page 48: ...van pneumatick ho n radia na pr cu spo vaj cu v opakovan pohybov je obsluha vystaven n sledkom pre a enia r k pa ramien krku a in ch ast tela Pri pou van pneumatick ho n radia je obsluha povinn zauja...

Page 49: ...ostav t pnutie mrav enie boles alebo zbelenie poko ky na prstoch a ruk ch presta te pneumatick n radie pou va Potom informujte o tejto skuto nosti zamestn vate a a pr znaky konzultujte s lek rom Obslu...

Page 50: ...nov a nepo koden Pred ka d m pou it m pneumatick ho syst mu je potrebn vysu i vlhkos skondenzovan vn tri n radia kompresora a rozvodu Pripojenie n radia k pneumatick mu syst mu V kres zn zor uje odpor...

Page 51: ...ad m e po kodi jeho tesnenia In dr b rske innosti Pred ka d m pou it m n radia je potrebn skontrolova i na om nie s vidite n ak ko vek stopy po koden Un a e n strojov up nadl a vreten je potrebn udr i...

Page 52: ...T S As r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi s...

Page 53: ...t ve annak hogy elf rad a keze karja v lla nyaka vagy a test nek m s r sze Pneumatikus szersz m haszn lata eset n a kezel nek k nyelmes testhelyzetet kell felvennie ami biztos tja a l bfej megfelel h...

Page 54: ...a vonatkoz plusz biztons gi utas t sok A s r tett leveg komoly s r l seket okozhat mindig z rja el a leveg t engedje ki a t ml b l a l gnyom st s csatlakoztassa le a szersz mot a leveg bet pl l sr l h...

Page 55: ...be a megfelel forg sir nyt Az F bet az ramutat j r s nak megfelel forg sir nyt jel li az R bet az ramutat j r s val ellent test Ahol ez lehets ges ll tsa be a nyom st forgat nyomat kot Csatlakoztassa...

Page 56: ...zk z n nem l that ak e valamilyen s r l s nyomai A forg csapokat tokm nyokat s a forg tengelyt tiszt n kell tartani 6 havonta vagy 100 zem r nk nt az eszk z jav t m helyben t kell n zetni szakk pzett...

Page 57: ...ru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATENTI...

Page 58: ...eratorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigur a ezarea corect a t lpilor i evita i pozi iile ciudate sau cele care nu asigur echilibru Operatorul trebuie s schimbe pozi ia n cazul n care lu...

Page 59: ...omand rilor din instruc iunile de utilizare Acest fapt permite evitarea cre terii inutile a nivelului de vibra ii Acolo unde este posibil trebuie s monta i o pies de protec ie n cazul n care este posi...

Page 60: ...folosirea efectiv a sculei totodat prelungirea durabilit ii sculei In ori ciul de intrarea aerului d drumul la c teva pic turi de ulei cu vizcozitateaSAE 10 La letul ori ciului de intrarea aerului se...

Page 61: ...ilizare se recomand s veri ci utilajul dac vre un element nu a fost cumva defectat Antrenorul dispozitivele de xare i axul trebuie ntre inute curate Se recomand ca la ecare 6 luni sau dup 100 de ore d...

Page 62: ...el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATENCI N Lea todas las instrucciones especi cadas en el presente documento En el caso de que no se observen el...

Page 63: ...abajo nicamente de las dimensiones y de los tipos recomendados por el fabricante No use accesorios de otro tipo u otras dimensiones Evite contacto directo con la herramienta reemplazable durante y des...

Page 64: ...la vibraci n es por lo general m s alto mientras m s fuerte se sostenga la herramienta No use herramientas reemplazables gastadas o incorrectamente instaladas lo cual podr a incrementar el nivel de vi...

Page 65: ...unas gotas del aceite SAE 10 en la entrada del aire En la rosca de la entrada de aire instale de una forma segura una terminal apropiada que permita la conexi n de la manguera de alimentaci n de aire...

Page 66: ...ido por los agujeros Si deja el aceite puede causar da os a la herramienta Otras acciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta aseg rese si en la herramienta no hay ninguna evidencia d...

Page 67: ...tique pendant le fonctionnement il est recommand de toujours suivre les r gles l mentaires de s curit au travail y compris celles indiqu es ci apr s a n de r duire les risques d incendie d lectrocutio...

Page 68: ...r d accessoires dans d autres tailles et types viter de diriger le contact avec l outil peut tre ins r pendant et apr s le travail il peut tre chaud ou pic V ri er si la vitesse maximale des outils de...

Page 69: ...Consignes de s curit suppl mentaires pour les outils pneumatiques Air sous pression peut causer des blessures graves toujours couper l alimentation en air tuyau d vacuation d air de pression et d bran...

Page 70: ...ective dans le sens horaire la lettre R le chi re d a aires des aiguilles O il est possible de r gler la pression couple Raccorder l outil air syst me utilisant le tuyau d un diam tre int rieur de 3 8...

Page 71: ...ur examiner le personnel quali l atelier Si l outil a t utilis sans l utilisation d air recommand e SHF augmenter la fr quence des outils de maintenance D pannage Vous devriez arr ter l utilisation de...

Page 72: ...SICUREZZA AVVERTENZA Durante il lavoro con l uso dell utensile pneumatico si consiglia di rispettare sempre i principi fondamentali della sicurezza sul lavoro inclusi quelli indicati sotto per limita...

Page 73: ...come il disturbo costante o ripetuto il dolore il dolore pulsante il formicolio l intorpidimento il bruciore o la rigidit Non dovrebbe ignorarli dovrebbe dirlo al datore di lavoro e contattare il medi...

Page 74: ...o delle vibrazioni Scegliere eseguire le attivit manutentive e sostituire gli utensili inseriti consumati secondo le istruzioni per l uso Il suddetto permetter di evitare l inutile aumento del livello...

Page 75: ...dell utensile del compressore e dei cavi Collegamento dell utensile all impianto pneumatico La gura mostra il consigliato modo di collegamento dell utensile all impianto pneumatico Il modo dimostrato...

Page 76: ...Il lubri cante lasciato pu danneggiare le tenute dell utensile Altre attivit manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano visibili alcuni segni di da...

Page 77: ...44 dB A 103 0 3 0 Trillingen EN 28662 1 m s2 1 4 1 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Bij het werken met pneumatisch gereedschap wordt aanbevolen om altijd de volgende veiligheidsvoorsch...

Page 78: ...of stijfheid Risico s in verband met accessories Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u een hulpstuk of accessoires vervangt Vermijd direct contact met ingezette hulpstuk ti...

Page 79: ...het gereedschap wordt niet gebruikt bij het vervangen van de accessoires of tijdens de reparaties richt nooit de persluchtstraal tegen jezelf of tegen andere personen Een onverwachte stoot door een s...

Page 80: ...ht naar de gereedschapsaandrijving verzekert Als de hendel is uitgerust met een vergrendeling die voorkomt dat de hendel per ongeluk wordt ingedrukt Draai het slot om het evenwijdig te maken aan de he...

Page 81: ...ekt Een beschadigd gereedschap kan letsels veroorzaken Elke reparatie of vervanging van onderde len van het gereedschap moeten door bevoegd personeel in een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd word...

Page 82: ...82 GR 150 mm YT 09676 0 48 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 min 1 20 000 mm 6 mm 50 MPa 0 63 6 2 bar l min 113 EN ISO 15744 dB A 92 0 3 0 EN ISO 15744 dB A 103 0 3 0 EN 28662 1 m s2 1 4 1 5...

Page 83: ...83 GR ISO 11148 10 mm...

Page 84: ...84 GR...

Page 85: ...85 GR 30 SAE 10 II F R 3 8 10 mm 1 38MPa III...

Page 86: ...86 GR IV 10 mm Nale y zadba o to aby iskry i odrywane fragmenty nie spowodowa y zagro enia w miejscu pracy WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 87: ...87 GR 6 100 WD 40 30 3...

Page 88: ...20 000 min 1 6 mm cod articol YT 09676 EN ISO 11148 9 2011 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami meet requirements of the following European Standards Technical Spec...

Reviews: