YATO YT-09615 Manual Download Page 11

11

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

GB

required should be assessed for each use. Ensure that the workpiece is securely fi xed.

Entanglement hazards

Entanglement hazards can result in choking, scalping and/or lacerations if loose clothing, personal jewellery, neckware, hair or 

gloves are not kept away from the tool and accessories. Gloves can become entangled with the rotating drive, causing severed or 

broken fi ngers. Rotating drive sockets and drive extensions can easily entangle rubber-coated or metal-reinforced gloves. Do not 

wear loose-fi tting gloves or gloves with cut or frayed fi ngers. Never hold the drive, socket or drive extension. Keep hands away 

from rotating drives.

Operating hazards

The use of the tool can expose the operator’s hands to hazards including crushing, impacts, cuts and abrasions and heat. Wear 

suitable gloves to protect hands. Operators and maintenance personnel shall be physically able to handle the bulk, weight and 

power of the tool. Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both hands available. 

Maintain a balanced body position and secure footing. In cases where the means to absorb the reaction torque are requested, it is 

recommended to use a suspension arm whenever possible. If that is not possible, side handles are recommended for straightcase 

and pistol-grip tools. Reaction bars are recommended for angle nutrunners. In any case, it is recommended to use a means to 

absorb the reaction torque above 4 Nm for straight tools, above 10 Nm for pistol-grip tools, and above 60 Nm for angle nutrunners. 

Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply. Use only lubricants recommended by the 

manufacturer. Fingers can be crushed in open-ended crow-foot nutrunners. Do not use in confi ned spaces and beware of crushing 

hands between tool and workpiece, especially when unscrewing.

Repetitive motions hazards

When using a power tool for, the operator can experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck, or other parts of 

the body. While using an assembly power tool for threaded fasteners, the operator should adopt a comfortable posture whilst 

maintaining secure footing and avoiding awkward or off -balanced postures. The operator should change posture during extended 

tasks, which can help avoid discomfort and fatigue. If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discom-

fort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiff ness, these warning signs should not be ignored. The 

operator should tell the employer and consult a qualifi ed health professional.

Accessory hazards

Disconnect the assembly power tool for threaded fasteners from the energy supply before changing the inserted tool or acces-

sory. Do not touch sockets or accessories during impacting, as this increases the risk of cuts, burns or vibration injuries. Use 

only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assembly power tool for threaded fasteners 

manufacturer. Use only impact-wrench-rated sockets in good condition, as poor condition or hand sockets and accessories used 

with impact wrenches can shatter and become a projectile.

Workplace hazards

Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery surfaces caused by the

use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or hydraulic hose. Proceed with care in unfamiliar surroundings. 

Hidden hazards, such as electricity or other utility lines, can exist. The assembly power tool for threaded fasteners is not intended 

for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against coming into contact with electric power. Make sure there 

are no electrical cables, gas pipes, etc., that can cause a hazard if damaged by use of the tool.

Dust and fume hazards

Dust and fumes generated when using assembly power tools for threaded fasteners can cause ill health (for example, cancer, birth 

defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of appropriate controls for these hazards are essential. 

Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for disturbing existing dust. Direct the exhaust 

so as to minimize disturbance of dust in a dust-fi lled environment. Where dust or fumes are created, the priority shall be to control 

them at the point of emission. All integral features or accessories for the collection, extraction or suppression of airborne dust or 

fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions. Use respiratory protection in 

accordance with employer’s instructions and as required by occupational health and safety regulations.

Noise hazards

Unprotected exposure to high noise levels can cause permanent, disabling, hearing loss and other problems, such as tinnitus 

(ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). Risk assessment and implementation of appropriate controls for these haz-

ards are essential. Appropriate controls to reduce the risk may include actions such as damping materials to prevent workpieces 

from “ringing”. Use hearing protection in accordance with employer’s instructions and as required by occupational health and 

safety regulations. Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in noise levels. If the assembly power tool for threaded fasteners has a silencer, 

always ensure it is in place and in good working order when the assembly power tool for threaded fasteners is operating. Select, 

maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary 

increase in noise.

Summary of Contents for YT-09615

Page 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Page 2: ...a www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby 2018 Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A...

Page 3: ...esorius LT 1 leveg bemenet 2 a leveg bemenet csatlakoz ja 3 szelep 4 forg sir ny v lt 5 forg csap 6 nyom sszab lyz 8 szersz m 9 t ml fogad csatlakoz 10 t ml 11 t ml csatlakoz ja 12 zs rz 13 nyom scs k...

Page 4: ...i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n Lire les instructions d utilisation Leggere l istru...

Page 5: ...z dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia o...

Page 6: ...apewniaj c w a ciwe ustawienie st p oraz unika dziwnych lub nie zapewniaj cych r wnowagi postaw Operator powinien zmienia postaw podczas d ugiej pracy pomo e to unikn dyskomfortu oraz zm czenia Je eli...

Page 7: ...dzia uda rowego oraz powietrzno hydraulicznego Stosowa gwintowane z czki wykonane ze stali hartowanej lub materia u o podobnej wytrzyma o ci Za ka dym razem gdy s stosowane uniwersalne po czenia zakr...

Page 8: ...iki u yte do czyszczenia uchwytu narz dziowego i korpusu mog spowodowa rozmi kczenie uszczelnie Dok ad nie wysuszy narz dzie przed rozpocz ciem pracy W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawid o...

Page 9: ...rzn rednic tak jak okre lona w tabeli w punkcie 3 Sprawdzi nastaw ci nienia czy jest ustawione na warto maksymaln Upewni si e narz dzie jest w odpowiedni spos b wyczyszczone i nasmarowane W przypadku...

Page 10: ...s recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of re electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced...

Page 11: ...t touch sockets or accessories during impacting as this increases the risk of cuts burns or vibration injuries Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assem...

Page 12: ...ance Therefore requirements for length and diameter of the hose shall be speci ed Never carry an air tool by the hose CONDITIONS OF OPERATION Make sure the source of compressed air may create appropri...

Page 13: ...purpose is maintenance of pneumatic tools Connect the tool and start it for a while Attention WD 40 cannot be used as appropriate lubricating oil Wipe out the excess of oil that comes out through the...

Page 14: ...aste since the tools contain substances that are harmful for people and the environment We ask for your active assistance in economic manage ment of natural resources and protection of the natural env...

Page 15: ...tehend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdru...

Page 16: ...Es sind nur solche Schmiermittel zu verwenden die vom Hersteller empfohlen werden Die Finger k nnen in den Schraubendrehern mit o enen Greifern gequetscht werden Ebenso sind die Werkzeuge in keinem e...

Page 17: ...matikwerkzeuges aufh ren und anschlie end den Arbeitgeber informieren sowie einen Arzt konsultieren Durch die Bedienung und Wartung des Pneumatikwerkzeuges entsprechend den Empfehlungen der Bedienanl...

Page 18: ...rzeigersinn Buchstabe L die Drehrichtung gegen Uhrzeigersinn Dort wo m glich ist die Druckh he einstellen Drehmoment Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschlie en dabei Schlauch mit dem Innend...

Page 19: ...erkstatt durchgef hrt werden St rung Ma nahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug l uft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 ber Lufteinlauf einf hren Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Sch...

Page 20: ...20 RUS YT 09615 mm 670 kg 16 7 PT 1 2 25 1 2 min 1 3500 Nm 3200 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 6 3 bar l min 355 EN ISO 15744 dB A 97 1 3 0 EN ISO 15744 dB A 108 1 3 0 EN ISO 29927 m s2 13 750 1 5 ISO 11148...

Page 21: ...21 RUS 4 10 60...

Page 22: ...22 RUS...

Page 23: ...23 RUS SAE 10 II R L 1 2 1 38MPa III R L V IV WD 40 30...

Page 24: ...24 RUS SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 25: ...25 UA YT 09615 mm 670 kg 16 7 PT 1 2 25 1 2 min 1 3500 Nm 3200 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 6 3 bar l min 355 EN ISO 15744 dB A 97 1 3 0 EN ISO 15744 dB A 108 1 3 0 EN ISO 29927 m s2 13 750 1 5 ISO 11148...

Page 26: ...26 UA 4 10 60...

Page 27: ...27 UA...

Page 28: ...28 UA SAE 10 II R L 1 2 1 38MPa III R L V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 29: ...29 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 30: ...ngti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO...

Page 31: ...asakyti apie juos darbdaviui ir susikonsultuoti su gydytoju Aksesuar sukelti pavojai Prie kei iant taisom darbin rank arba aksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio rankiui dirbant neliest...

Page 32: ...imalaus iam rankiui numatyto oro sl gio Oro sl gis turi kritin reik m saugumui ir turi tak na umui sistemose su reguliuojamu sukimo momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijo...

Page 33: ...j nuvalys Pakartotinai atjungti rank nuo pneumatin s sistemos Nedidel SAE 10 alyvos kiek pilti rankio vid per oro jimo ang ir per tam tikslui skirtas angas Rekomenduojama vartoti SAE 10 alyv skirt ko...

Page 34: ...j sud tyje yra mogui ir aplinkai pavojingos med iagos Kvie iame aktyviai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir bendradar biauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant suged...

Page 35: ...1 5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektr...

Page 36: ...ms iesprausta instrumenta vai aksesu ra main anas Nedr kst pieskarties pie uzga iem un aksesu riem ier ces darb bas laik jo tas paaugstin s risku pagriezties apdegties vai ievainot vibr ciju d Izmanto...

Page 37: ...vots var nodro in t pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gad jum kad spiediens ir p r k liels j lieto reduktoru ar dro bas v rstu Pneimatisko ier ci j pieg d caur ltru un e o anas sist mu Tas at a...

Page 38: ...redzamas kaut k di boj jumu p das Saites rokturi un v rpstas j b t tur ti t rum P c 6 m ne iem vai darba laika 100 stund m ier ci j atdod apskatei servisa kvali c tam person lam Gad jum kad ier ce ir...

Page 39: ...TRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku r...

Page 40: ...spo v ve spr vn poloze chodidel a vyh bat se nep irozen m poloh m a poloh m kter nezaru uj udr en rovnov hy Obslu ha je povinn b hem dlouhotrvaj c pr ce m nit postaven Pom h to zabr nit pocitu nepohod...

Page 41: ...troly hadic a spojek hlavn zda nejsou po kozen nebo uvoln n Proudem studen ho vzduchu nemi te na ruce Na vstupech do r zov ho n ad a do vzduchov hydraulick ho n ad nikdy nepou vejte rychlospojky Pou v...

Page 42: ...u ho lavou kapalinu V pary by se mohly vzn tit a zp sobit v buch n ad a v n razy Rozpou t dla pou it k i t n rukojeti n ad a sk n mohou zp sobit zm k en t sn n P ed zah jen m pr ce n ad d kladn vysu i...

Page 43: ...ce maj vnit n pr m r minim ln 1 2 P ekontrolovat nastaven tlaku zda je nastaven na maxim ln hodnotu P esv d it se zda je n ad p slu n m zp sobem vy i t n a namazan Pokud se v sledek nedostav odevzdat...

Page 44: ...nebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukci...

Page 45: ...t my ako je trval alebo opakuj ci sa pocit nepohodlia boles pulzuj ca boles brnenie mrav enie t pnutie p lenie alebo stuhnutie nesmie tieto pr znaky ignorova a je povinn o tom informova zamestn vate a...

Page 46: ...z materi lu podobnej pevnosti V pr padoch ke s pou it univerz lne skrutkovan spoje bajonetov spojky je potrebn pre zabezpe enie ochrany spojov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po kodeni...

Page 47: ...u it m Odpoji n radie od pneumatick ho syst mu Pred ka d m pou it m nad vkova mal mno stvo konzerva n ho prostriedku napr WD 40 cez vstupn otvor vzduchu Pripoji n radie ku pneumatick mu syst mu a uvie...

Page 48: ...maximum 0 3 MPa tetcem alebo suchou handrou bez pou it chemick ch prostredkov a istic ch tekutin N rad a rukov o isti suchou istou handrou Opotrebovan n radie predstavuje zdroj druhotn ch surov n je z...

Page 49: ...IZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell t...

Page 50: ...ki van t ve annak hogy elf rad a keze karja v lla nyaka vagy a test nek m s r sze Pneumatikus szersz m haszn lata eset n a kezel nek k nyelmes testhely zetet kell felvennie ami biztos tja a l bfej me...

Page 51: ...vagy valaki m sra A t ml ltal okozott t s komoly s r l st okozhat Mindig ellen rizni kell hogy a t ml vagy a csatlakoz k nincsenek e megs r lve vagy kilazulva A hideg leveg t a k zt l t vol kell ir n...

Page 52: ...tartsa karban az eszk zt KARBANTART S Soha ne haszn ljon benzint h g t t vagy m s gy l kony folyad kot az eszk z tiszt t s hoz A g z k meggyulladhatnak amit l a szersz m felrobbanhat s s lyos s r l st...

Page 53: ...El gtelen teljes tm ny Bizonyosodjon meg r la hogy a haszn lt t ml nek legal bb 1 2 az tm r je Ellen rizze a nyom s be ll t s t hogy a maxim lis rt kre van e ll tva Bizonyosodjon meg r la hogy a g p...

Page 54: ...de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor...

Page 55: ...chimba unealta de prelucrare sau accesoriul introdus Nu atinge i ajutajele sau accesoriile atunci c nd unealta este n func iune acest fapt m re te riscul de t iere arsuri sau de r nire n urma vibra ii...

Page 56: ...in uen eaz randamentul n siste mele cu cuplu rotativ ajustabil i unelte cu rota ii continue n acest caz trebuie s se respecte cerin ele privitoare la lungime i diametrul furtunului Nu trage i de furt...

Page 57: ...larit ti n func ionarea utilajului imediat trebuie deta at dela sistemul pneumatic Toate elementele sistemului pneumatic trebuie s e asigurate mpotriva murd riilor Murd riile care s ar g si n sistemul...

Page 58: ...asiguri c furtunele au diametrul interior de cel pu in 1 2 Veri c ajustarea presiunii dacste pus pe valoarea maxim Asigur te c utilajul este corect cur at In cazul lipsei de rezultate pozitive utilaj...

Page 59: ...rabajo tambi n las especi cadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas AT...

Page 60: ...ades de las manos los hombros los brazos el cuello u otras partes del cuerpo En el caso de usar herramientas neum ticas el operador debe asumir una posici n c moda que garantice la posici n de los pie...

Page 61: ...la presi n de aire en la manguera y desconectar la herramienta de la conducci n del aire cuando la herramienta no es usada antes de reemplazar los accesorios o antes de cualquier repa raci n jam s dir...

Page 62: ...ento que va a ser apretado o a ojado Oprima gradualmente el gatillo de la herramienta Despu s de haber terminado el trabajo desmantele el sistema neum tico y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No u...

Page 63: ...el tanque se est vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor m s e ciente Insu ciente energ a Aseg rese que el di metro interno de las mangueras es al menos...

Page 64: ...e toujours respecter les pr cautions de s curit de base y compris celles num r es ci dessous a n de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures Lire et conserver ce manuel avant d ut...

Page 65: ...tement engourdissement sensation de br lure ou raideur l op rateur est tenu de signaler les sympt mes au m decin Il ne devrait pas les ignorer il devrait en parler l employeur et consulter un m decin...

Page 66: ...ord rapide l entr e de l outil percussion ou de l outil hydraulique pneumatique Utiliser des raccords let s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords unive...

Page 67: ...Contaminants qui peuvent p n trer dans l air peuvent endommager l outil et autres l ments pneumatiques Entretien de l outil avant chaque utilisation D branchez le syst me pneumatique de l outil Avant...

Page 68: ...tableau l tape 3 V ri er le jeu de point de pression ou est d nie la valeur maximale Assurez vous que l outil est correctement nettoy et lubri En l absence de r sultats r parer l outil Les outils util...

Page 69: ...eguito al ne di ridurre il rischio di incendi di scosse elettriche e per evitare lesioni Prima di iniziare l utilizzo di questo attrezzo leggere il presente manuale d uso per intero e conservarlo ATTE...

Page 70: ...e dalla presa di corrente prima di sostituire l utensile o l accessorio inserito Non toccare punte e accessori mentre l utensile in funzione poich ci aumenta il rischio di ferite ustioni o lesioni a c...

Page 71: ...le CONDIZIONI OPERATIVE Assicurarsi che la fonte di aria compressa generi la pressione di esercizio corretta e fornisca il usso d aria richiesto Se la pressio ne dell aria di alimentazione troppo elev...

Page 72: ...uscito dai fori di uscita Il lubri cante lasciato pu danneggiare le tenute dell utensile Altre attivit manutentive Prima di ogni utilizzo dell utensile bisogna controllare se sull utensile non siano v...

Page 73: ...eedschap is het aan te bevelen altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht te nemen om de kans op brand elektrische schokken en verwondingen te beperken Lees voorafgaand aan het gebruik van het gere...

Page 74: ...en dat de voeten correct zijn geplaatst en vreemde of onevenwichtige houdingen te voorkomen De operator moet gedurende een lange periode zijn houding veranderen om ongemak en vermoeidheid te voorko me...

Page 75: ...kan ernstige letsels veroorzaken Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en ttingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luc...

Page 76: ...ereedschap voor elk gebruik Schakel het gereedschap uit het pneumatische systeem uit Voor elk gebruik vul een kleine hoeveelheid vloeibare conserveer middel bijv WD40 door de luchtinlaat in Sluit het...

Page 77: ...omdat ze schadelijke sto en voor gezondheid en het milieu bevatten Help actief bij de kostene ectief beheer van natuurlijke hulpbronnen en bescherming van het milieu door het brengen van uw afgedankt...

Page 78: ...YT 09615 mm 670 kg 16 7 PT mm 1 2 mm 25 1 2 min 1 3500 Nm 3200 mm 25 1 MPa 1 0 MPa 0 6 1 0 0 63 MPa l min 355 LpA ISO 15744 dB A 97 1 3 0 LwA ISO 15744 dB A 108 1 3 0 ISO 28927 2 m s2 13 750 1 5 ISO...

Page 79: ...79 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 80: ...80 GR...

Page 81: ...81 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 82: ...82 GR 6 100 WD 40 30 3...

Page 83: ...uropene Specifica iilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm...

Page 84: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 84...

Reviews: